From fr.wiktionary.org:
[Tempera]
** [fr]
*** [étymologie]
De l’ [it] .
*** [nom]
[fr-rég] TEMPERA [fr] [f]
1. [tempéra] . 2. * [lang=fr]
*** [anagrammes]
[fr]
*** [références]
- [R:TLFi]
** [en]
*** [étymologie]
De l’ [it] .
*** [nom]
[en-nom-rég] TEMPERA [en]
1. [art] Détrempe . 2. * [lang=en]
**** [traductions]
- [egg tempera]
*** [voir aussi]
- [lang=en]
** [it]
*** [étymologie]
[de=temperare] (« tremper »).
*** [nom]
TEMPERA [it] [f]
1. [art] Détrempe . 2. * [lang=it]
**** [variantes]
- tempra
*** [anagrammes]
[it]
*** [voir aussi]
- [lang=it]
** [cs]
*** [étymologie]
De l’ [it] .
*** [nom]
[rad=tempe] TEMPERA [cs] [f]
1. [art] Détrempe . 2. * {{ exemple | lang=cs | vaječná TEMPERA. | détrempe à l’œuf.}}
*** [voir aussi]
- [lang=cs]
*** [références]
- [R:ÚJČ]
** [pt]
*** [verbe]
[temperar] TEMPERA [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (Lisbonne) [tẽ.pˈɛ.ɾə] (São Paulo)
1. _Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de_ [temperar] . 2. _Deuxième personne du singulier de l’impératif de_ [temperar] .
*** [prononciation]
- Lisbonne: [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (langue standard), [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (langage familier) - São Paulo: [tẽ.pˈɛ.ɾə] (langue standard), [tẽ.pˈɛ.ɽə] (langage familier) - Rio de Janeiro: [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (langue standard), [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (langage familier) - Maputo: [tẽ.pˈɛ.ɾɐ] (langue standard), [tẽm.pˈɛ.ɾɐ] (langage familier) - Luanda: [tẽm.pˈɛ.ɾɐ] - Dili: [tẽm.pˈɛ.ɾə]
*** [références]
- [tempera]