From fr.wiktionary.org:
[voir/set]
** [conv]
*** [symbole]
SET
1. [linguistique] Code [ISO 639-3] du sentani .
*** [références]
- [set]
** [fr]
*** [étymologie]
[lang=fr] Attesté [réf] pour la première fois avec le sens étymologique de « clan , coterie », sens encore sensible dans _jet set_ . De l’ [en] déverbal de _to set_ (« établir, disposer »), emprunt à l’ancien français _sete_ (« groupe de personnes de même croyance » [secte] ) et qui a pris le sens de « ensemble de choses, collection d'objets ».
*** [nom]
[sɛt] SET [sɛt] [m] [fr]
1. Ensemble , trousse , équipement , assortiment . [note] Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l' 吴语: Office québécois de la langue française , qui recommande d’y substituer ensemble , mobilier , lot ou trousseau . 2. * {{ exemple | lang=fr | Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce SET de pelleteries, demanda-t-il ? | source=Guérin 1892}}
1. * _SET de table_ , ensemble des napperon s, des serviette s éventuellement assortis ensemble et à la nappe . [note] Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l' 吴语: Office québécois de la langue française , qui recommande d’y substituer « ensemble de napperons ». 2. * {{ exemple | lang=fr | Une soupière fumante sur une nappe blanche (...). Le steak haché, les frites surgelées et les SETS de table en plastique font très bien l'affaire pour l'ordinaire. | source=Chr. Collange, _Je veux rentrer à la maison_, Paris, Grasset, 1979}}
1. Chacun de ces napperon s, napperon .
1. [sport] Manche , partie d’un match . [note] Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l' 吴语: Office québécois de la langue française , qui recommande d’y substituer manche . 1. [tennis] Au tennis , unité du score comportant au moins six jeu x. 2. * {{ exemple | lang=fr | J'ai tout donné. Je suis allé encore plus loin : j'ai pris son service, cogné, sorti des aces, des volées, des passing-shots, tout l'arsenal. J'ai remporté le troisième SET 6-3. Le match m'appartenait ! | source=[Gustavo Kuerten], _Guga: Un Brésilien, une passion française_, en collaboration avec Luis Colombini, traduit du portugais par Natália dos Santos Ferreira, Paris : Éditions Talent sport, 2015}}
1. [tennis de table] Partie d'un match comptant onze points (anciennement 21 avant 2001) avec un écart final d'au moins deux points. 2. [volley-ball] Partie d'un match comptant un minimum de quinze points avec un écart final d'au moins deux points. 3. * {{ exemple | lang=fr | Il aura fallu tout le génie de Fabiana (…), de Faure (…), et de Bouvier pour que les tricolores remontent à 13 partout, puis emportent le SET. | source=La Croix, [octobre] 1986}}
1. [fr] Plateau de télévision ou de cinéma. 2. * {{ exemple | lang=fr | Elle pénétra sur le « SET » du STUDIO TROIS. Elle gardait de l’entrevue _[ …]_ avec le nouveau magnat de la pellicule, un souvenir confus. | source=[Paul Vialar], _Tournez_, 1956}}
1. [musique] Ensemble de morceaux joués par un même orchestre au cours d'un concert ou d'une soirée. 2. * {{ exemple | lang=fr | Au Minton’s, on trouvait la formule habituelle des boîtes de jazz avec chaque soir un concert en plusieurs SETS, entrecoupés de quelques numéros d’animations. | source=[Laurent de Wilde], _Monk_, 1996, collection Folio, page 30}}
**** [dérivés]
- set the table
**** [apparentés]
- jet set
**** [vocabulaire]
- [fr] - tie break
**** [traductions]
[Ensemble, trousse, équipement, assortiment.]
- [de] : [de] _ou_ [m] [trad-fin]
[(Sport), Manche, partie de match.]
- [de] : [de] - [hr] : [hr] [trad-fin]
[Plateau de télévision ou de cinéma.]
- [de] : [de] [trad-fin]
[(Musique) Ensemble de morceaux joués par un même orchestre.] [trad-fin]
*** [prononciation]
- [sɛt] - [France (Lyon)]
**** [homophones]
- cet , cette - sept
*** [anagrammes]
[fr]
*** [voir aussi]
- [WP]
*** [références]
- [RÉF] [R:TLFi] Catégorie:et prononcés /ɛt/ en français
** [fro]
*** [étymologie]
[fro]
*** [adjectif numéral]
SET [fro]
1. Sept . 2. * {{ exemple | lang=fro | Iloc converse issi dis & SET anz | source=_La Vie de Saint Alexis_, ms. 19525 de la :w:Bibliothèque nationale de France, f.28v., 1[re] colonne}}
**** [dérivés autres langues]
- [fr] : [sept]
*** [verbe]
SET [fro]
1. _Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de_ savoir . 2. * {{ exemple | lang=fro | Que nus nel SET ne aparceit | source=_Le Roman de Troie_, édition de Constans, tome II, page 319 (see https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50951/f324.image) , <span title="circa">c.</span> 1165}} Catégorie:Cardinaux en ancien français
** [en]
*** [étymologie]
À rapprocher du néerlandais _zetten_ , et de l’allemand _setzen_ , de même sens.
*** [adjectif]
[pron=sɛt] SET [sɛt]
1. Prêt . 2. * {{ exemple | lang=en | Are you all SET? | Êtes-vous tous prêts ?}}
*** [nom]
[sɛt] SET [sɛt]
1. Ensemble . 2. * {{ exemple | lang=en | She’s collected a large SET of tools over the years. | Elle a rassemblé un grand ensemble d’outils au cours des années.}}
1. [mathématiques] Ensemble . 2. * {{ exemple | lang=en | The integers form an infinite SET. | Les entiers forment un ensemble infini.}}
1. Jeu , [trousseau] , [lot] , [assortiment] (ensemble de choses de même type). 2. * {{ exemple | lang=en | This SET of screwdrivers is on sale. | Ce jeu de tournevis est à vendre.}}
1. [tennis] Set . 2. [radiodiffusion] Poste (de radio, de télévision).
**** [synonymes]
- collection ( _ensemble_ )
**** [dérivés]
- [earset] - [headset] - [matched set] ( _jeu_ ) - [setting] - [subset] - [superset]
*** [verbe]
[set] SET [sɛt] [en]
1. Fixer , attacher . 2. Se coucher . 3. * {{ exemple | lang=en | The sun had SET, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. | Le soleil était couché et le crépuscule assombrissait les rues tandis que la ci-devant recluse les traversait à la hâte. | source=[Charles Dickens], _Little Dorrit_, 1857}}
1. Composer . 2. Construire , installer , poser . 3. Appliquer , mettre , poser . 4. Fixer , définir . 5. * _To SET a parameter_ . 6. *: Définir un paramètre.
**** [quasi-synonymes]
- [compose] ( _composer_ ) - [determine] ( _déterminer_ ) - [mount] ( _monter_ ) - [place] ( _placer_ , _poser_ ) - [prescribe] ( _prescrire_ ) - [put] ( _mettre_ ) - [situate] , [place] ( _situer_ )
**** [dérivés]
- set back - setback - set out - set out for ( _mettre le cap sur_ ) - setting _( paramètre )_
*** [prononciation]
- [sɛt] - [lang=en] - [lang=en] - [Texas (États-Unis)] - [Connecticut (États-Unis)] Catégorie:Verbes irréguliers en anglais
** [ca]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [adjectif numéral]
SET [sɛt]
1. Sept (7).
*** [prononciation]
- [El Prat de Llobregat (Espagne)]
*** [anagrammes]
- [est] - [ets]
** [mfe]
[mfe]
*** [étymologie]
Du [fr] .
*** [adjectif numéral]
SET [mfe]
1. Sept . 2. * [lang=mfe] [avant= sis]
Catégorie:Cardinaux en créole mauricien
** [rcf]
[rcf]
*** [étymologie]
[lang=rcf] Du [fr] .
*** [adjectif numéral]
SET [rcf] [f]
1. Sept . 2. * [lang=rcf] Catégorie:Cardinaux en créole réunionnais
** [lld]
*** [étymologie]
[lld]
*** [adjectif numéral]
SET [lld]
1. Sept . 2. * [lang=lld]
** [crg]
*** [étymologie]
Du [fr] .
*** [adjectif numéral]
SET [crg]
1. Sept .
** [nl]
*** [étymologie]
De l'anglais _set_ (1907).
*** [nom]
SET [sɛt] [m]
1. Ensemble , jeu , kit , lot . 2. * {{ exemple | lang=nl | een SET tekeningen | un jeu / une liasse de plans}}
1. * {{ exemple | lang=nl | een SET lakens | une paire de draps}}
1. * {{ exemple | lang=nl | de luchtvrachtbrief bestaat uit een SET van drie originelen | la lettre de transport aérien est constituée d’une liasse de trois originaux}}
1. [cinéma] Plateau . 2. [tennis] Set .
*** [taux de reconnaissance]
[96,3]
*** [prononciation]
- [sɛt]
*** [anagrammes]
- [ets]
*** [références]
[références]
** [oc]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
SET [ˈset] [oc-norme classique] [f]
1. Soif . 2. * {{ exemple | lang=oc | Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai SET, soi a sèla dempuèi lo matin. Seriás plan brave de me getar una poma... | Bel enfant, dit le cavalier, j’ai soif, je suis sur selle depuis ce matin. Tu serais bien brave de me jeter une pomme... | source=吴语: Jean Boudou, _L'enfant polit_, dans _Contes del drac_, IEO, 1975}}
1. * [lang=oc] 2. * [lang=oc] 3. * [lang=oc]
*** [nom]
SET [ˈset] [oc-norme classique] [m]
1. [oc auvergnat] [oc limousin] [oc vivaro-alpin] Sept .
*** [adjectif numéral]
SET [ˈset] [oc-norme classique] [invariable]
1. [oc auvergnat] [oc limousin] [oc vivaro-alpin] Sept .
**** [dérivés]
- [setïme] [nocat=1] - [setesme] [nocat=1] - [seten] , [setenc] [nocat=1]
**** [variantes dialectales]
- sèt [nocat=1] [nocat=1] [avant= sei ]
*** [prononciation]
- [lang=oc]
**** [paronymes]
- [sèt]
*** [anagrammes]
- [est]
*** [références]
- [R:Lo Congrès] - [R:DGLO] - [R:Cantalausa] - [R:Laux-dict-oc-fr] - [R:Ubaud] - [R:Reichel] - [R:Lavalade] - [R:Faure]
** [pap]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
SET [pap]
1. Soif .
**** [synonymes]
- sede - sedu
** [pms]
*** [étymologie]
[pms]
*** [adjectif numéral]
SET [pms]
1. Sept . 2. * [lang=pms]
** [rm]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [adjectif numéral]
SET [rm] [rm]
1. Sept .
*** [anagrammes]
- [est] - [tes]
** [cs]
*** [étymologie]
De l’ [en] .
*** [nom]
[cs-décl-nom-mi-dur] SET [cs] [i]
1. [sport] Set . 2. * [ lang=cs ]
**** [hyperonymes]
- hra
*** [nom]
SET [cs]
1. _Génitif pluriel de_ sto . 2. * [ lang=cs ]
*** [verbe]
[set] SET [cs]
1. _Participe passif de_ sít .
*** [prononciation]
- [lang=cs]
*** [références]
- [R:ÚJČ]
** [wa]
[wa]
*** [étymologie]
[lang=wa] [wa]
*** [adjectif numéral]
SET [sɛt]
1. Sept . 2. * [lang=wa]
**** [variantes orthographiques]
- [sett] - [sèt’] - [sete] [nocat=1]
*** [prononciation]
- [sɛt] [wa]
*** [références]
- [wa]
** [wo]
*** [étymologie]
[wo]
*** [adjectif]
SET [wo]
1. Propre .
*** [prononciation]
- [lang=wo]