From fr.wiktionary.org:
** [fr]
*** [étymologie]
[lang=fr] [lang=fr] .
*** [nom]
[se.kɔn.da] SECONDA [se.kɔn.da] [f] [lang=fr]
1. [fr] Fille d’ immigré s dite « de la deuxième génération », c’est-à-dire née ou arrivée enfant en Suisse dans les années 1970 - 1980. 2. * {{ exemple | lang=fr | Pour la présidente d’Unia Vania Alleva, « les SECONDAS et secondos, qui ont passé toute leur vie en Suisse, seraient directement concernés. Les renvoyer suite à un délit mineur, alors que le centre de leur vie est ici, est inhumain et discriminatoire. » | source=Unia Suisse, _Non à l’attaque de l’UDC contre l’État de droit (see https://www.unia.ch/fr/monde-du-travail/de-a-a-z/migrant-e-s/actualites/article/a/11917/) _, unia.ch, 22/12/2015}}
1. * _Je suis une SECONDA . Je suis née en Suisse et j’ai un permis C. Dois-je désormais avoir peur d’être renvoyée si je grille un feu rouge ou si je me fais flasher ?_ {{ source | Rosa-Maria [Bontempi], contribution au débat _« Renvoyer des secondos intégrés n'est pas correct » (see http://www.20min.ch/ro/news/suisse/story/-Renvoyer-des-secondos-integres-n-est-pas-correct--29662611) _, 20min.ch, 28/02/2016}}
**** [traductions]
[trad-début] [trad-fin]
*** [verbe]
[seconder] SECONDA [sə.ɡɔ̃.da]
1. _Troisième personne du singulier du passé simple de_ seconder .
*** [prononciation]
- [lang=fr]
*** [anagrammes]
[fr]
** [co]
[co]
*** [adjectif]
SECONDA [co] [m]
1. [musique] Dans le chant polyphonique corse, voix principale, qui mène le chant, intermédiaire au niveau de la tessiture.
**** [vocabulaire]
- bassu - terza
*** [adjectif]
SECONDA [co] [m]
1. _Féminin singulier de_ [secondu] _._
** [it]
*** [adjectif numéral]
[f=oaie] SECONDA [se.ˈkon.da]
1. _Féminin singulier de _ [secondo] .
**** [dérivés]
[(]
- [seconda volta] [)]
*** [anagrammes]
[it]