From fr.wiktionary.org:
** [fr]
*** [étymologie]
De l’ [en] .
*** [nom]
[pœnt] PUNT [pœnt] [f]
1. [fr] Type de bateau en bois , plat et étroit, propulsé grâce à une perche . 2. *[lang=fr] 3. *[lang=fr]
**** [traductions]
[trad-début]
- [en] : [en] [trad-fin]
*** [nom]
[pœnt] PUNT [pœnt] [f]
1. [fr] Ancienne unité monétaire de l’Irlande. 2. *[lang=fr]
**** [traductions]
[trad-début]
- [en] : [en] [trad-fin]
*** [prononciation]
- [Somain (France)]
*** [anagrammes]
[fr]
*** [références]
- [R:ODS5]
** [af]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
PUNT [af]
1. Point . 2. * [lang=af]
** [fro]
*** [nom]
PUNT [fro] [m]
1. [pont] . 2. * {{ exemple | lang=fro | al pé del PUNT est fermez | | source=_[Partonopeus de Blois]_, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane (see https://digi.vatlib.it/view/MSS_Pal.lat.1971) . 1175-1200. Fol. 37v.}}
*** [références]
- [R:Godefroy]
** [en]
*** [étymologie]
[bateau plat] Du [la] qui a pris aussi le sens de « [pont flottant] » ou de l’ [fro] [etymonline] . Apparenté à [_pontoon_] . [livre irlandaise] Du [ga] , lui-même de [_pound_] . [frapper la balle] Variante de [_bunt_] , apparenté à [_butt_] [etymonline] ; pour le sens, comparer avec le français [_bouter_] . [ponter] Du [fr] .
*** [nom]
[pʊnt] vignette PUNT [pʊnt]
1. [en] Punt , bateau plat. 2. * [lang=en]
**** [dérivés]
- [punter]
*** [nom]
[pʊnt] PUNT [pʊnt]
1. [en] Punt , livre irlandaise. 2. * [lang=en]
*** [verbe]
PUNT [pʌnt]
1. [sport] Frapper la balle pour faire une chandelle . 2. * [lang=en]
**** [dérivés]
- [punter]
*** [verbe]
[inf.pron=] PUNT [en]
1. [cartes à jouer] Ponter . 2. * [lang=en]
**** [dérivés]
- [punter]
*** [prononciation]
- [[nocat=1]] - [Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)]
*** [voir aussi]
- [lang=en]
*** [références]
[Références]
** [ca]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
[ca-rég] PUNT [ca] [m]
1. Point . 2. Point, score .
**** [vocabulaire]
- punta
*** [prononciation]
- [El Prat de Llobregat (Espagne)]
** [cy]
*** [étymologie]
Du [ang] .
*** [nom]
[punt] PUNT [cy] [f]
1. [cy] Livre (unité monétaire). 2. *[lang=cy] 3. *[lang=cy]
** [nl]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
[n.s=punt] PUNT [pʏnt] [m]/[f]
1. [ponctuation] Point . 2. * {{ exemple | lang=nl | PUNTkomma | point-virgule}}
1. * {{ exemple | lang=nl | de dubbele PUNT | les deux points}}
1. * {{ exemple | lang=nl | PUNT uit! | point final, point barre}}
1. Pointe . 2. * {{ exemple | lang=nl | de PUNT van een potlood | la pointe d’un crayon}}
1. Bout . 2. * {{ exemple | lang=nl | de PUNT van mijn neus | le bout de mon nez}}
*** [nom]
[n.s=punt] PUNT [nl] [n]
1. Point . 2. * {{ exemple | lang=nl | een belangrijk PUNT | un point important}}
1. * {{ exemple | lang=nl | wat zijn uw sterke PUNTEN voor deze job? | quels sont vos atouts pour ce poste ?}}
1. * {{ exemple | lang=nl | een PUNT van overeenkomst | un point commun}}
1. * {{ exemple | lang=nl | een PUNT van overweging | un sujet de réflexion}}
1. * {{ exemple | lang=nl | één van de mooiste PUNTEN van ons land | un des plus beaux endroits de notre pays}}
1. * {{ exemple | lang=nl | een teer PUNT aanroeren | toucher un point sensible}}
1. * {{ exemple | lang=nl | op het PUNT te | sur le point de, à un doigt de}}
1. [droit] Point , question , chef 2. [valeur] Point. 3. *[lang=nl] 4. * {{ exemple | lang=nl | PUNTEN winnen | gagner des points}}
*** [taux de reconnaissance]
[100,0]
*** [prononciation]
- [lang=nl] - [lang=nl]
*** [références]
[Références]
** [oc]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
[ˈpynt] PUNT [ˈpynt], [ˈpyn] [m] [oc-norme classique]
1. Point .
**** [synonymes]
- ponch - pont
**** [dérivés]
- punta - puntaire - puntal - puntar - puntatge - puntejar - puntet - [punt d’exclamacion] - [punt d’interrogacion]
*** [prononciation]
- [lang=oc]
*** [références]
- [R:Cantalausa]
** [rm]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [nom]
PUNT [rm] [f]
1. Pont . [dial romanche] puter et surmiran.