From fr.wiktionary.org:
[voir/par]
** [conv]
*** [symbole]
PAR
1. [linguistique] Code [ISO 639-3] du timbisha .
*** [références]
- [par]
** [fr]
*** [étymologie]
[fr] Du [la] . [fr] De l' [en] .
*** [préposition]
[paʁ] PAR [paʁ] [invar]
1. Sert à marquer le mouvement et le passage . 2. * [ lang=fr ] 3. * [ lang=fr ] 4. * [par extension] — _Passer PAR de rudes épreuves. — Cette idée lui a passé PAR l’esprit._ 5. S’emploie aussi au sens de _en , dans_ , avec l’idée de mouvement dans l’espace indiqué. 6. * [ lang=fr ] 7. * {{ exemple | lang=fr | Dans ma vie errante, PAR les champs et PAR les bois, je m’étais habitué, à l’école de Vitalis, à ne jamais rien dire d’important quand nous nous trouvions au milieu d’une rue de ville ou de village. | source=Hector Malot, _[Sans famille/Dentu, 1887/Texte entier]_, 1878}}
1. À travers . 2. * [ lang=fr ] 3. [géographie] À la hauteur de. 4. * [ lang=fr ] 5. [marine] Sert à indiquer la position d’un bâtiment , d’un objet , par rapport à un autre bâtiment ou à un autre objet. 6. * [ lang=fr ] 7. * [ lang=fr ] 8. Sert à désigner la partie qu’on saisit . 9. * [ lang=fr ] 10. * [ lang=fr ] 11. * {{ exemple | lang=fr | Elle tenait PAR la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (...). | source=[Émile Zola], _吴语: Au Bonheur des Dames_, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 [2070409309]}}
1. Sert à désigner l’ agent . — [usage] Il régit en cet emploi le complément des verbe s passif s : 2. * {{ exemple | lang=fr | Il a été instruit PAR un tel. — La prise de Rome PAR les Gaulois. — '' " La Henriade " PAR Voltaire; }} 3. Sert à désigner la cause , le motif . 4. * [ lang=fr ] 5. Sert à désigner le moyen : 6. * [ lang=fr ] 7. * [ lang=fr ] 8. Sert à désigner l’ instrument , la manière . 9. * [ lang=fr ] 10. * [ lang=fr ] 11. Indique l’ ordre et la distribution . 12. * {{ exemple | lang=fr | Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre PAR pierre, […]. | source=[Jean Valmy-Baysse], _La curieuse aventure des boulevards extérieurs_, Albin-Michel, 1950, page 243}}
1. * {{ exemple | lang=fr | PAR deux fois, les autorités chinoises ont mené des raids d’envergure, en 2011 et 2014, fermant des sites, arrêtant des auteures et imposant de nouveaux mécanismes de censure sur les plates-formes de diffusion de littérature en ligne. | source=[auteur=Brice Pedroletti ]}}
1. * [ lang=fr ] 2. * [ lang=fr ] 3. * [ lang=fr ] 4. Sert à remplacer le gérondif par l'infinitif, dans des phrases où le verbe conjugué est _commencer , continuer ou finir_ . 5. * [ lang=fr ] 6. S'emploie pour affirmer , jurer , conjurer . 7. * [ lang=fr ] 8. * [ lang=fr ] 9. Durant . — [note] Il est alors préposition de temps. 10. * [ lang=fr ] 11. * [ lang=fr ] 12. [spécialement] Sert de particule interjective entrant dans les exclamations faisant intervenir le nom d’une divinité. 13. * _« Je demande votre pardon. Nous continuerons plus tard.<br>— Mais où vont-ils, PAR Jupiter ?<br>— Je ne sais pas, PAR Mercure ! Ils nous laissent tomber en plein combat. Ça ne se fait pas, ça.»_ [[René Goscinny] , _吴语: Astérix chez les Bretons _ , 1966, page 6] 14. * _« Du vin ! J’veux encore du vin, PAR Mercure !<br>— Tu as assez bu, et c’est l’heure de fermer. Il faut payer. »_ [[René Goscinny] , _[Le Cadeau de César]_ , 1974, page 8]
**** [notes]
Quand « par » est employé dans le sens de la distribution en remplacement de « pour un », alors il faut écrire le nom qui suit au singulier. Par exemple : _Il vient deux fois par an._, _Le salaire était de 10 francs par heure et par personne._, _La gare voit passer trois mille voyageurs par jour._. Mais il faut le pluriel quand « par » remplace « pendant les ». Par exemple : _Les pêcheurs ne sortent pas par jours de tempête._ _Il observe le ciel par nuits étoilées_.
**** [dérivés]
[(]
- de par - de par le monde - mensonge par omission - mètre par seconde - par accident - par avion - par-ci - par-ci par-là - par conséquent - par-contre - par-corps - par-deçà - par-dehors - par-delà - par-derrière - par des fois - par-dessous - par-dessus - par destination - par-devant - par-devers - par erreur - par extraordinaire - par force - par-là - par là - par la bande - par la présente - par le temps qui court - par les présentes - par les temps qui courent - par ma foi - par malheur - par manque de - par mégarde - par monts et par vaux - par nature - par procuration - par trop - pilotage par chaos [astronautique] - vitesse par équipes [)]
**** [traductions]
[Sert à marquer le mouvement et le passage]
- [avk] : [avk] - [nl] : [nl] , [nl] , [nl] , [nl] - [se] : [se] , [se] - [zdj] : [zdj] - [solrésol] : [solrésol] - [wa] : [wa] , [wa] _(avec article agglutiné)_ , [wa] _(avec article agglutiné)_ [trad-fin]
[Via]
- [af] : [af] - [de] : [de] , [de] - [el] : [el] - [avk] : [avk] - [ro] : [ro] - [se] : [se] - [sv] : [sv] - [tsolyáni] : [tsolyáni] - [wa] : [wa] [trad-fin]
[Sert à introduire le complément d’agent]
- [af] : [af] - [gsw-fr] : [gsw-fr] - [de] : [de] , [de] - [angevin] : [angevin] , [angevin] - [en] : [en] - [az] : [az] - [br] : [br] - [eo] : [eo] - [el] : [el] - [ia] : [ia] , [ia] - [avk] : [avk] - [nl] : [nl] - [se] : [se] - [swb] : [swb] - [wni] : [wni] - [zdj] : [zdj] - [wa] : [wa] , [wa] _(avec article agglutiné)_ , [wa] _(avec article agglutiné)_ , [wa] [trad-fin]
[Sert à exprimer la cause]
- [sq] : [sq] - [de] : [de] - [en] : [en] - [ia] : [ia] - [avk] : [avk] - [nl] : [nl] - [zdj] : [zdj] [trad-fin]
[Sert à exprimer le moyen.]
- [sq] : [sq] - [de] : [de] , [de] , [de] - [en] : [en] , [en] , [en] - [eo] : [eo] - [el] : [el] - [ia] : [ia] - [avk] : [avk] - [nl] : [nl] - [se] : [se] - [zdj] : [zdj] , [zdj] - [tsolyáni] : [tsolyáni] [trad-fin]
[10]
- [brabançon] : [brabançon] - [avk] : [avk] - [nl] : [nl] , [nl] [trad-fin]
[Indique la distribution.]
- [af] : [af] - [sq] : [sq] - [de] : [de] , [de] , [de] - [en] : [en] , [en] (tout deux postfixés), [en] - [eo] : [eo] - [el] : [el] - [ia] : [ia] - [nl] : [nl] - [nb] : [nb] - [wa] : [wa] , [wa] _(devant un mot monosyllabique)_ , [wa] [trad-fin]
[Sert à exprimer la fréquence dans le temps.]
- [de] : [de] - [en] : [en] , [en] - [vi] : [vi] [trad-fin]
[Avec _finir_ et _commencer_]
- [de] : [de] - [el] : [el] - [nl] : [nl] [trad-fin]
[S’emploie pour affirmer, jurer, conjurer]
- [de] : [de] - [en] : [en] - [nl] : [nl] - [zdj] : [zdj] - [sw] : [sw] [trad-fin]
[Durant]
- [de] : [de] , [de] [trad-fin]
[Particule interjective]
- [de] : [de] - [en] : [en] - [el] : [el] - [nl] : [nl] - [ru] : [ru] [trad-fin]
***** [traductions à trier]
[trad-début]
- [af] : [af] , [af] , [af] , [af] - [sq] : [sq] - [en] : [en] (4), [en] (5), [en] , [en] , [en] , [en] , [en] - [ca] : [ca] , [ca] , [ca] , [ca] , [ca] - [da] : [da] , [da] - [es] : [es] (1-3), [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - [eo] : [eo] - [fo] : [fo] , [fo] , [fo] - [fi] : [fi] (1) ; [fi] , [fi] (2), [fi] (3), [fi] , [fi] , [fi] (4) ; [fi] , [fi] , [fi] , [fi] (à travers, via), [fi] (6) - [fy] : [fy] , [fy] - [gd] : [gd] - [hbo] : [hbo] - [io] : [io] - [it] : [it] , [it] , [it] , [it] - [ms] : [ms] - [nl] : [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] - [normand] : [normand] , [normand] (devant la lettre l) - [pap] : [pap] , [pap] - [pl] : [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - [pt] : [pt] , [pt] , [pt] , [pt] , [pt] , [pt] , [pt] , [pt] , [pt] - [ro] : [ro] - [ru] : [ru] - [sv] : [sv] , [sv] , [sv] - [tl] : [tl] [trad-fin]
*** [nom]
[paʁ] vignette PAR [paʁ] [m]
1. [golf] Nombre conventionnel de coup s qui sont nécessaires pour faire le parcours d’un trou . 2. * {{ exemple | lang=fr | L’Américaine Ally Ewing a conservé avec la manière la tête du British Open vendredi grâce à une carte de 66 (-6 sous le PAR), alors que Céline Boutier a passé le cut mais reste au dessus du PAR (+1) à mi-tournoi. | source=journal _Sud Ouest_, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 24}}
**** [synonymes]
- normale
**** [vocabulaire]
- condor _(4 coups sous le par)_ - albatros _ou_ double eagle _(3 coups sous le par)_ - eagle _(2 coups sous le par)_ - birdie _(1 coup sous le par)_ - bogey _(1 coup au-dessus du par)_ - double bogey _(2 coups au-dessus du par)_ - triple bogey _(3 coups au-dessus du par)_ - quadruple bogey _(4 coups au-dessus du par)_
**** [traductions]
[trad-début]
- [nb] : [nb] - [nn] : [no] [trad-fin]
*** [prononciation]
- [lang=fr] - [lang=fr] - [lang=fr]
**** [homophones]
- part - pare , parent , pares (formes du verbe _parer_ )
*** [anagrammes]
[fr]
*** [voir aussi]
- [Le Dico des Ados]
*** [références]
- [R:DAF8]
** [fro]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [préposition]
PAR [fro]
1. Par . 2. * {{ exemple | lang=fro | a donner PAR la bouche | source=H. de Mondeville, _Chirurgie_, page 87, [colonne] (see http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90591388/f91.image.zoom) }}
**** [variantes]
- [ꝑ] _(abréviation)_
**** [dérivés autres langues]
- [fr] : [par]
*** [références]
- [R:Godefroy]
** [en]
*** [étymologie]
[en] Emprunt de la préposition du français _Par_ . [en] [en] [en] [en]
*** [préposition]
PAR [pɑː] [nocat=1], [pɑɹ] [nocat=1]
1. [en] [En particulier dans les emprunts du français] Par .
**** [dérivés]
- par amour , paramour - par case , parcase
*** [nom]
[pɑː] PAR [pɑː] [nocat=1], [pɑɹ] [nocat=1]
1. Pair , égalité de valeur. 2. * [finance] _A bond issued at PAR_ . Une obligation émise au même prix que sa valeur nominale. 3. Égalité de condition. 4. [golf] Par .
*** [nom]
PAR [pɑː] [nocat=1], [pɑɹ] [nocat=1] [en] [en]
1. Paragraph . 2. Parallel . 3. Parenthesis . 4. Parish .
*** [verbe]
PAR [pɑː] [nocat=1], [pɑɹ] [nocat=1] [en]
1. [golf] Égaler le par .
*** [prononciation]
- [pɑː] [nocat=1] - [pɑɹ] [nocat=1] - [lang=en]
*** [anagrammes]
[en]
** [brabançon]
*** [étymologie]
[brabançon]
*** [préposition]
PAR [brabançon]
1. [brabançon=oui] Par .
*** [références]
- [p=93]
** [br]
*** [étymologie]
[br] [lang=br] [Devri] Emprunté au [la] [LEBM] . [br] Déverbal du [xbm] emprunté au [la] [LEBM] .
*** [adjectif]
[br-adj-mut] PAR [ˈpɑːr]
1. Égal . 2. Pair .
**** [antonymes]
- ampar (2)
**** [dérivés]
[(]
- ampar - dibar - dispar - par-eeun - par-ouzh-par - parded - parder [)]
*** [nom]
[par] PAR [ˈpɑːr] [m] [lang=br]
1. Mâle . 2. * _Ann durzunell e deuz ankouet<br />He neiz hag he FAR glacʼharet._ [[Jean-Pierre Le Scour] , _Telenn Remengol_ , J. B. Fournier Hena, Brest, 1867, page 112] 3. *: La tourterelle a oublié son nid et son mâle affligé. 4. Mari , époux . 5. * _Keun ’m eus d’am PAR ,<br />’Zo êt en douar !_ [[François-Marie Luzel] , _Soniou Breiz Izel_ , vol 2, Basa Sunda: br:Soniou Breiz-Izel , page 78] 6. *: Je regret à mon époux, qui s’en est allé en terre !
**** [dérivés]
- par-ha-parez
**** [apparentés]
- parañ
*** [verbe]
[par] PAR [ˈpɑːr]
1. _Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe_ [parañ] . 2. _Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe_ parañ.
** [es]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [adjectif]
PAR [paɾ] [es]
1. Pair (opposé à impair ).
**** [antonymes]
- impar
*** [nom]
[paɾ] PAR [paɾ] [m]
1. [par substantivation] Paire (choses groupées par deux).
*** [prononciation]
- [Carthagène des Indes (Colombie)]
** [fy]
*** [étymologie]
[fy]
*** [nom]
PAR [fy]
1. Poire . Catégorie:Fruits en frison
** [xgf]
*** [étymologie]
[xgf]
*** [nom]
PAR [xgf]
1. Eau .
*** [références]
- Fernandeño Tataviam Tribe, _Vocabulaire Fernandeño Tataviam (see https://web.archive.org/web/20131105023843/http://www.tataviam-nsn.us/heritage/cultural-revival/language) _
** [ia]
*** [étymologie]
[ia]
*** [adjectif]
PAR [ˈpar]
1. Égale . 2. Paire .
*** [références]
- Dictionnaire interlingua-anglais (www.interlingua.com) (see http://www.interlingua.com/ied/cerca)
** [is]
*** [étymologie]
[is]
*** [nom]
PAR [par]
1. Couple , paire .
*** [prononciation]
- [lang=is]
** [ku]
*** [étymologie]
[ku]
*** [nom]
[sym-ku-krm] PAR [ku] [f]
1. Part . 2. L’ année dernière .
**** [dérivés]
- par kirin (1) - parve kirin (1)
**** [synonymes]
- beş (1)
**** [hyperonymes]
- sal [f] (2)
**** [vocabulaire]
- dem [f] (2) - wext [f] (2)
*** [adverbe]
[sym-ku-krm] PAR [ku]
1. L’année dernière.
**** [holonymes]
- berê
*** [références]
- [R:Blau-Barak] Catégorie:Lexique en kurde du temps
** [la]
*** [étymologie]
[la] Du radical [indo-européen commun] [lang-mot-vedette=la] [réf] , qui donne le grec ancien [πέρνημι] , [πιπράσκω] et [πόρνη] [lang=la] , le lituanien [_pirkti_] , le latin [_paro_] alors que [_paro_] est le déverbal de _PAR_ . Du concept d’échange est venu celui de parité. De ce radical sont aussi issus les mots [_interpres_] , [_reciprocus_] , [_pretium_] , [_pars_] . [la] [par] .
*** [adjectif]
[par] PĀR [mf]
1. Égal , pareil , apparié , semblable , de même force, de même talent. 2. * _PAR alicui_ . 3. *: égal à quelqu'un. 4. Juste , convenable . 5. * {{ exemple | lang=la | ut constantibus hominibus PAR erat. | comme il convenait à des hommes de caractères.}}
1. Rival . 2. * {{ exemple | lang=la | PARIA facere cum vita. | régler ses comptes avec la vie.}}
1. Pair . 2. * {{ exemple | lang=la | loqui pro PARI. | parler à quelqu'un d’égal à égal.}}
1. * {{ exemple | lang=la | ex PARI cum. | sur le même pied que, de pair avec.}}
1. * {{ exemple | lang=la | ludere PAR impar | jouer à pair ou impair. | source=Horace}}
**** [synonymes]
- aequus
**** [dérivés]
[(]
- [compar] - dispar , [impar] - [pararius] - [parifico] - [parilis] - [parilitas] - [pariliter] - [pario] - [paritas] - [paro] - [separ] - [suppar] [)]
*** [nom]
[par] PAR [n]
1. Couple , paire . 2. * {{ exemple | lang=la | gladiatorum PAR. | un couple de gladiateurs.}}
1. * {{ exemple | lang=la | PAR oculorum. | paire d'yeux.}}
1. Compagnon , compagne , mâle , femelle , conjoint . 2. * {{ exemple | lang=la | cum PARE quaeque suo. | chaque femelle avec son mâle.}}
1. Antagoniste .
**** [phrases]
- pares cum paribus congregantur : qui se ressemble s'assemble.
*** [références]
- [R:Gaffiot] - [2] [Julius Pokorny] , _Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,_ radical _*per-_ (see https://web.archive.org/web/20100523211431/http://dnghu.org/indoeuropean.html)
** [nap]
*** [étymologie]
[nap]
*** [nom]
PAR [nap] [m]
1. [nap] Paire . 2. * [lang=nap]
** [nb]
*** [étymologie]
[nb]
*** [nom]
[nb-nom-n-0] [nb-nom-n-ene] PAR [nb]
1. Paire , deux choses de même espèce. 2. * {{ exemple | lang=nb | En PAR sokk. | Une paire de chaussette.}}
1. [cartes à jouer] Paire . 2. * {{ exemple | lang=nb | Jeg har PAR i 7-ere. | J’ai une paire de sept.}}
1. [nb] Couple , deux personnes unies. 2. Quelques , représente un nombre relativement faible que l’on ne connaît pas. 3. * {{ exemple | lang=nb | Kan jeg få smake et PAR kjeks? | Puis-je goûter quelques biscuits.}}
1. [golf] Par .
** [nn]
*** [étymologie]
[nn]
*** [nom]
[nn-nom-n-0] PAR [nn]
1. Paire , deux choses de même espèce. 2. * {{ exemple | lang=nn | Ein PAR sokk. | Une paire de chaussette.}}
1. Quelques , représente un nombre relativement faible que l’on ne connaît pas. 2. * {{ exemple | lang=nn | Eit PAR tusen kroner. | Quelques milliers de couronnes.}}
1. [golf] Par .
** [oc]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [adjectif]
[par] PAR [ˈpaɾ] [m] [oc-norme classique]
1. [mathématiques] Pair , pareil , égal . 2. * [lang=oc] 3. * [lang=oc]
**** [antonymes]
- impar
*** [nom]
[s=par] PAR [ˈpaɾ] [m] [oc-norme classique]
1. [histoire] [oc] Pair . 2. * [lang=oc] [1] 3. Paire . 4. * [lang=oc]
**** [synonymes]
- parelh
*** [prononciation]
- [Béarn (France)]
*** [références]
- [R:Lo Congrès] - [R:Cantalausa] - [R:Laux-dict-oc-fr] - [R:Ubaud-scientific] - [1] [R:BaTelÒc]
** [pap]
*** [étymologie]
[pap]
*** [nom]
PAR [pap]
1. Couple , paire .
**** [synonymes]
- duo
** [pt]
*** [étymologie]
Du [la] _pare_ .
*** [adjectif]
[s=par] PAR [pˈaɾ] (Lisbonne) [pˈaɾ] (São Paulo) [mf]
1. Pair . 2. * [lang=pt]
*** [nom]
[s=par] PAR [pˈaɾ] (Lisbonne) [pˈaɾ] (São Paulo) [m]
1. Paire , couple . 2. * [lang=pt]
**** [synonymes]
- casal - dupla - parelha
*** [prononciation]
- Lisbonne: [pˈaɾ] (langue standard), [pˈaɾ] (langage familier) - São Paulo: [pˈaɾ] (langue standard), [pˈaɽ] (langage familier) - Rio de Janeiro: [pˈaɾ] (langue standard), [pˈa] (langage familier) - Maputo: [pˈaɾ] (langue standard), [pˈaɾ] (langage familier) - Luanda: [pˈaɾ] - Dili: [pˈaɾ] - [Porto (Portugal)] - [États-Unis]
*** [références]
- [par]
*** [voir aussi]
- [lang=pt]
** [sv]
*** [étymologie]
[sv]
*** [nom]
[sv-nom-n-0] PAR [sv] [n]
1. Paire . 2. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR handskar. | Une PAIRE de gants.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR vänner. | Une PAIRE d'amis.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR ögon. | Une PAIRE d'yeux.}}
1. [par extension] Couple . 2. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR dansande. | Un COUPLE de danseurs.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR älskande. | Un COUPLE d'amoureux.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Ett nygift PAR. | Un jeune COUPLE.}}
1. Une couple de , quelques . 2. * {{ exemple | lang=sv | Ett PAR dar. | QUELQUES jours.''}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Han är ett PAR och trettio. | Il a trente et QUELQUES (ans).}}
1. [poker] Paire .
**** [synonymes]
- duo
*** [prononciation]
- [lang=sv]