From fr.wiktionary.org:
[Fors]
** [fr]
*** [étymologie]
(Préposition) Du [la] _foris_ qui dans la quasi-totalité des langues latines a remplacé le latin classique _extra_ : voir _fuera_ en espagnol (du latin populaire [lang-mot-vedette=fr] _fora_ ), _fora_ en portugais, _fuori_ en italien, _foû_ en wallon, _afara_ en roumain. Doublet de hors .
*** [préposition]
FORS [fɔʁ]
1. Excepté , hormis . 2. * {{ exemple | lang=fr | Et de tout, FORS de vous, hélas ! | source=[Paul Verlaine], _Spleen_, _吴语: Romances sans paroles (Verlaine)_}}
1. * [lang=fr] 2. * {{ exemple | lang=fr | Les êtres du château, à l’évidence, avaient paré à toute éventualité FORS Qu'un-Œil. | source=[Glen Cook], _[Le Château noir]_, 1984}}
1. * {{ exemple | lang=fr | Rien n’a changé, FORS le bouc émissaire. | source=[Franz-Olivier Giesbert], _Les partis de l’étranger_, éditorial journal _[Le Point]_, [2204], page 11, 11 décembre 2014}}
1. * [– « Tout est perdu FORS l’honneur », comme disait je ne sais plus trop quel trou du cul… se marra van der Merwe. Non, plus sérieusement, on va peut-être encore leur coller une ou deux raclées, mais après ? Si nos propres chefs signent vraiment un traité de paix avec eux, nos vies ne vaudront pas plus que celles de bandits de grands chemins… ]
*** [nom]
[fɔʁ] FORS [fɔʁ] [p] [m]
1. _Pluriel de _ for . 2. * {{ exemple | lang=fr | Pourtant, dans nos FORS intérieurs, la propension au doute et à la division sape notre unité. | source=Eric Lane, Michael Oreskes, _Le génie de l’Amérique_, 2008}}
*** [prononciation]
- [fɔʁ] - [lang=fr]
**** [homophones]
- for - fore , forent , fores (formes du verbe _forer_ ) - fort
*** [anagrammes]
[fr]
*** [voir aussi]
- [WP]
*** [références]
- [Import:DAF8]
** [fro]
*** [étymologie]
Du [la] _foris_ qui dans la quasi-totalité des langues romanes a remplacé le latin classique _extra_ : _fuera_ en espagnol, _fuora_ en italien, _[fora]_ en catalan, _[fòra]_ en occitan, etc.
*** [préposition]
FORS [fɔrs]
1. Hors , dehors . 2. * {{ exemple | lang=fro | De la maison le porta FORS | | source=[Wace], _De la mort Nostre Dame_, ms. 3516 (see http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b55000507q/f109.item.zoom) de la [Bibliothèque de l'Arsenal], f. 53r., fin de la [colonne]}}
1. Excepté , hormis . 2. * {{ exemple | lang=fro | FORS cel anel que vos portés | Sauf cet anneau que vous portez | source=_Guillaume d’Angleterre_, f. 6, [colonne] (manuscrit de 1288) (see http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90589342/f251.image.zoom) }}
1. * {{ exemple | lang=fro | FORS seul a l’eure de mangier | | source=_Vie de sainte Marie l’Égyptienne_, ms. 23112 de la [BnF], f. 339r. a.}}
**** [dérivés]
- çafors - defors - for-
**** [dérivés autres langues]
- [fr] : hors
*** [anagrammes]
- [fros]
** [pro]
[pro]
*** [étymologie]
Du [la] .
*** [adverbe]
FORS
1. Hors , dehors.
**** [apparentés]
- foras - defors - deforas - forceis - foral - forda - foresgue - forostar - forsaic
*** [références]
- [R:Raynouard]
** [xno]
*** [étymologie]
Du [la] _foris_ qui dans la quasi-totalité des langues latines a remplacé le latin classique _extra_ : _fuera_ en espagnol, _fuora_ en italian.
*** [préposition]
FORS [fɔrs]
1. Hors , dehors . 2. Excepté , hormis .
**** [dérivés]
- çafors - defors - for-
** [la]
*** [étymologie]
Le _Dictionnaire étymologique latin_ [1] explique : Fors est dérivé de _fero_ (« porter »). _Fortuna_ est formé comme _Neptunus , Vacuna_ (la déesse des vacances). _Fortuitus_ est formé comme _gratuitus_ ce qui laisse supposer d’anciens adverbes * _fortu, *gratu_ .
*** [nom]
[ns=fors] FORS [la] [note] genre indéterminé, usité seulement au nominatif et à l’ablatif.
1. Hasard , fortune , sort . 2. * {{ exemple | lang=la | quod FORS feret, feremus | quoi qu’il arrive, nous le supporterons. | source=Ter. Phorm. 1, 2, 88}}
1. Fortune , favorable, heureuse aventure , bonne chance. 2. * {{ exemple | lang=la | casu fieri aut FORTE fortuna | être l’effet du hasard ou de la bonne fortune. | source=Cicéron. Div. 2, 7, 18}}
1. [avec ellipse de _sit_] Peut-être , par hasard . 2. * {{ exemple | lang=la | si FORS victoria… | si par hasard la victoire… | source=Virgile}}
**** [synonymes]
- sors
**** [dérivés]
[(]
- [diffors] - [forsan] - forsit , forsitan , fortan , fortassean , [fortassis] - [fortasse] - [forte] - [fortuna] - [fortuitus] - [fortuito] , [fortuitu] , [fortuite] [)]
*** [références]
- [RÉF] [R:DÉL] - [R:Gaffiot]
** [frm]
*** [étymologie]
Du [la] _foris_ qui dans la quasi-totalité des langues latines a remplacé le latin classique _extra_ : _fuera_ en espagnol, _fuora_ en italian.
*** [préposition]
FORS [frm]
1. Excepté , hormis . 2. * _Tout est perdu FORS l’honneur_ (François Ier après la défaite de Pavie).
** [nl]
*** [étymologie]
Du français _force_ .
*** [adjectif]
FORS [nl]
1. Fort , robuste , vigoureux . 2. * _een FORSE groei_ : une croissance vive
**** [synonymes]
- ferm - hecht - potig - robuust - sterk - stevig - stoer - struis
*** [taux de reconnaissance]
[99,3]
*** [prononciation]
- [lang=nl]
*** [références]
[références]