From fr.wiktionary.org:
[voir/bita]
** [fr]
*** [verbe]
BITA [bi.ta] [biter]
1. _Troisième personne du singulier du passé simple du verbe_ biter .
*** [anagrammes]
[fr]
** [ha]
*** [étymologie]
[ha]
*** [nom]
BITA [ha] [f]
1. Révision , relecture (d'un texte).
** [sl]
*** [adjectif]
BITA [sl]
1. _Nominatif masculin duel de_ bit . 2. _Accusatif masculin duel de_ bit . 3. _Nominatif féminin singulier de_ bit . 4. _Nominatif neutre pluriel de_ bit . 5. _Accusatif neutre pluriel de_ bit .
*** [nom]
BITA [sl] [i]
1. _Génitif singulier de_ bit . 2. _Nominatif duel de_ bit . 3. _Accusatif duel de_ bit .
*** [verbe]
BITA [sl]
1. _Passé féminin singulier [ forme en -n] du verbe_ biti . 2. _Passé masculin duel [ forme en -n] du verbe_ biti . 3. _Passé neutre pluriel [ forme en -n] du verbe_ biti .
*** [anagrammes]
- [bati]
** [ses]
*** [étymologie]
[ses]
*** [nom]
BITA [ses]
1. Bouillie . Catégorie:Aliments en songhaï koyraboro senni
** [srn]
*** [étymologie]
[srn]
*** [adjectif]
BITA
1. Amer , âcre .
** [sv]
*** [étymologie]
Du [non] .
*** [verbe]
[racine=bit] BITA [sv]
1. Mordre , serrer avec les dents de manière à entamer. 2. * {{ exemple | lang=sv | Hunden BET katten. | Le chien a mordu le chat.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | BITA sig i tungan. | Se mordre la langue.}}
1. [sv] Croquer . 2. * {{ exemple | lang=sv | Någon har BITIT i äpplet. | Quelqu’un a croqué dans la pomme.}}
1. [par extension] Piquer , piquer avec le bec ou un dard. 2. [sv] Mordre . 3. * {{ exemple | lang=sv | Skruven BITER ej. | La vis ne mord pas.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | Kölden BITER genom märg och ben. | Le froid mord jusqu’à la moelle des os.}}
1. * {{ exemple | lang=sv | På honom BITER ingenting. | Rien ne mord sur lui.}}
*** [prononciation]
- [lang=sv]
*** [références]
- [177] - [sv]
** [crh]
*** [étymologie]
[crh]
*** [nom]
BITA [crh]
1. Grand-mère .
** [dje]
*** [étymologie]
[dje]
*** [nom]
BITA [dje]
1. Bouillie .
*** [références]
- [R:PC Niger 2001] Catégorie:Aliments en zarma