From en.wiktionary.org:
[Appendix:Variations of "tune"]
** English
[wikipedia]
*** Alternative forms
- toon ( _eye-dialect_ )
*** Etymology
[en] From [en], an unexplained variant of [en],[1] from [en], from [en], from [en]. [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]
*** Noun
[~]
1. A melody . 2. A song , or short musical composition . 3. [en] The act of tuning or maintenance. 4. The state or condition of being correctly tuned . 5. [en] Temper ; frame of mind . 6. [en] A sound; a note; a tone. 7. * [act=II] 8. [en] Order; harmony; concord. 9. * [section=72]
**** Derived terms
{{col3|en |call the tune| theme tune |can't carry a tune in a bucket |carry a tune |change one's tune |coon tune |dance to a different tune |dance to a new tune |dance to someone's tune |in tune |loony tune |out of tune |showtune,show tune |signature tune|sig tune |sing a different tune |sing the same tune |subtune |to the tune of |tuneful |tuneless |tunelike |tunemeister |tunesmith |tunewise |tuny |who pays the piper calls the tune |auto-tune|change of tune|change someone's tune|cross-tune|he who pays the piper calls the tune|pop tune|there's many a good tune played on an old fiddle|tune the old cow died of|tune-up}}
**** Related terms
- [en]
**** Descendants
- [ga] - [cy]
**** Translations
[melody]
- Albanian: [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] - Burmese: [my] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [ja] - Kalmyk: [xal] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] , [ko] - Lao: [lo] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] , [mk] - Mongolian: - Norwegian: - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Thai: [th] - Tocharian B: [txb] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]
[song, short musical composition]
- Azerbaijani: [az] - Basque: [eu] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] - Latin: [la] - Ottoman Turkish: [ota] , [ota] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] [trans-bottom]
[informal: act of tuning]
- Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] , [fi] - Italian: [it] , [it] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] [trans-bottom]
[state of being correctly tuned]
- Finnish: [fi] - Russian: [ru] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Dutch: [nl] , [nl] - French: [fr] [slang] - Icelandic: [is] - Kurdish: - Mandarin: [trans-bottom]
*** Interjection
[en-interj]
1. [en] [Used to show appreciation or approval of a song .]
**** Translations
[trans-top]
- Spanish: [es] [trans-bottom]
*** Verb
[en-verb]
1. To adjust (a musical instrument) so that it produces the correct pitches. 2. * [en] 3. * [page=21] 4. * [satire=10] 5. To adjust or modify (especially a mechanical or electrical device) so that it functions optimally. 6. To adjust the frequency on a radio or TV set, so as to receive the desired channel. 7. Of faculties , senses , etc.: to adapt to or direct towards a particular target. 8. To make more precise , intense , or effective ; to put into a proper state or disposition. 9. * [act=IV] 10. To attune ; to adapt in style of music; to make harmonious. 11. * [poem=Passion] 12. [en] To give a certain tone or character to. 13. [en] To set (lyrics) to music. 14. * [en] 15. [en] To sing with melody or harmony. 16. * [act=IV] 17. * [book=V] 18. [en] To be impudent towards; to cheek . 19. [en] [en] [en] to adjust the parameter s of singing voice synthesis software such as VOCALOID (in order to achieve certain singing techniques, increase the human quality of the voice, etc.) 20. * {{ quote-book | en | date=2017-08-10 | author=Keisuke Yamada | title=Supercell's Supercell featuring Hatsune Miku | publisher=Bloomsbury Publishing USA | isbn=9781501325946 |text=[...] Those who are highly skilled in manipulating the Vocaloid technology—e.g., TUNING [Hatsune Miku]'s singing voices—arrange existing[nb...]}}
1. * {{ quote-book | en | date=2018-12-06 | author=Nina Sun Eidsheim | title=The Race of Sound: Listening, Timbre, and Vocality in African American Music | publisher=Duke University Press | isbn=9780822372646 |text=[List_of_Vocaloid_products#Vocaloid]'s voice is used simply to render basic notes and words with no pitch or expression TUNING applied.}}
1. * {{ quote-book | en | year=2020 | author=Janice L. Waldron; Stephanie Horsley; Kari K. Veblen | title=The Oxford Handbook of Social Media and Music Learning | publisher=Oxford University Press, USA | isbn=9780190660772 | page=522 |text=This compiling of a track holds many parallels with “ TUNING” a [Hatsune Miku] track, [...]}}
**** Derived terms
{{col4|en| |fine-tune |stay tuned |tune down |tune in |tune in, turn on, drop out |tune out |tune up |tuner }}
**** Related terms
- [en]
**** Translations
[to adjust a musical instrument]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] - Korean: [ko] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Thai: [th] , [th] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]
[to adjust (e.g. a mechanical or electrical device) so that it functions optimally]
- Bulgarian: [bg] - Danish: [da] - Esperanto: [eo] , [eo] - Finnish: [fi] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] - Thai: [th] [trans-bottom]
[to adjust the frequency on a radio or TV set, so as to receive the desired channel]
- Bulgarian: [bg] - French: [fr] - Galician: [gl] - Irish: [ga] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[to adapt to or direct towards a particular target]
- Spanish: [es] , [es] , [es] [trans-bottom]
[to make more precise, intense, or effective]
- Finnish: [fi] - Italian: [it] - Portuguese: [pt] , [pt] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [trans-bottom]
[to adjust the parameters of singing voice synthesis software]
- Chinese: - Japanese: [ja] , [ja] [trans-bottom]
*** References
References: [1]. http://www.dictionary.com/browse/tune?s=t
*** Further reading
- [R:Webster 1913] - [R:Century 1911]
*** Anagrams
- [en]
** French
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr]
*** Noun
[f]
1. [fr] [fr]
*** Further reading
- [R:fr:TLFi]
*** Anagrams
- [fr]
** German
*** Pronunciation
- [de]
*** Verb
[de]
1. [de]
** Kapampangan
*** Etymology
From [pam] (cf. [tl], [id], [ms]).
*** Pronunciation
- [pam-IPA] - [pam]
*** Adjective
[pam-adj]
1. real ; genuine ; original
** Middle English
*** Noun
[enm]
1. [enm]
** Ngarrindjeri
*** Noun
[nay]
1. sand [nay]
** Old English
*** Pronunciation
- [tūne]
*** Noun
[ang]
1. [ang]
** Portuguese
*** Verb
[pt]
1. [tunar]
** Romanian
*** Pronunciation
- [ro]
*** Verb
[ro]
1. [ro]
** Spanish
*** Verb
[es]
1. [tunar]
** Tarantino
*** Pronoun
[roa-tar]
1. you
*** Pronoun
[roa-tar]
1. your