DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Appendix:Variations of "suma"] [minitoc]

    ** Basque

    *** Pronunciation

    [eu-pr]

    *** Etymology 1

    [eu].

    **** Noun

    [in]

    1. [eu] amount , quantity

    ***** Declension

    [eu-decl-inanim]

    *** Etymology 2

    [eu]

    **** Noun

    [in]

    1. smell [sense]

    ***** Declension

    [eu-decl-inanim]

    *** Further reading

    - [R:EH] - [R:OEH]

    ** Catalan

    *** Etymology 1

    [ca].

    **** Pronunciation

    - [ca-IPA] - [ca]

    **** Noun

    [f]

    1. sum

    ***** Derived terms

    - [ca]

    *** Etymology 2

    **** Verb

    [ca]

    1. [sumar]

    ** Cebuano

    *** Etymology 1

    From [ceb], from [ceb].

    **** Verb

    [ceb]

    1. to reckon 2. to tabulate

    *** Etymology 2

    [ceb].

    **** Adjective

    [ceb]

    1. according to

    ** Finnish

    *** Etymology

    From [fi].

    *** Pronunciation

    [fi-p]

    *** Noun

    [fi-noun]

    1. logjam 2. traffic jam 3. [fi] accumulation , bunch

    **** Declension

    [sum]

    **** Derived terms

    {{col|fi |sumautua }}

    {{col|fi|title=compounds |kolarisuma |tukkisuma }}

    *** Further reading

    - [accessdate=2023-07-03]

    *** Anagrams

    - [fi]

    ** Galician

    *** Pronunciation

    [gl-pr]

    - [gl]

    *** Etymology 1

    **** Noun

    [f]

    1. [gl]

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Verb

    [gl]

    1. [sumir < u-o>]

    *** Further reading

    - [R:gl:DRAG] - [R:gl:Estraviz]

    ** Gothic

    *** Romanization

    [got-rom]

    1. [got]

    ** Guinea-Bissau Creole

    *** Etymology

    Perhaps from [pov] + [pt] ("thus how").

    *** Adverb

    [pov]

    1. because

    ** Ingrian

    *** Etymology

    [izh] Borrowed from [izh].

    *** Pronunciation

    - [izh-p]

    *** Noun

    [izh]

    1. bag 2. * [Siso ompeli SUMAN .] 3. * [Ohotnikka otti jänistä käpälist ja pani SUMMAA .] 4. * [Valja otti SUMAN , pani bukvarin SUMMAA ja laati paljton päälle.]

    **** Declension

    [m]

    **** Derived terms

    {{col4|izh |kirjasuma|jäsensuma}}

    *** References

    - [page=550] [izh]

    ** Italian

    *** Verb

    [it]

    1. [it]

    *** Anagrams

    - [it]

    ** Lithuanian

    [lang=lt]

    *** Etymology

    Ultimately from [lt]. The religious sense is borrowed from [lt].[1]

    *** Noun

    [head=sumà]

    1.. [lt] sum [quantity obtained by addition] 2. sum [quantity of money] 3. [lt] noon mass on a holy day ; High Mass

    **** Declension

    [sum]

    *** References

    References: [1]. [entry=sumà] [2]. [R:pl:WSWO] [3]. [R:pl:USJP] [4]. [R:pl:SJPD] [5]. [R:es:DCECH] [6]. {{ cite-journal | author=w:Kenneth M. Bilby | title=How the "older heads" talk: a Jamaican Maroon spirit possession language and its relationship to the Creoles of Suriname and Sierra Leone | journal=w:New West Indian Guide | issn=1382-2373 | year=1983 | page=55 }} .

    *** Further reading

    - [R:LKZ] - [R:lt:DŽ]

    ** Norn

    *** Etymology

    From [nrn], [non], from [nrn].

    *** Verb

    [nrn]

    1. to swim , float

    ** Old English

    *** Pronoun

    [ang]

    1. [ang]

    ** Old Norse

    *** Pronoun

    [non]

    1. [non]

    ** Old Polish

    *** Etymology

    [zlw-opl].[2][3][4] [15th century].

    *** Pronunciation

    - [zlw-opl-IPA]

    *** Noun

    [f]

    1. [zlw-opl] sum [quantity of money] 2. * [27] 3. * [493]

    **** Derived terms

    [zlw-opl] [-/kłaść sumę]

    **** Descendants

    - [pl] - [szl] - [ro]

    *** References

    [reflist]

    * [R:zlw-opl:SPJSP]

    ** Polish

    [lang=pl]

    *** Pronunciation

    [a=Pl-suma.ogg;LL-Q809 (pol)-Olaf-suma.wav]

    *** Etymology 1

    [pl] [pl].

    **** Noun

    [f]

    1. amount , sum , figure [certain amount of money] 2. [pl] sum [quantity obtained by addition] 3. sum [quantity obtained by aggregation] 4. [pl] mass , service [main mass help in church on Sundays and holidays] 5. [pl] sum , summary [short summation of text]

    ***** Declension

    [pl-decl-noun-f]

    ***** Derived terms

    [pl] [pl] [pl]

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Noun

    [pl]

    1. [pl]

    *** Trivia

    [24]

    *** References

    [reflist]

    *** Further reading

    - [16850] - [R:pl:PWN] - [R:pl:PWN Encyclopedia] - [+] - [SUMA] - [R:pl:SJP1807] - [R:pl:SJP1861] - [510] [pl]

    ** Portuguese

    *** Etymology 1

    **** Adjective

    [pt]

    1. [pt]

    *** Etymology 2

    **** Verb

    [pt]

    1. [sumir < u-o>]

    ** Romanian

    *** Etymology

    [ro].

    *** Verb

    [conj=1]

    1. to sum up

    **** Conjugation

    [ro-conj-a-ez]

    ** Serbo-Croatian

    *** Etymology

    [sh].

    *** Pronunciation

    - [sh] - [sh]

    *** Noun

    [sȕma]

    1. sum , total

    **** Declension

    {{sh-decl-noun |suma|sume |sume|suma |sumi|sumama |sumu|sume |sumo|sume |sumi|sumama |sumom|sumama }}

    ** Silesian

    *** Etymology

    [szl] [szl].

    *** Pronunciation

    [a=LL-Q30319 (szl)-Vxern-#.wav]

    *** Noun

    [f]

    1. sum [amount of money]

    *** Further reading

    - [R:szl:silling]

    ** Spanish

    *** Pronunciation

    [+< audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-suma.wav < a:Colombia>>]

    *** Etymology 1

    [es].[5] Doublet of the inherited [es].

    **** Noun

    [f]

    1. sum 2. addition

    ***** Derived terms

    [es]

    ***** Related terms

    [es]

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Adjective

    [es]

    1. [es]

    **** Verb

    [es]

    1. [sumar] 2. [sumir]

    *** References

    References: [1]. [entry=sumà] [2]. [R:pl:WSWO] [3]. [R:pl:USJP] [4]. [R:pl:SJPD] [5]. [R:es:DCECH] [6]. {{ cite-journal | author=w:Kenneth M. Bilby | title=How the "older heads" talk: a Jamaican Maroon spirit possession language and its relationship to the Creoles of Suriname and Sierra Leone | journal=w:New West Indian Guide | issn=1382-2373 | year=1983 | page=55 }} .

    *** Further reading

    - [R:es:DRAE]

    ** Sranan Tongo

    *** Etymology

    Likely from [srn]. Compare [crp-mar][6]

    *** Pronoun

    [srn]

    1. [srn] who

    *** Noun

    [srn]

    1. [srn]

    **** Descendants

    - [djk]

    *** References

    References: [1]. [entry=sumà] [2]. [R:pl:WSWO] [3]. [R:pl:USJP] [4]. [R:pl:SJPD] [5]. [R:es:DCECH] [6]. {{ cite-journal | author=w:Kenneth M. Bilby | title=How the "older heads" talk: a Jamaican Maroon spirit possession language and its relationship to the Creoles of Suriname and Sierra Leone | journal=w:New West Indian Guide | issn=1382-2373 | year=1983 | page=55 }} .

    ** Tagalog

    *** Etymology 1

    **** Pronunciation

    [sumà]

    **** Noun

    [sumà]

    1. [yellowfruit moonseed] [[Arcangelisia flava]]

    ***** Alternative forms

    - [tl]

    ***** See also

    [tl]

    *** Etymology 2

    [tl], from [tl].

    **** Pronunciation

    [tl-pr]

    **** Noun

    [b=+]

    1. sum ; total

    ***** Derived terms

    [tl]

    ***** Related terms

    [tl]

    ***** See also

    [tl]

    *** Further reading

    - [R:KWF Diksiyonaryo] - [R:Pambansang Diksiyonaryo] [tl]

    ** Venda

    *** Verb

    [ve]

    1. to report

    ** Votic

    *** Etymology

    Borrowed from [vot].

    *** Pronunciation

    [vot-p]

    *** Noun

    [vot]

    1. pouch , bag

    **** Inflection

    [vot-decl/jalkõ]

    *** References

    - [suma]