DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Strand] [minitoc]

    ** English

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    - From [en] , [enm] , from [en] , from [en] , from [en] , from [en] , from [en] . Cognate with [fy] , [nl] , [de] , [da] , [sv] , [nb] , [is] . - [street] Perhaps from the similarity of shape.

    **** Noun

    [en-noun]

    1. The shore or beach of the sea or ocean. 2. * [book=2] 3. * [part=IV] 4. [en] The shore or beach of a lake or river. 5. A small brook or rivulet . 6. [en] A passage for water ; gutter . 7. A street .

    ***** Alternative forms

    - [en]

    ***** Derived terms

    - [en]

    ***** Translations

    [beach]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Greek: - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Javanese: [jv] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Malay: [ms] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] , [mi] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To run aground ; to beach. 2. [en] To leave (someone) in a difficult situation; to abandon or desert . 3. [en] To cause the third out of an inning to be made, leaving a runner on base. 4. [en] To leave an element (e.g., an adposition ) without its complement adjacent to it. 5. * [en] 6. * [en]

    ***** Synonyms

    - [run aground] [en] - [leave someone in a difficult situation] [en] , [en]

    ***** Translations

    [to run aground]

    - Albanian: [sq] - Bulgarian: [bg] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Ido: [io] - Italian: [it] , [it] - Maori: [mi] , [mi] - Old English: [ang] - Ottoman Turkish: [ota] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: [sh] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [to leave someone in a difficult situation]

    - Albanian: [sq] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Ido: [io] - Italian: [it] - Maori: [mi] , [mi] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [(grammar) to leave an element without its object]

    - Chinese: - French: [fr] [trans-bottom]

    *** Etymology 2

    Origin [en]. Cognate with [sco], [sco], [sco]. Perhaps the same as [en] ["rivulet, stream, gutter"; see Etymology 1 above]; or from [en], from [en], from [en], [gmh], from [en], from [en], from [en], from [en], [ine-pro]; related to [nl], [de]. Compare also [goh], modern [de].

    **** Noun

    [en-noun]

    1. Each of the strings which, twisted together, make up a yarn , rope or cord . 2. A string . 3. An individual length of any fine, string -like substance. 4. [en] A group of wires, usually twisted or braided. 5. [en] A series of programmes on a particular theme or linked subject. 6. * {{ quote-book | en | year=2020 | author=Nichola Dobson | title=Historical Dictionary of Animation and Cartoons | page=45 |passage=By 1985, the children's STRAND had been renamed Children's BBC (CBBC by the mid-1990s), which continued to show animation among other programming in a dedicated time slot.}}

    1. [en] An element in a composite whole; a sequence of linked events or facts; a logical thread . 2. * [en] 3. * {{ quote-book | en | year=2004 | author=David Wray | title=Literacy: Major Themes in Education | publisher=Taylor & Francis | isbn=9780415277129 | page=78 |passage=She responds to both questions in writing and checks her answer on the fact question. Her suspicions confirmed about the importance of the two names, Miranda vows to pay close attention to this STRAND of the story as she continues to read.}}

    1. * [en] 2. [en] A nucleotide chain. 3. [en] [en] 1. [en] A specialization of a senior high school [en] . 2. [en] [en] .

    ***** Synonyms

    - See also Thesaurus:string

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Translations

    _Note: many languages have particular words for “a strand of <substance>” that are different for each substance. The translations below refer to strands in general. You might find a more appropriate translation under the word for the substance itself._ [each of strings that make up yarn, rope or cord]

    - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] , [cs] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Hebrew: [he] - Italian: [it] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] , [mi] , [mi] , [mi] , [mi] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] - Tarifit: [rif] [trans-bottom]

    [string]

    - Bulgarian: [bg] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] - Ido: [io] - Italian: [it] , [it] - Macedonian: [mk] - Maori: [mi] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Slovak: [sk] , [sk] [wire] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] [trans-bottom]

    [individual length of string-like substance]

    - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Finnish: [fi] [hair] ; [fi] [any] - French: [fr] - German: [de] - Italian: [it] - Kurdish: - Macedonian: [mk] , [mk] [figuratively] - Persian: [fa] , [fa] , [fa] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovak: [sk] - Spanish: pequeño mechón [m] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [electronics: group of wires, usually twisted or braided]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [broadcasting:series of programmes on a particular theme]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [figuratively: element in a composite whole; sequence of linked events or facts; a logical thread]

    - Finnish: [fi] [element] ; [fi] [sequence] [trans-bottom]

    [genetics: nucleotide chain]

    - Chinese: - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Italian: [it] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To break a strand of (a rope). 2. [en] To form by uniting strands.

    ***** Translations

    [to form by uniting strands]

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] - Macedonian: [mk] - Russian: [ru] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    *** Anagrams

    - [en] [en]

    ** Afrikaans

    *** Etymology

    From [af], from [af].

    *** Pronunciation

    - [af] - [af]

    *** Noun

    [e]

    1. beach

    ** Danish

    *** Etymology

    From [da].

    *** Pronunciation

    - [da]

    *** Noun

    [en]

    1. beach 2. shore , seashore 3. seaside

    **** Inflection

    [en]

    **** Derived terms

    {{col|da |forstrand<g:c> |fribadestrand<g:c> |sandstrand<g:c> |strandarve<g:c> |strandasters<g:c> |strandbo<g:c> |strandbred<g:c> |strande |strandfodring<g:c> |strandhugst<g:c> |stranding<g:c> |strandkant<g:c> |strandkål<g:c> |strandløber<g:c> |strandløg<g:c> |strandløve<g:c> |strandpiber<g:c> |strandret<g:c> |strandskade<g:c> |strandsnegl<g:c> |strandsvin<g:n> |strandvasker<g:c> |strandvolley<g:c> }}

    *** Verb

    [da]

    1. [da]

    *** References

    - [R:DDO] [da]

    ** Dutch

    *** Pronunciation

    - [nl] - [nl] - [nl] - [nl] - [nl]

    *** Etymology 1

    From [nl]. [nl]

    **** Noun

    [n]

    1. beach , [en]

    ***** Derived terms

    {{col|nl |kiezelstrand |naaktstrand |rotsstrand |stadsstrand |strandbal |stranddag |strandduizendguldenkruid |Strandeiland |strandjut |strandjutter |strandkrab |strandloper |strandmeer |strandpaal |strandpaviljoen |strandplevier |strandstoel |strandtent |strandvond |strandwacht |strandweer |strandwolf |zandstrand }}

    ***** Descendants

    - [af]

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Verb

    [nl]

    1. [nl] [nl]

    ** Hungarian

    *** Etymology

    From [hu].[1]

    *** Pronunciation

    - [hu-IPA] - [hu]

    *** Noun

    [ok]

    1. beach [a sandy shore of a body of water used for summertime leisure, swimming, suntanning] 2. pool , swimming pool [an urban open-air facility with lawns, trees and several artificially constructed pools, used for summertime leisure]

    **** Declension

    [strando][strand]

    **** Derived terms

    - [hu] - [hu] [Compound words]:

    - [hu] - [hu] - [hu]

    *** References

    References: [1]. [R:TotfalusiEty 2005]

    *** Further reading

    - [R:ErtSz] [hu]

    ** Icelandic

    *** Etymology

    [is].

    *** Pronunciation

    - [is] - [is]

    *** Noun

    [@@]

    1. running aground , stranding

    **** Declension

    [n]

    ** Middle English

    *** Noun

    [enm]

    1. [enm]

    ** Norwegian Bokmål

    [lang=no]

    *** Etymology 1

    From [nb].

    **** Noun

    [strend]

    1. a beach or shore

    ***** Derived terms

    - [nb] - [nb] - [nb] - [nb]

    *** Etymology 2

    **** Verb

    [nb]

    1. [nb]

    *** References

    - [R:The Bokmål Dictionary] [nb]

    ** Norwegian Nynorsk

    [lang=nn]

    *** Etymology

    From [nn]. Akin to [en].

    *** Pronunciation

    - [no]

    *** Noun

    [strend]

    1. a beach or shore

    **** Declension

    [strand] [strand]

    **** Derived terms

    - [nn] - [nn] - [nn] - [nn]

    *** References

    - [R:The Nynorsk Dictionary] [nn]

    ** Old English

    *** Etymology

    From [ang].

    *** Pronunciation

    - [strand]

    *** Noun

    [n]

    1. beach 2. shore 3. * C. 990 , _[Wessex Gospels]_ , "Gospel of Saint John" (see https://archive.org/details/gospelsaintjohn00unkngoog/page/n154/mode/2up) , chapter 21, verse 4 4. *: [ang]

    **** Declension

    [strand]

    **** Derived terms

    [ang]

    **** Descendants

    - [enm] - [bor=1] [ang]

    ** Swedish

    [lang=sv]

    *** Etymology

    From [sv], from [sv], from [sv], from [sv].

    *** Pronunciation

    - [sv]

    *** Noun

    [c]

    1. beach (not necessarily sandy) 2. shore 3. * [sv] 4. * [sv]

    **** Usage notes

    More strongly associated with beaches compared to English _shore_, but works as a general word for _shore_ when context is provided. Swedish often prefers phrases with [sv] instead, for example "Vi seglade mot land" (We sailed toward the shore) and "in mot land" (into shore – "in toward land"). See also for example [sv].

    **** Declension

    [3=stränder]

    **** Related terms

    {{col4|sv |badstrand |flodstrand |havsstrand |sandstrand |stranda |strandaster |strandbad |strandbank |strandbebyggelse |strandbrant |strandbrink |strandbryn |strandbrädd |stranddräkt |strandfynd |strandgrus |strandhavre |strandhotell |strandhugg |strandkant |strandklippa |strandkrabba |strandkrypa |strandkål |strandlag |strandlinje |strandliv |strandning |strandnära |strandområde |strandparti |strandpipare |strandpromenad |strandraggare |strandremsa |strandrev |strandråg |strandrätt |strandsjö |strandskata |strandskog |strandskydd |strandskyddad |strandsluttning |strandsnäcka |strandstat |strandsvall |strandsätta |strandsättning |strandtomt |strandvakt |strandvall |strandvrak |strandväg |strandväxt |strandzon |strandägare |strandäng |åstrand |älvstrand}}

    *** References

    - [so] - [saol] - [saob] [sv] [sv]