From en.wiktionary.org:
[Row]
** Translingual
*** Etymology
[mul] [mul] with [mul] as a placeholder.
*** Symbol
[mul-symbol]
1. [3]
*** See also
- [row]
** English
[wp]
*** Etymology 1
From [en], [enm], [enm], from [en], [ang], probably from [en], [gem-pro], [gem-pro], from [en].
Cognate with [sco], dialectal [no], [stq], [fy], [nl], [nds-de], [nds-de], [nds-de], [de], [de].
**** Alternative forms
- [en] [dialectal]
**** Pronunciation
- [rō] , [en] - [rō] , [en] - [en] - [en] - [en]
**** Noun
[en-noun]
1. A line of objects, often regularly spaced, such as seats in a theatre , vegetable plants in a garden, etc. 2. * [1 Kings] 3. * [poem=Musick] 4. * [chapter=5] 5. A horizontal line of entries in a table , etc., going from left to right , as opposed to a column going from top to bottom . 6. [en] [en] . 7. * [page=25] 8. * [en]
***** Synonyms
- [line of objects] [en] , [en] , [en] , [en] , [en] [of seats] - [in a table] [en]
***** Derived terms
{{col4|en |back row|camp as a row of tents|put one's ducks in a row |bald-headed row|mahogany row |Christcross-row |Colliery Row |death row |Forest Row |front row |ground row |groundrow |hard row to hoe |have one's ducks in a row |hoe one's row |home row |in a row |long row to hoe |Loosley Row |Meadows row|row up|row crop |Moor Row |murderers' row |Pendlay row |pervert's row |perv row |reduced row echelon form |renegade row |ribble-row|five-in-a-row |row echelon form |row-equivalence |row-equivalent |row house |row of pins |row-reduced |row space |row to hoe |row vector |row Z |Savile Row |Shield Row |Shiney Row |skid row |Spooner Row |tough row to hoe }}
***** Translations
[line of objects]
- Albanian: [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] , [az] - Bashkir: [ba] - Belarusian: [be] , [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Egyptian: [jtrt] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Even: [eve] - Evenki: [evn] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Galician: [gl] , [gl] , [gl] , [gl] , [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] , [he] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] [North Korea] - Kurdish: - Kyrgyz: [ky] , [ky] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Norwegian: - Persian: - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [of footprints] , [es] [text line] - Swahili: [sw] , [sw] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Tajik: [tg] , [tg] , [tg] - Tatar: [tt] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] - Urdu: [ur] - Uyghur: [ug] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] , [wa] , [wa] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] , [zza] [trans-bottom]
[in a table]
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Walloon: [wa] , [wa] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]
*** Etymology 2
[en] From [en], from [en], from [en], from [en]. Compare [fy], [nl], [da]. More at rudder. Related to [en].
**** Pronunciation
- [rō] , [en] - [rō] , [en] - [en] - [en] - [en]
**** Verb
[en-verb]
1. [en] To propel (a boat or other craft ) over water using oar s. 2. [en] To transport in a boat propelled with oars. 3. [en] To be moved by oars.
***** Derived terms
- [en] , [en] - [en] - [en] [see also [en]] - [en] - [en]
***** Translations
[transitive: propel over water using oars]
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Asturian: [ast] - Bashkir: [ba] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] - Buryat: [bua] - Catalan: [ca] - Chinese: - Chuvash: [cv] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] , [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] , [el] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [informal] [is] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Kabuverdianu: [kea] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maltese: [mt] - Manchu: [mnc] - Mongolian: [mn] - Nanai: [gld] - Norwegian: - Occitan: [oc] - Old Church Slavonic: - Old Norse: [non] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Turkish: [tr] [intransitive] - Tày: [tyz] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]
[intransitive: propel a boat or other craft over water using oars]
- Asturian: [ast] - Bashkir: [ba] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Cherokee: [chr] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Friulian: [fur] , [fur] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hindi: [hi] - Ingrian: [izh] - Italian: [it] , [it] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Occitan: [oc] , [oc] - Piedmontese: [pms] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Sardinian: [sc] , [sc] , [sc] , [sc] - Sicilian: [scn] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] - Venetan: [vec] , [vec] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Norman: [nrf] [Jersey] [trans-bottom]
**** Noun
[en-noun]
1. An act or instance of rowing . 2. [en] [en] Any of several thematically similar exercise movements performed with a pull ing motion of the arms towards the back.
***** Derived terms
[en]
***** Translations
[exercise]
- Arabic: [ar] - Chinese: - Danish: [da] - Finnish: [fi] , [fi] - Georgian: [ka] - German: [de] - Icelandic: [is] - Italian: [it] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]
*** Etymology 3
Unclear; some suggest it is a [en], verb.
**** Pronunciation
- [rou] , [en] - [en] - [en]
**** Noun
[en-noun]
1. [en] A noisy argument . 2. * [chapter=22] 3. * [en] 4. * [chapter=18] 5. * [en] 6. * [en] 7. A continual loud noise. < !--Note: continual, because it must be sustained for it to be a row; for example, a single bang is not a row, but continual banging is; note: "continual" not "continuous" - Paul G, 2005-09-02-->
***** Derived terms
- [en]
***** Translations
[noisy argument]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Danish: [da] , [da] , [da] , [da] , [da] , [da] , [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] , [de] [coll.] , [de] [regional, coll.] , [de] [coll. / dated] - Greek: [el] , [el] - Italian: [it] , [it] , [it] , [it] - Latin: [la] - Polish: [pl] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] [trans-bottom]
[continual loud noise]
- Bulgarian: [bg] , [bg] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - German: [de] , [de] , [de] , [de] , [de] , [de] [regional, coll.] - Italian: [it] , [it] , [it] - Russian: [ru] [colloquial] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- German: [de] , [de] , [de] [trans-bottom]
**** Verb
[en-verb]
1. [en] [en] To argue noisily.
***** Translations
[intransitive: argue noisily]
- Bulgarian: [bg] - Danish: [da] , [da] - Finnish: [fi] - German: [de] [reflexive] , [de] [reflexive] , [de] [reflexive / coll.] - Greek: [el] - Italian: [it] , [it] , [it] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]
[intransitive: argue noisily]
- German: _any of the translations above for "noisy argument" followed by_ [de] _or by_ [de] _or by_ [de] [trans-bottom]
*** Anagrams
- [en] [en]
** Lower Sorbian
*** Etymology
From [dsb]. Cognate with [hsb], [pl], [cs], [ru], [cu].
*** Pronunciation
- [dsb]
*** Noun
[m-in]
1. grave
**** Declension
[row]
*** Further reading
- [R:dsb:Muka] - [R:dsb:Starosta] [dsb]
** Manx
*** Etymology
From an old perfective particle [sga] + [gv].
*** Verb
[gv]
1. was , were [dependent form]
**** Usage notes
Part of the substantive verb [gv]. This is the dependent form of the past tense [gv] used after negative and interrogative particles:
** Old English
*** Alternative forms
- [ang]
*** Etymology
[ang] [ang] From [ang].
*** Pronunciation
- [rōw]
*** Noun
[head=rōw]
1. quiet , rest , calm
**** Declension
[rōw]
**** Descendants
- [enm] - [en] - [sco]
*** References
- [rōw]
** Scots
*** Noun
[sco-noun]
1. [en]
**** Derived terms
- [sco] : a folding cloak of warm cloth
** Upper Sorbian
*** Etymology
[hsb].
*** Pronunciation
- [hsb-IPA] - [hsb] - [hsb] - [hsb]
*** Noun
[m-in]
1. grave
**** Declension
[m.datej:u.locje]
*** References
- [R:hsb:Soblex] [hsb]
** Vilamovian
*** Pronunciation
- [wym]
*** Noun
[g=f]
1. rook (bird) 2. raven [wym]