From en.wiktionary.org:
[puntá]
** English
[wikipedia]
*** Noun
[-]
1. A Garifuna style of festive music and dance .
*** Anagrams
- [en]
** Basque
[eu]
*** Etymology
[eu].
*** Pronunciation
[eu-pr]
*** Noun
[in]
1. peak , tip
**** Declension
[eu-decl-inanim]
*** Further reading
- [R:EH] - [R:OEH]
** Catalan
*** Etymology 1
[ca], from the feminine of [ca].
**** Pronunciation
- [ca-IPA]
**** Noun
[f]
1. point , tip 2. pinch , bit [small amount] 3. peak , top 4. point , purpose , reason 5. lace
***** Derived terms
[ca]
***** Related terms
- [ca]
**** Further reading
- [R:ca:IEC2]
*** Etymology 2
**** Verb
[ca]
1. [puntar] [ca]
** Finnish
*** Etymology
From [fi] (compare [et], [liv]), borrowed from [fi], itself from [fi].
*** Pronunciation
[fi-p]
*** Noun
[fi-noun]
1. pound [currency] 2. [fi] [fi]
**** Declension
[pu]
**** Derived terms
{{col|fi |punnita |punnus }}
{{col|fi|title=compounds |puntamäärä }}
*** Further reading
- [accessdate=2023-07-03]
*** Anagrams
- [fi] [fi]
** Galician
*** Etymology
[gl], from [gl].
*** Pronunciation
[gl-pr]
- [gl]
*** Noun
[m]
1. tip , point , end
**** Derived terms
[gl]
*** References
- [ponta] - [ponta] - [R:gl:DDLG] - [R:gl:TILG] - [R:TLPGP]
** Irish
*** Pronunciation
- [ga]
*** Etymology 1
**** Noun
[m]
1. punt [boat]
***** Declension
[p]
***** Synonyms
- [ga]
*** Etymology 2
**** Noun
[ga]
1. [ga]
*** Mutation
[ga-mut]
*** References
[size=smaller]
[ga]
** Italian
[lang=it]
*** Etymology 1
From [it], from the feminine of [it]. [it]
**** Pronunciation
[pùnta]
**** Noun
[f]
1. point , head , tip , top , peak , end 2. toe [of a shoe] 3. pinch , touch , hint [small quantity] 4. bit [of a drill] 5. [it] forward , striker , attacker 6. pile [of arrow or spear] 7. scriber
***** Derived terms
{{col|it |appuntare |appuntire |a punta |cane da punta |punta della freccia |punta della lancia |punta della spada |puntale |puntare |puntarella |puntasecca |puntata |puntello |punteruolo |punta a tracciare |puntina |spuntare |uomo di punta }}
***** Related terms
- [it]
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Verb
[it]
1. [it]
** Papiamentu
*** Etymology
From [pap].
The word "punda" is an obsolete variation.
*** Noun
[pap]
1. point
** Spanish
*** Pronunciation
[es-pr]
*** Etymology 1
[es], from the feminine of [es].
**** Noun
[f]
1. tip , point , end 2. pinch , bit [small amount]
***** Derived terms
{{col|es |a punta de lanza |a punta de pala |a punta pala |apuntar|punta de yuca |de punta en blanco |de punta a cabo |de punta a punta |en la punta de la lengua |entado en punta |media punta |pelos de punta |por la otra punta |punta de anca |punta del iceberg |puntazo |puntiaguda |puntilla |puntita |sacar punta |de punta<t:tip-top, cutting edge, state-of-the-art> |sacapuntas |serrucho de punta |sierra de punta }}
***** Related terms
[es]
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Verb
[es]
1. [puntar]
*** Further reading
- [R:es:DRAE]
** Tagalog
*** Etymology 1
Possibly from [tl] or [tl].
**** Pronunciation
[puntá]
**** Noun
[puntá]
1. destination , direction
***** Derived terms
[tl]
*** Etymology 2
[tl].
**** Pronunciation
[tl-pr]
**** Noun
[b=+]
1. point , end 2. [tl] headland , promontory 3. [tl] aim , purpose
***** Related terms
[tl]
**** See also
[tl]
*** Etymology 3
**** Pronunciation
[puntâ]
**** Noun
[puntâ]
1. a piece of bamboo with metal wire hooked on both sides, which is hooked to a pail or bucket, and is carried on the shoulders