DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Plus]

    ** English

    *** Etymology

    [en] [en].

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Preposition

    [en-prep]

    1. And ; sum of the previous one and the following one. 2. [en] With; having in addition.

    **** Synonyms

    - [en]

    **** Antonyms

    - [en]

    **** Translations

    [arithmetic: sum]

    - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Basque: [eu] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] , [ceb] , [ceb] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] , [he] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] < !-- was " plús " - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --> - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Norwegian: [no] , [no] - Persian: [fa] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Serbo-Croatian: [sh] - Southern Altai: [alt] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]

    [in addition to]

    - Arabic: [ar] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    *** Conjunction

    [en]

    1. And also; in addition; besides (which).

    **** Translations

    [And also; in addition; besides (which).]

    - Spanish: [es] [trans-bottom]

    *** Noun

    [+]

    1. A positive quantity . 2. * [en] 3. An asset or useful addition . 4. * [en] 5. [en] A plus sign : + . 6. [en]

    **** Synonyms

    - [useful addition] [en] - [arithmetic: plus sign] [en]

    **** Antonyms

    - [useful addition] [en] , [en] - [arithmetic: plus sign] [en] , [en]

    **** Translations

    [positive quantity]

    - Bulgarian: [bg] - Dutch: [nl] - French: [fr] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Swedish: [sv] , [of numbers] [sv] [trans-bottom]

    [useful addition]

    - Bulgarian: [bg] - Dutch: [nl] , [m] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] , [is] , [is] - Italian: [it] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [plus sign]

    *** Adjective

    [-]

    1. Being positive rather than negative or zero . 2. Positive, or involving advantage . 3. [en] Electrically positive . 4. [en] (Of a quantity) Equal to or greater than ; or more; upwards . 5. [en] And more. 6. * [en]

    **** Synonyms

    - [being positive rather than negative or zero] [en] - [positive, involving advantage] [en] , [en] , [en]

    **** Antonyms

    - [being positive rather than negative or zero] [en] , [en] - [positive, involving advantage] [en] , [en] , [en] , [en]

    **** Translations

    [being positive rather than negative or zero]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] , [is] , [is] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] < !-- was " プラス の" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing -->, [ja] < !-- was " 正 の" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --> - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] [trans-bottom]

    [positive, involving advantage]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Japanese: [ja] < !-- was " プラス の" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --> - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [physics: electrically positive]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] , [nl] - French: [fr] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] , [is] - Japanese: [ja] < !-- was " プラス の" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing -->, [ja] < !-- was " 正 の" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --> - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [or more; upwards]

    - Bulgarian: [bg] - Galician: [gl] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Japanese: [ja] - Maori: [mi] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - German: [de] - Mandarin: [cmn] [trans-bottom]

    *** Verb

    [pluses]

    1. [en] To add ; to subject to addition . 2. * [en] 3. * [en] 4. [en] To increase in magnitude . 5. * [en] 6. * [en] 7. * [en] 8. To improve . 9. * [en] 10. * [en] 11. * [en] 12. To provide critical feedback by giving suggestion s for improvement rather than criticism s. 13. * [en] 14. * [en] 15. * [en] 16. [en] To sell additional related items with an original purchase . 17. * [en] 18. * [en] 19. [en] To frame in a positive light; to provide a sympathetic interpretation . 20. * [en] 21. * [en] 22. * [en] 23. [en] To give a mark of approval on [Google+] . 24. * [en] 25. * [en] 26. [en] To increase the potency of a remedy by diluting it in water and stirring . 27. * [en] 28. * [en] 29. * [en] 30. [en] To increase a correction . 31. * [en]

    *** Derived terms

    [en]

    *** See also

    - [en] - [en] - [en]

    *** Anagrams

    - [en] [en] [en]

    ** Czech

    *** Pronunciation

    - [cs-IPA]

    *** Conjunction

    [cs]

    1. [en]

    *** Noun

    [m-in]

    1. [en]

    **** Declension

    _when masculine:_ [m] _Indeclinable when neuter._

    *** Related terms

    [cs]

    *** Further reading

    - [R:cs:PSJC] - [R:cs:SSJC] [cs] [cs]

    ** Dutch

    *** Etymology

    [nl].

    *** Pronunciation

    - [nl] - [nl] - [nl] - [nl]

    *** Preposition

    [nl]

    1. [nl] [en] 2. [en] [having in addition]

    *** Noun

    [m]

    1. plus sign ; + 2. [en] , advantage

    **** Derived terms

    {{col|nl |plusbroer |plusdochter |pluskind |plusklas |plusmama |plusminus |plusmoeder |plusouder |pluspakket |pluspapa |pluspion |pluspool |pluspunt |plusremise |plusschool |plussen en minnen |plusstrook |plusteken |plusvader |pluszoon |pluszus }}

    ** Esperanto

    *** Etymology

    Ultimately from [eo]. [eo].

    *** Pronunciation

    [a=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-plus.wav]

    *** Preposition

    [pos=prepositions]

    1. plus [eo 8OA] [eo]

    ** Finnish

    *** Etymology

    From [fi].

    *** Pronunciation

    [fi-p]

    *** Conjunction

    [fi-con]

    1. [en]

    *** Adjective

    [fi] [fi]

    1. plus

    **** Derived terms

    {{col|fi |plussa |plussata }}

    {{col|fi|title=compounds |plus-miinusmerkki |plusaste |plusenergiatalo |pluslasi |pluslasit |pluslasku |plusmerkki |plusmerkkinen |plusnapa |pluspiste |pluspuoli |pluspuu }}

    *** Further reading

    - [accessdate=2023-07-03]

    ** French

    *** Etymology 1

    [fr] [fr]

    **** Pronunciation

    - [fr-IPA] in its positive sense if followed by an adjective or an adverb not beginning with a vowel, and always in its negative sense (e.g. _il est plus grand que moi_ , or _je n'en peux plus_ ) - [plus‿] in the case of a liaison , i.e. if followed by an adjective or an adverb beginning with a vowel (e.g. _tu dois être plus ambitieux_ ) - [pluss] in its positive sense, when not followed by an adjective or an adverb (e.g. _j'en ai plus que toi_ or _avancez un peu plus, s'il vous plait_ ) - [pu] in its negative sense. - [fr]

    **** Adverb

    [fr-adv]

    1. more , -er [used to form comparative s of adjectives] 2. more , -er [used to form comparative s of adverbs] 3. [fr] more , -er [indicating a higher degree or quantity] 4. more [indicating a greater quantity] [fr] 5. more [supplementary, preceded by [fr]] 6. [fr] the most , -est [used to form superlative s of adjectives and adverbs] 7. [fr] [fr] no longer , not ... any more 8. [elliptically] the more ..., the more ... 9. [similarly, used with other comparatives] the more ..., the ...

    ***** Usage notes

    - There may be some difficulty for non-native speakers to detect the negativity or positivity of "plus". The negative sense is generally used with a [fr] , but the "ne" is sometimes elided or even dropped in colloquial speech. Thus in certain cases, some speakers may choose to pronounce the final [/s/] of a positive _plus_ (as [/plys/] ) in order to make a distinction.

    ***** Derived terms

    {{col4|fr |qui plus est |à plus |à plus tard |au plus |d'autant plus |d'autant plus que |de plus |de plus en plus |en plus |en plus de |ni plus ni moins |non plus |plus ça change |plus ou moins |plus que jamais |plus-que-parfait |qui peut le plus peut le moins |sans plus |y'a plus qu'à }}

    **** Noun

    [m]

    1. [en] , the symbol +

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Pronunciation

    - [fr-IPA]

    **** Verb

    [fr]

    1. [fr]

    **** Participle

    [fr]

    1. [fr] [fr]

    ***** Usage notes

    - In modern French, the past participle of [fr] is always invariable, because it is always intransitive.

    *** Further reading

    - [R:fr:TLFi] [fr]

    ** German

    *** Pronunciation

    - [de]

    *** Adverb

    [de-adv]

    1. plus, increased by

    *** See also

    - [de]

    ** Interlingua

    *** Adverb

    [-]

    1. more [ia] LE PLUS

    1. the most [ia]

    **** Antonyms

    - [ia]

    ** Latin

    *** Etymology

    [la] From [la], from [la] (after being levelled in favour of the neuter [itc-pro]), from [la]. Cognate with [grc], [ang]. More at [en]. The adverb is an [la].

    *** Pronunciation

    - [plūs]

    *** Adjective

    [plūs]

    [la]

    1. [la] more [_in quantity_] 2. * [la] 3. * [la] 4. [la] several , many 5. * [la] 6. * [la] 7. * [la] 8. [la] more , additional 9. * [la ] 10. * {{ quote-book | la |title=Ars Hippocratica, vel Hippocrates Extractus a Practico Celtibero |author=Francisco Puente |year=1764 |page=20 |pageurl=https://books.google.com/books?id=6aQLLOSbgrkC&pg=PA20 |passage=Sudor multus ex somno factus sine causa manifesta, corpus uti PLURE cibo significat; si autem non, evacuatione indiget. |translation=Much sweat made in sleep without a clear cause means that the body uses MORE food; but if not, it needs evacuation.}}

    **** Usage notes

    - In classical Latin, always plural when used as an adjective. The neuter singular [la] , inflected from the same stem, is used only as a pronoun or adverb. To express "more" of a singular noun denoting an uncountable substance, the pronoun [la] is used with the genitive singular of the noun: e.g. [la] [la] "more water", literally "more of water", [la] [la] "more air", literally "more of air". - The word [la] , the comparative of [la] , is used to express greater magnitude, and is sometimes used in contexts where English might use "more" (e.g. [la] [la] "more money; a greater sum", [1] [la] [la] "with more/greater force", [la] [la] [la] "more time; a greater interval of time").

    **** Declension

    [plūs < irreg+>]

    **** Derived terms

    [la]

    *** Pronoun

    [la]

    1. more ; more of 2. * [la] 3. * [la] 4. * [la] 5. * [la]

    **** Usage notes

    - Can be used with a partitive genitive to express "more of" or with [la] to express "more than". - In classical Latin, primarily used in the nominative/accusative, or in the genitive to express value. The ablative singular form [la] could also be used to express value in early Latin, but only a few attestations of this exist, [2] and it may have become archaic in Classical Latin. [3] - In postclassical Latin, the ablative singular can be [la] instead of [la] .

    **** Declension

    [plūs/plūr < 3.N.sg>]

    *** Adverb

    [plūs]

    1. [la] : further [_more in extent_]

    **** Descendants

    [top5]

    - Italo-Dalmatian: - [dlm] - [ist] - [it] - [itk] - [nap] - [scn] [dated] , [scn] , [scn] - [vec] - Rhaeto-Romance: - [fur] - [lld] - [rm] - Gallo-Italic: - [lij] - [lmo] - [pms] - Gallo-Romance: - [frp] - [fr] - [roa-oca] - [ca] [Mallorcan; negative uses only] - [pro] - [oc] - Ibero-Romance: - [roa-opt] - [pt] [dated] - [gl] [dated] - Insular Romance: - [sc] - Borrowings: - [en] - [pl] - [ro] - [ru] - [es] - [sv] [bottom]

    *** See also

    - [la]

    *** References

    References: [1]. [page=210] [2]. [page=279] [3]. [page=59]

    *** Further reading

    - [multus] - [R:L&S] - [R:Elementary Lewis] - [R:du Cange] - [R:Gaffiot] - [R:M&A]

    ** Old French

    *** Etymology

    From [fro].

    *** Adverb

    [fro-adv]

    1. [fro] more than

    **** Descendants

    - [fr] - [nrf] [Jersey]

    ** Old Occitan

    *** Etymology

    From [pro].

    *** Adverb

    [pro]

    1. more 2. * 12TH CENTURY ,. Bernard de Ventadour, _Lancan folhon bosc e jarric_ 3. *: {{ quote | pro | ome de me no vei ''' plus {"content": "'''", "type": "DELIM", "wikinode": "WikiDelimNode"} ric |translation=I do not see a richer [more rich] than me}}

    **** Descendants

    - [oc]

    ** Polish

    *** Pronunciation

    [a=Pl-plus.ogg]

    *** Noun

    [m-in]

    1. [en] , plus sign

    **** Declension

    [a]

    *** Further reading

    - [R:pl:WSJP] - [R:pl:PWN]

    ** Romanian

    *** Etymology

    [ro]. [early 19th century], acquiring non-mathematical senses by the middle of that century.

    *** Pronunciation

    - [ro] - [ro]

    *** Conjunction

    [ro-conjunction]

    1. [en] , and

    *** Noun

    [n]

    1. [en] , addition , extra , surplus

    **** Derived terms

    - [ro] - [ro]

    *** Further reading

    - [R:DEX] - [1977] [ro]

    ** Spanish

    *** Etymology

    [es].

    *** Pronunciation

    [es-pr]

    *** Noun

    [m]

    1. bonus [extra earnings] 2. [en] [addition to what is considered habitual]

    **** Derived terms

    [es]

    *** Further reading

    - [R:es:DRAE]

    ** Swedish

    *** Conjunction

    [sv]

    1. [sv] and, [en]

    *** Noun

    [n]

    1. plus sign 2. benefit, advantage

    **** Declension

    [stem=pluss]

    *** Derived terms

    - [sv]