From en.wiktionary.org:
[Appendix:Variations of "place"]
** English
[wikipedia]
*** Alternative forms
- [en]
*** Pronunciation
- [plās] , [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]
*** Etymology 1
[en] From [en], conflation of [en] and [en], both from [en], from [en], shortening of [grc], from [en], extended form of [ine-pro]. Displaced native [ang], [ang], and [ang]. Compare also [en], [fy], [nl]. [en].
**** Noun
[~]
1. [en] An area ; somewhere within an area . 1. An open space , _particularly_ a city square , market square , or courtyard . 2. * [IV] 3. [en] A street, sometimes but not always surrounding a public place, square , or plaza of the same name. 4. An inhabited area : a village , town , or city . 5. Any area of the earth : a region . 6. * [chapter=22] 7. The area one occupies , _particularly_ somewhere to sit . 8. The area where one live s: one 's home , _formerly_ [en] country estate s and farm s. 9. * [text=My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her " PLACE " in Lincolnshire.] 10. An area of the body, especially the skin . 11. [en] An area to urinate and defecate : an outhouse or lavatory . 12. * {{ quote-book | en | year=1901 | author=John Stephen Farmer; et al | title=Slang and Its Analogues Past and Present | volume=V | page=220 |passage=_Place_,... (2) a jakes, or house of ease.}}
1. * {{ quote-book | en | year=1951 | author=w:William Styron | title=w:Lie Down in Darkness | chapter=ii | page=59 |passage=‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...<br>‘She means the little girls room.’}}
1. [en] An area to fight : a battlefield or the contested ground in a battle .
1. A location or position in space . 2. * [act=II] 3. * [book=2] 4. * [chapter=5] 5. * [en] 6. A particular location in a book or document , _particularly_ the current location of a reader 7. [en] A passage or extract from a book or document . 8. [en] A topic . 9. A state of mind . 10. [en] A chess position ; a square of the chessboard . 11. [en] A responsibility or position in an organization . 1. A role or purpose ; a station . 2. * [II] 3. * {{ RQ:Shakespeare Measure | I | i |passage=_Escalus_.Esc.I shall desire you, Sir, to giue me leaue<br>To haue free speech with you; and it concernes me<br>To looke into the bottome of my PLACE :<br>A powre I haue, but of what strength and nature,<br>I am not yet instructed.}}
1. * [chapter=Of Great Place] 2. * [en] 3. The position of a contestant in a competition . 4. [en] The position of first, second, or third at the finish, especially the second position. 5. The position as a member of a sports team .
1. [en] A fortified position : a fortress , citadel , or walled town . 2. Numerically, the column counting a certain quantity. 3. Ordinal relation; position in the order of proceeding. 4. * A. 1788 , Mather Byles, quoted in _The Life of James Otis_ by William Tudor 5. *: In the first PLACE , I do not understand politics; in the second PLACE , you all do, every man and mother's son of you; in the third PLACE , you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion [...] 6. Reception; effect; implying the making room for. 7. * [John]
***** Synonyms
- [market square] [en] , [en] , [en] , [en] - [somewhere to sit] [en] - [outhouse or lavatory] _See_ THESAURUS:BATHROOM - [location] [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] - [frame of mind] [en] , [en] , [en]
***** Hyponyms
[en]
***** Derived terms
{{col4|en|by-place|Elmwood Place|hiding place|in place|in place of|in places |no place,noplace|No Place|jumping-off place|parking place|place of birth|take the place of |placeful|place-kick|burial place|burial-place|incorporated place|learn one's place|place shifting|unincorporated place| change place,change places |placeless|showplace|sticking-place|workplace|abiding-place|all dressed up with no place to go|all over the place like a mad woman's custard|another place|as if someone owns the place|better place|between a rock and a hard place|census-designated place|come from the right place|common-place|defector-in-place|degree place|don't spend it all in one place|dwelling-place|fall about the place|fall into place|find one's place|hair out of place|happy place|have one's heart in the right place|hiding-place|high place|in the right place at the right time|in the wrong place at the wrong time|know one's place |landing place|age in place|Delivered At Place|into place |lightning never strikes twice in the same place|like one owns the place|like someone owns the place|market place|necessary place|non-place|noun of place|out-of-place|pick and place|place an order|place cell|place holder|place importance on|place in the sun|place kick|place money|place of business|place of honor|place one's cards on the table|place setting|place to be|place value|place word|place-hunter|place-name|polling place|preposition of place|pride of place|public place|put oneself in someone's place|put someone in their place|resting-place|safe place|sense of place|shelter in place|shelter-in-place|sticking place|take one's place|take someone's place|the bad place|the darkest place is under the candlestick|there is a time and place for everything|there's no place like home|third place|place blindness|unity of place|valet-de-place|watering place|wide place in the road|work-place|your place or mine|all dressed up and no place to go|all over the place|come from a good place|friends in high places|in the first place|out of place|place card|place mat|place name|place of articulation|place of decimals|place of worship|the other place| lightning does not strike twice in the same place|lightning doesn't strike twice in the same place|there is a place and time for everything|there's a place and time for everything|there's a time and a place for everything|there's a time and place for everything|time-manner-place|give place|take place|anyplace|birthplace|buryingplace|businessplace|cyberplace|emplace|everyplace|farmplace|fireplace|hearthplace|homeplace|interplace|letterplace|marketplace|midplace|misplace|nonplace|outplace|overplace|partyplace|placeability|placeable|placeblog|placegetter|placegetting|placeholder|placeholding|placekick|placemaker|placemaking|placeman|placemark|placemarker|placemonger|placename|placeness|placepot|placeshift|placeshifting|placial|postplace|preplace|replace|someplace|subplace|transplace|underplace|unplace|unplaceable|washplace}}
***** Descendants
- [pis] - [tpi]
***** Translations
[location, position] {{multitrans|data=
- Ainu: [ain] - Albanian: [sq] - Amharic: [am] - Apache: - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Aromanian: [rup] - Ashkun: [ask] - Assamese: [as] - Asturian: [ast] - Azerbaijani: [az] , [az] , [az] , [az] [obsolete] , [az] , [az] [obsolete] - Bala: [tuw-bal] - Baluchi: [bal] - Bashkir: [ba] , [ba] - Basque: [eu] , [eu] - Belarusian: [be] - Bengali: [bn] - Brunei Malay: [kxd] - Bulgarian: [bg] - Burmese: [my] - Catalan: [ca] , [ca] - Chichewa: [ny] - Chinese: - Coptic: [cop] - Crimean Tatar: [crh] - Czech: [cs] - Dalmatian: [dlm] - Danish: [da] , [da] , [da] , [da] - Dutch: [nl] - Eastern Khanty: [kca-eas] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] - Even: [eve] , [eve] - Evenki: [evn] - Farefare: [gur] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] , [fi] [slang] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Friulian: [fur] , [fur] , [fur] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] , [ka] - German: [de] , [de] , [de] , [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] , [el] , [el] , [el] , [el] , [el] , [el] - Guaraní: [gn] - Gujarati: [gu] - Haitian Creole: [ht] , [ht] - Hebrew: [he] , [he] - Hindi: [hi] , [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] - Ibanag: [ibg] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Ilocano: [ilo] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] , [izh] , [izh] - Irish: [ga] - Isnag: [isd] - Istro-Romanian: [ruo] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [affix] [ja] , [space science] [ja] , [room] [ja] - Javanese: [jv] - Jersey Dutch: [gmw-jdt] - Kamkata-viri: [bsh] - Kannada: [kn] - Kazakh: [kk] - Khiamniungan Naga: [kix] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] , [ko] - Kurdish: - Kyrgyz: [ky] - Ladin: [lld] - Lao: [lo] , [lo] - Latin: [la] , [la] , [la] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Lü: [khb] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maltese: [mt] - Manchu: [mnc] , [mnc] , [mnc] - Maori: [mi] - Marathi: [mr] - Megleno-Romanian: [ruq] - Middle English: [enm] , [enm] - Mingrelian: [xmf] - Mongolian: - Moore: [mos] - Mwali Comorian: [wlc] - Mwani: [wmw] - Nanai: [gld] , [gld] - Nepali: [ne] - Northern Sami: [se] - Northern Thai: [nod] - Norwegian: - Occitan: [oc] , [oc] - Old Church Slavonic: - Old English: [ang] - Oromo: [om] - Ottoman Turkish: [ota] - Papiamentu: [pap] - Pashto: [ps] , [ps] - Persian: - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Punjabi: [pa] - Quechua: [qu] - Romani: [rom] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] , [rm] , [rm] , [rm] , [rm] - Russian: [ru] - Rwanda-Rundi: [rw] - Sanskrit: [sa] - Sardinian: [sc] , [sc] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Sicilian: [scn] - Sinhalese: [si] - Skolt Sami: [sms] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] , [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [disused] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] , [sv] - Sylheti: [syl] - Tagalog: [tl] , [tl] - Tajik: [tg] , [tg] , [tg] - Tamil: [ta] - Tatar: [tt] , [tt] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Tibetan: [bo] - Tigrinya: [ti] - Tocharian B: [txb] , [txb] - Tok Pisin: [tpi] , [tpi] - Tumbuka: [tum] - Turkish: [tr] , [tr] - Turkmen: [tk] , [tk] - Tày: [tyz] - Ugaritic: [uga] - Ukrainian: [uk] - Urdu: [ur] , [ur] , [ur] , [ur] - Uyghur: [ug] , [ug] - Uzbek: [uz] , [uz] - Venetan: [vec] , [vec] , [vec] , [vec] - Vietnamese: [vi] , [vi] , [vi] - Walloon: [wa] - West Frisian: [fy] - White Hmong: [mww] - Yakut: [sah] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] - Zhuang: [za] , [za] - ǃXóõ: [nmn] , [nmn] [trans-bottom]
[open space, courtyard, market square]
- Albanian: [sq] , [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] - Bashkir: [ba] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] [archaic stress and gender] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] , [da] - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] [open place] , [fi] [market place or town square] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Haitian Creole: [ht] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [market square] [ja] - Khmer: [km] , [km] - Korean: [ko] - Kurdish: - Lao: [lo] - Latin: [la] , [la] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Middle English: [enm] - Norwegian: - Pashto: [ps] - Persian: - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Romansch: [rm] , [rm] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] - Tajik: [tg] - Tarantino: [roa-tar] - Tatar: [tt] - Telugu: [te] , [te] - Thai: [th] , [th] , [th] - Turkish: [tr] - Turkmen: [tk] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Urdu: [ur] , [ur] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] - Waigali: [wbk] - Zazaki: [zza] - Zhuang: [za] [trans-bottom]
[street, sometimes surrounding a public place]
- Finnish: [fi] , [fi] [trans-bottom]
[inhabited area: a village, town, or city]
- Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Finnish: [fi] - Khiamniungan Naga: [kix] - Middle English: [enm] , [enm] - Russian: [ru] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[any area of the earth]
- Arabic: [ar] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Estonian: [et] , [et] - Finnish: [fi] ; [fi] [region] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] , [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] - Macedonian: [mk] - Middle English: [enm] , [enm] - Norwegian: - Old Church Slavonic: - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Swahili: [sw] - Ukrainian: [uk] - Walloon: [wa] - Yakut: [sah] [trans-bottom]
[area one occupies, particularly for sitting]
- Arabic: [ar] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - German: [de] , [de] , [de] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] [seat] - Korean: [ko] , [ko] - Kurdish: - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Lombard: [lmo] - Middle English: [enm] , [enm] - Norwegian: - Persian: - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] ; [sv] , [sv] [place to sit] ; [sv] [place to stand] , [sv] [place to lie] , [sv] [place to sleep] - Telugu: [te] , [te] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] [trans-bottom]
[house or home]
- Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Finnish: [fi] [home] ; [fi] [slang] , [fi] [home, informally] ; [fi] [house] ; [fi] [cabin, house, esp. vacation home] - German: [de] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] , [ja] - Middle English: [enm] , [enm] - Norwegian: - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Walloon: [wa] [trans-bottom]
[area of the skin]
- Catalan: [ca] , [ca] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - Middle English: [enm] , [enm] [trans-bottom]
[euphemism: outhouse or lavatory]
- Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[area to fight]
[particular location in a book or document]
- Catalan: [ca] - Finnish: [fi] - Middle English: [enm] , [enm] [trans-bottom]
[passage or extract from a book or document]
- Finnish: [fi] - Middle English: [enm] , [enm] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[rhetoric: topic]
- Finnish: [fi] [trans-bottom]
[frame of mind]
- Danish: [da] - Finnish: [fi] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] - Norwegian: - Portuguese: [pt] - Scottish Gaelic: [gd] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[chess: square of the chessboard]
- Catalan: [ca] - Finnish: [fi] [trans-bottom]
[role or purpose, station]
- Danish: [da] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - Hebrew: [he] - Japanese: [role] [ja] , [ja] , [station] [ja] , [ja] , [ja] , [rank of a job station] [ja] , [ja] , [ja] , [ja] , [ja] , [opportunity of job station] [ja] , [ja] - Middle English: [enm] , [enm] - Mongolian: - Norwegian: - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] [post] , [ru] - Swahili: [sw] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[the position of a contestant in a competition]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Danish: [da] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - Italian: [it] - Lithuanian: [lt] - Malayalam: [ml] - Norwegian: - Persian: - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[horse-racing: position of first, second, or third at the finish, especially the second position] [trans-bottom]
[the position as a member of a team]
- Catalan: [ca] - Danish: [da] - Finnish: [fi] - Malayalam: [ml] - Norwegian: - Persian: - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[fortified position: fortress, citadel or walled town]
- Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[numeric: the column counting a certain quantity]
- Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - Japanese: [ja] - Middle English: [enm] - Mongolian: - Norwegian: - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] - Swahili: [sw] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[ordinal relation]
- Catalan: [ca] , [ca] - Finnish: [fi] ; [fi] , [fi] etc. [in the first, second, etc. place] - Ukrainian: [uk] [по-перше - in the first place; по-друге - in the second place; etc.] [trans-bottom]
[reception; effect]
- Finnish: [fi] [Bible] ; [fi] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Danish: [da] < !-- Was under "group of houses" --> - German: [de] , [de] , [de] , [de] , [de] [for vehicles] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] , [public] [io] , [someone] [io] - Interlingua: [ia] - Irish: [ga] < !-- Was under "group of houses" --> - Japanese: [ja] , [ja] ; [ja] < !-- Was under "group of houses" --> - Kurdish: - Lithuanian: [1] [lt] , [3] [lt] - Norwegian: - Portuguese: [pt] < !-- Was under "group of houses" --> - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] < !-- Was under "group of houses" --> - Tatar: [tt] - Telugu: [te] , [te] ; [te] < !-- Was under "group of houses" -->, [te] < !-- Was under "group of houses" -->, [te] < !-- Was under "group of houses" --> - Volapük: [vo] }} [trans-bottom]
*** Etymology 2
From [en], from the noun (see above).
**** Verb
[en-verb]
1. [en] To put (someone or something) in a specific location . 2. * [book=I] 3. * [chapter=XIX] 4. * [en] 5. [en] To earn a given spot in a competition; to rank at a certain position ( [often followed by an ordinal] ). 1. [en] To finish second, especially of horses or dogs. 6. [en] To remember where and when (an object or person) has been previously encountered. 7. [en] To vouch for someone's alibi. 8. [en] To sing (a note) with the correct pitch . 9. [en] To make . 10. * [en] 11. [en] To bet . 12. [en] To recruit or match an appropriate person for a job , or a home for an animal for adoption , etc. 13. [en] To place-kick (a goal ). 14. [en] To assign (more or less value) to something.
***** Conjugation
[old=1]
***** Synonyms
- [to achieve a certain position] [en] , [en]
***** Derived terms
- [en] - [en]
***** Translations
[to put in a specific location] {{multitrans|data=
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Azerbaijani: [az] , [az] - Bashkir: [ba] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] , [da] , [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Friulian: [fur] , [fur] , [fur] - German: [de] , [de] , [de] - Greek: - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] , [izh] , [izh] , [izh] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [ja] , [ja] , [ja] , [ja] - Konkani: [kok] - Korean: [ko] - Kurdish: - Ladin: [lld] - Latin: [la] , [la] , [la] , [la] - Latvian: [lv] , [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] , [mk] - Maori: [mi] , [mi] [out of reach/beyond reach] , [mi] , [mi] - Norman: [nrf] - Norwegian: [no] - Old English: [ang] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Quechua: [qu] - Rapa Nui: [rap] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] - Telugu: [te] - Tocharian B: [txb] - Tok Pisin: [tpi] - Ugaritic: [uga] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Yiddish: [yi] , [yi] [trans-bottom]
[to earn a given spot in a competition]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] -se, [ca] -se, [ca] -se - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] - Macedonian: [mk] , [mk] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[to remember where and when something or someone was previously encountered]
- Catalan: [ca] , [ca] - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Telugu: [te] [trans-bottom]
[passive: to rank at (a certain position)]
- Catalan: [ca] -se, [ca] -se, [ca] -se - Finnish: [fi] , [fi] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [ja] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] [trans-bottom]
[to sing (a note) with the correct pitch]
- Catalan: [ca] - Finnish: [fi] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] , [pt] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Telugu: [te] [trans-bottom]
[to arrange for, make (a bet)]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] -s'hi - Finnish: [fi] - French: [fr] - Japanese: [ja] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[to recruit or match an appropriate person for a job]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] [match an appropriate person] ; [ca] , [ca] [recruit a new person] - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [phrase] [ja] , [ja] - Latvian: [lv] , [lv] - Macedonian: [mk] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] , [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] - Telugu: [te] }} [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Ido: [1] [io] , [2] [io] , [5] [io] - Korean: [ko] , from [ko] - Mandarin: [cmn] [trans-bottom]
*** Anagrams
- [en] [en]
** Czech
*** Alternative forms
- [cs]
*** Pronunciation
- [cs-IPA] - [cs] - [cs]
*** Noun
[cs]
1. [cs]
*** Anagrams
- [cs]
** Franco-Provençal
*** Alternative forms
[2]
- [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] - [frp] [col-bottom]
*** Etymology
[frp].
*** Noun
[f] [frp]
1. plaza , public square 2. [en] , location
*** References
- [R:frp:DFP] - [21218]
*** Further information
- [in mezzo alla piazza] - [une place] - [9]
** French
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr]
*** Etymology 1
[fr], from [fr], from [fr].
**** Noun
[f]
1. [en] , square , plaza , piazza 2. place, space , room 3. place, seat
***** Derived terms
{{col3|fr |à la place |aéroplace |déplacer |en lieu et place |en place |faire du sur place |faire place |mettre en place |mise en place |monoplace |multiplace |place d'armes |place d'honneur |place forte |placement |placer |placet |placette |placier |prendre place |qui part à la chasse perd sa place |remettre à sa place |remplacer |se mettre à la place |sur place |surplace |tenir en place }}
***** Descendants
- [ht] [with definite article [ht]] - [bor=1] - [bor=1]
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Verb
[fr]
1. [fr]
*** Further reading
- [R:fr:TLFi]
*** Anagrams
- [fr] [fr]
** Interlingua
*** Verb
[ia]
1. [plac]
** Latin
*** Verb
[la]
1. [la]
** Middle English
*** Etymology 1
From [enm] and [enm], both from [enm], from [enm].
**** Alternative forms
- [enm]
**** Pronunciation
- [enm]
**** Noun
[enm-noun]
1. A [en] , area or spot ; a part of the Earth or universe : 1. An inhabited [en] [such as a country , town etc.] 2. A battlefield ; a location of fighting . 3. An estate or property ; a house or building [often with its surrounds] . 4. [enm] A city square , market square , or courtyard . 2. A location or position in or on a larger space [occupied by something or someone] : 1. An area of the body [either of an organ or of the skin] 2. A location in or passage from a written document . 3. [enm] The place of a digit in a number written with Arabic numeral s. 3. A [en] , station , or position ; an appropriate or designated spot : 1. The usual location or [en] of something [e.g. an animal's dwelling] . 2. A position in a hierarchy ; rank , status , or level . 3. A favourable or propitious occasion ; an opportunity . 4. Extent , space [in two or three dimensions]
***** Related terms
- [enm]
***** Descendants
- [en] [dialectal [en]] - [pis] - [tpi] - [sco]
***** References
- [plāce]
*** Etymology 2
**** Noun
[enm]
1. [enm] [enm]
** Old French
*** Alternative forms
- [fro]
*** Etymology
From [fro].
*** Pronunciation
- [fro]
*** Noun
[f]
1. [en] ; location
**** Descendants
[top2]
- [roa-fcm] - [fr] - [ht] [with definite article [ht]] - [bor=1] - [nrf] [through Old Northern French [fro]] - [wa] - [bor=1] [through Anglo-Norman] - [bor=1] - [bor=1] - [de] [see desc] - [lb] - [bor=1] - [bor=1] - [da] - [fo] - [no] - [gmq-osw] - [sv] < !-- - [gmq-bot] --> - [enm] - [bor=1] - [cy] [bottom]
*** References
- [supplement=1] - [R:Anglo-Norman On-Line Hub]
** Polish
*** Pronunciation
[a=LL-Q809 (pol)-Olaf-place.wav]
*** Noun
[pl]
1. [pl]
** Romanian
*** Pronunciation
- [ro]
*** Verb
[ro]
1. [ro]
** Spanish
*** Pronunciation
[es-pr]
*** Verb
[es]
1. [placer]