DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Appendix:Variations of "pace"]

    ** English

    [2012]

    *** Etymology 1

    [en] From [en], from [en], [en], and their source, [en]. [en]; compare also [en]. Cognate with [es].

    **** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. A step . 1. A step taken with the foot . [from 14th c.] 2. The distance covered in a step (or sometimes two), either vaguely or according to various specific set measurements. [1] [from 14th c.] 2. A way of stepping . 1. A manner of walking , running or dancing ; the rate or style of how someone moves with their feet. [from 14th c.] 2. * {{ quote-journal |en |date=June 9, 2012 |author=Owen Phillips |title=Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark |work=BBC Sport |url=http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/18138777 |page= |passage=Netherlands, one of the pre-tournament favourites, combined their undoubted guile, creativity, PACE and attacking quality with midfield grit and organisation.}}

    1. Any of various gait s of a horse , specifically a 2-beat, lateral gait . [from 15th c.]

    1. Speed or velocity in general . [from 15th c.] 2. * [book=II] 3. * [en] 4. [en] A measure of the hardness of a pitch and of the tendency of a cricket ball to maintain its speed after bouncing . [from 19th c.] 5. [en] A group of donkey s. 6. * {{ quote-book | en | year=1952 | author=G. B. Stern | title=The Donkey Shoe | publisher=The Macmillan Company | year_published=1952 | page=29 |passage=[...] but at Broadstairs and other places along the coast, a PACE of donkeys stood on the sea-shore expectant (at least, their owners were expectant) of children clamouring to ride.}}

    1. * {{ quote-journal | en | title=Drop the dead donkeys | titleurl=http://www.economist.com/node/8142960 | journal=The Economist | date=9 November 2006 |passage=A PACE of donkeys fans out in different directions.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2007 | author=Elinor De Wire | title=The Lightkeepers' Menagerie: Stories of Animals at Lighthouses | pageurl=http://books.google.com/books?id=BPxKjFGCfO0C&pg=PT216 | page=200 | publisher=Pineapple Press | year_published=2007 | isbn=9781561643905 |passage=Like a small farm, the lighthouse compound had its _chattering_ of chicks, _PACE_ of donkeys, _troop_ of horses, and _fold_ of sheep.}}

    1. [en] A passage , a route . 1. [en] One's journey or route . [14th] 2. [en] A passage through difficult terrain; a mountain pass or route vulnerable to ambush etc. [14th] 3. * [III] 4. [en] An aisle in a church . [15th]

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Descendants

    - [ja]

    ***** Translations

    [step: step]

    - Armenian: [hy] - Bashkir: [ba] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chamicuro: [ccc] - Chinese: - Czech: [cs] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Ingrian: [izh] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Latin: [la] , [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Maori: [mi] - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [step: distance covered]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] [one] , [fi] [two] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Ingrian: [izh] - Maori: [mi] - Ottoman Turkish: [ota] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] [trans-bottom]

    [way of stepping: rate or style of how someone moves with their feet]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] , [fi] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]

    [way of stepping: gait of a horse]

    - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] , [fi] - German: [de] , [de] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Latvian: [lv] - Norwegian: [no] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] (slow), [es] (speedy) - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [speed]

    - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Macedonian: [mk] - Norwegian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swahili: [sw] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [cricket: measure of pitch hardness] [trans-bottom]

    [collective noun for donkeys]

    - Finnish: [fi] - German: [de] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Dutch: [nl] - Galician: [gl] - Italian: [it] - Korean: [ko] - Mandarin: [cmn] [trans-bottom]

    **** Adjective

    [-]

    1. [en] Describing a bowler who bowl s fast balls.

    **** Verb

    [en-verb]

    1. To walk back and forth in a small distance. 2. * [en] 3. * [en] 4. To set the speed in a race. < !--definition doesn't quite fit transitive sense--> 5. * {{ quote-book | en | title= Basa Sunda: The Cycle Industry | author=W. F. Grew | year=1921 | location=London | page=70 |text=The clubs in London, Manchester, Birmingham, etc., hold various track meetings for races varying from one mile to fifty miles, the longer distances being sometimes PACED by tandems.}}

    1. To measure by walking.

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Translations

    [to walk to and fro]

    - Bulgarian: [bg] - Cherokee: [chr] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] , [de] , [de] [slang] - Hebrew: [he] - Maori: [mi] , [mi] - Polish: [pl] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] [туда́-сюда́ OR взад и вперёд] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [to set a race’s speed]

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] - Japanese: [ja] - Russian: [ru] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] [trans-bottom]

    [to measure by walking]

    - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Japanese: [ja] - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] - Russian: [ru] [trans-bottom]

    *** Etymology 2

    From [en], ablative form of [la].

    **** Pronunciation

    - [en]

    **** Preposition

    [en-prep]

    1. [en] With all due respect to. 2. * {{ quote-text | en | year=1998 | author=Harold Bloom | title=Shakespeare: The Invention of the Human |passage=She is marvelous here, but he (_PACE_ many critics) is no bumpkin}}

    ***** Usage notes

    Used when expressing a contrary opinion, in formal speech or writing.

    ***** Translations

    [With due respect to]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    *** Etymology 3

    Alteration of archaic [en].

    **** Pronunciation

    - [en]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. Easter .

    ***** Derived terms

    - [en]

    *** References

    References: [1]. HOW MANY? A DICTIONARY OF UNITS OF MEASUREMENT (SEE HTTPS://WEB.ARCHIVE.ORG/WEB/20080724202847/HTTP://WWW.UNC.EDU/~ROWLETT/UNITS/CUSTOM.HTML) : English Customary Weights and Measures, © Russ Rowlett and the University of North Carolina at Chapel Hill (§: _Distance_ , ¶ № 6)

    *** Anagrams

    - [en] [en] [en]

    ** Corsican

    *** Etymology

    From [co], from [co].

    *** Pronunciation

    - [co]

    *** Noun

    [co]

    1. peace

    ** Esperanto

    *** Etymology

    [eo]

    *** Pronunciation

    [a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pace.wav]

    *** Adverb

    [eo-head]

    1. peacefully

    ** Galician

    *** Verb

    [gl]

    1. [pacer]

    ** Interlingua

    *** Pronunciation

    - [ia]

    *** Noun

    [-]

    1. peace

    ** Italian

    *** Etymology

    From [it], from [it].

    *** Pronunciation

    [pàce < audio:It-la pace.ogg>]

    *** Noun

    [f]

    1. peace

    *** Adverb

    [it-adv]

    1. [it] peace be with you ; that's it ; end of the story

    **** Related terms

    {{col|it |pacatezza |pacato |pace interiore,pace della mente |pacificare |pacifico }}

    *** Anagrams

    - [it]

    ** Latin

    *** Pronunciation

    - [eccl=yes]

    *** Noun

    [la]

    1. [la]

    ** Middle English

    *** Verb

    [enm]

    1. proceed ; go forward 2. * 1387-1410 , [Geoffrey Chaucer] , _The Canterbury Tales_ , Basa Sunda: The Canterbury Tales (unsourced)/General Prologue 3. *: [enm]

    ** Pali

    *** Alternative forms

    [pi-alt]

    *** Verb

    [pi-verb form]

    1. [pi] 2. [pi]

    ** Papuan Malay

    *** Etymology

    [pmy] or [pmy].

    *** Noun

    [pmy]

    1. form of address for a man

    ** Polish

    *** Pronunciation

    [a=LL-Q809 (pol)-Olaf-pace.wav]

    *** Noun

    [pl]

    1. [pl]

    *** Noun

    [pl]

    1. [pl]

    *** Noun

    [pl]

    1. [pl]

    ** Romanian

    *** Etymology

    [ro], accusative of [la], from [ro].

    *** Pronunciation

    - [ro] - [ro] - [ro]

    *** Noun

    [f]

    1. peace

    **** Declension

    [pac]

    **** Derived terms

    - [ro]

    **** Related terms

    - [ro]

    **** See also

    - [ro]

    ** Spanish

    *** Verb

    [es]

    1. [pacer]

    ** Yola

    *** Etymology

    From [yol], from [yol], from [yol].

    *** Pronunciation

    - [yol]

    *** Noun

    [yol]

    1. peace 2. * [yol] 3. * [yol] 4. * [yol]

    *** References

    - [page=114]