From en.wiktionary.org:
[Note]
** English
[Note (disambiguation)]
*** Pronunciation
- [en] - [nōt] , [en] - [en] - [en]
*** Etymology 1
From [en], from [en], [ang] and [en], both from [en].
**** Noun
[~]
1. _A symbol or annotation ._ 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character ; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. 2. * [en] 3. * {{ quote-book | en | year=1841 | author=w:John Henry Newman | title=A Letter to the Right Reverend Father in God, Richard, Lord Bishop of Oxford, on Occasion of No. 90, in the Series Called _吴语: Tracts for the Times_ | location=Oxford | publisher=w:John Henry Parker | pageurl=https://books.google.com/books?id=lcsUAAAAQAAJ&pg=PA39 | page=39 |passage=She [the Anglican church] has the NOTE of possession, the NOTE of freedom from party-titles ; the NOTE of life, a tough life and a vigorous ; she has ancient descent, unbroken continuance, agreement in doctrine with the ancient Church.}}
1. * [en] 2. * [en] 3. * [chapter=20] 4. A mark, or sign , made to call attention, to point out something to notice, or the like; a sign, or token, proving or giving evidence. [en] 5. A brief remark ; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment ; a critical, explanatory, or illustrative observation.
1. _A written or printed communication or commitment._ 1. A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum ; a minute . 2. A short informal letter ; a billet . 3. * [en] 4. [en] An academic treatise (often without regard to length); a treatment ; a discussion paper ; (loosely) any contribution to an academic discourse . 5. A diplomatic missive or written communication. 6. [en] [en] A written or printed paper (or digital equivalent) acknowledging a debt , and promising payment . 7. [en] A list of items or of charges; an account. 8. * [act=V] 9. A piece of paper money ; a banknote . 10. [en] A small size of paper used for writing letters or notes. 2. [en] _A sound._ 1. [en] A character, variously formed, to indicate the length of a tone, and variously placed upon the staff to indicate its pitch. 2. A musical sound; a tone ; an utterance; a tune. 3. * [book=III] 4. * [IV] 5. * {{ quote-book | en | year=1922 | author=w:Michael Arlen | title= “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days (see http://openlibrary.org/works/OL1519647W) | chapter=Ep./4/2 |passage=As they turned into Hertford Street they startled a robin from the poet's head on a barren fountain, and he fled away with a cameo NOTE.}}
1. [en] A key of the piano or organ. 2. [en] A call or song of a bird. 3. * [1=en] 4. [en] An indication which players have to click, type, hit, tap or do other actions if it appears
1. [en] Observation ; notice ; heed . 2. * [V] 3. * [en] 4. [en] Reputation ; distinction . 5. A critical comment . 6. [en] Notification ; information ; intelligence . 7. [en] Mark of disgrace . 8. * [passage=That my poſteritie ſham’d with the NOTE / Shall curſe my bones, and hold it for no ſinne, / To wiſh that I their father had not beene.] 9. * [I]
***** Synonyms
- [mark of disgrace] [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] - [observation, notice, heed] [en] , [en] ; see also Thesaurus:attention
***** Derived terms
{{col|en|128th note |16th note |256th note |32nd note |512th note |64th note |8th note |after-note |banana note |banknote//bank note |base note |bass note|Welsh note |bent as a nine-bob note |big-note |black note |blue note |bread-and-butter note |briefing note |brown note |buckwheat note |call note |case note |changing note |chest note |circular note |c note//c-note |cognovit note |collateral note|queer as a nine bob note |collective note |consignment note |content note |couldn't carry a note in a bucket |cover note |credit-linked note |credit note |crib note |death note |debit note |delivery note |demand note |discount note |d-note |doctor's note |dotted note |double note |double whole note |eighth note |Euro-note |false note |Federal Reserve note |fit note |flip-flop note |footnote |ghost note |G-note |g note//g-note |government note |grace note |half note |head-note |head note |heart note |hedge-note |high note |holding note |home note |hundred twenty-eighth note |Johnny-one-note |keep note |leading note |liner notes |marginal note |mash note |medium-term note |mental note |middle note |mortgage note |municipal note |musical note |nickel note |note-bash//note bash |note book |note card |note job |notemaker |notemaking |note of admiration |note of exclamation |note of hand |note of interjection |note of interrogation |note pad//notepad |note paper |note payable |note-perfect |note shaver |note-take |notetaker |note-taking |note to self |note value |note verbale |off-note |of note |one-note |on that note |passing note |pedal note |postal note |post-it note |post note |postum note |promissory note |quadruple whole note |quarter note |ransom note effect |reciting note |request note |satisfaction note |secured note |senior note |shape-note |shape note |shipping note |sick note |side note |sixteenth note |sixty-fourth note |sour note |stamp note |star note |stick note |sticky note |sticky-note |strike a false note |strike a note |structured note |suicide note |super-note |take note |thirty-second note |time note |Tironian note |top note |treasury note |twelve-note |two hundred fifty-sixth note |United States note |verbal note |whistle note |white note |whole note |wildcat note |wolf note |wood note//wood-note |zero-coupon note }}
***** Translations
[visible sign]
- Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Latin: [la] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] - Ukrainian: [uk] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[mark, or sign, made to call attention]
- Arabic: [ar] , [ar] - Finnish: [fi] - Italian: [it] , [it] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] , [mk] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] , [es] [rare] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[marginal comment or explanation]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Italian: [it] , [it] - Kurdish: - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] - Venetan: [vec] - Welsh: [cy] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]
[memorandum]
- Arabic: [ar] - Assamese: [as] - Belarusian: [be] , [be] , [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Burmese: [my] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] , [ota] - Persian: [fa] , [fa] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[short informal letter]
- Assamese: [as] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Macedonian: [mk] , [mk] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom] [diplomatic missive or written communication]
- Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - German: [de] - Greek: [el] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[written or printed paper acknowledging a debt, and promising payment]
- Finnish: [fi] - Greek: [el] [trans-bottom]
[banknote]
[character indicating the length and pitch of a tone]
- Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - German: [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Malayalam: [ml] - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[musical sound]
- Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Kannada: [kn] - Kazakh: [kk] - Korean: [ko] - Kyrgyz: [ky] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Norwegian: - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] , [tl] - Tajik: [tg] - Tamil: [ta] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Turkmen: [tk] - Ukrainian: [uk] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[key of the piano or organ]
- Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Russian: [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[observation]
- Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] [trans-bottom]
[reputation; distinction]
- Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Polish: [pl] - Serbo-Croatian: [trans-bottom]
[checktrans-top]
- German: [de] - Ido: [io] - Korean: [ko] , [ko] [trans-bottom]
**** Verb
[en-verb]
1. [en] To notice with care; to observe ; to remark ; to heed . 2. * [part=1] 3. [en] To record in writing; to make a memorandum of. 4. [en] To denote ; to designate . 5. [en] To annotate . 6. [en] To set down in musical characters. 7. [en] To record on the back of (a bill, draft, etc.) a refusal of acceptance, as the ground of a protest, which is done officially by a notary . 8. * 2020 October 28, Kimberly Budd for the Supreme Judicial Court of Massachusetts, case SJC-12769: 9. *: By NOTING the protest, notaries could date certificates when they were received, making it easier to comply with time restrictions associated with protesting.
***** Derived terms
- [en]
***** Translations
[to notice with care]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] , [he] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]
[to record in writing]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Gothic: [got] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] , [mk] - Malayalam: [ml] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]
[to denote, designate]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[to annotate]
- Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[to set down in musical characters]
- Bulgarian: [bg] - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - Macedonian: [mk] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Ido: [io] - Irish: [ga] - Korean: [ko] [trans-bottom]
**** See also
- [en] - [en] - [en]
*** Etymology 2
From [en], from [en], from [en], from [en], from [en]. Cognate with [fy], [nl], [nl], [de], [is]. Related also to [ang], [ang], [goh] (Modern [de]), Modern [de]. Related to [en].
**** Alternative forms
- [en] , [en] [Northern England] - [en] [Shetland]
**** Noun
[-]
1. [en] That which is needed or necessary ; business ; duty ; work . 2. * [en] 3. * 1897 May 27, _Halifax Courier_ , quoted in 1903 , 吴语: Joseph Wright (linguist) , _[English Dialect Dictionary]_ , volume IV, London: [Henry Frowde] , page 302 (see https://books.google.com/books?id=sIBBAQAAIAAJ&pg=PA302&lpg=PA302) : 4. *: Tha'll keep me at this NOIT all day... Om always at this NOIT . 5. * {{ quote-book | en | year=1962 | author=Arthur C. Cawley | title=Everyman, and Medieval Miracle Plays | pageurl=https://books.google.com/books?id=uqPPAAAAMAAJ | page=125 |passage=Thou canst do thy NOTE; that have I espied.}}
1. [en] The giving of milk by a cow or sow; the period following calving or farrowing during which a cow or sow is at her most useful (i.e. gives milk); the milk given by a cow or sow during such a period. 2. * {{ quote-text | en | year=1843 | title=The Farmer's Magazine | page=384 |passage=The supply of horned cattle at this fair was great, but the business done was confined to fleshy barreners of feeding qualities and superior new-calved heifers, and those at early NOTE, with appearance of being useful; [...]}}
1. * {{ quote-journal | en | year=1875 | location=Belfast | journal=Paper |passage=For sale, a Kerry cow, five years old, at her NOTE in May.}}
1. * [en] 2. * {{ quote-text | en | year=1922 | author=P. MacGill | title=Lanty Hanlon | page=11 |passage=A man who drank spring water when his one cow was near NOTE.}}
1. * [en]
***** Derived terms
- [en] [partly] - [en]
*** Further reading
- [R:Webster 1913] - [R:Century 1911] - [R:New English Dictionary] - note, A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Volume 2, Halliwell, 1860.
*** Anagrams
- [en] [en] [en]
** Afrikaans
*** Noun
[af]
1. [af]
** Danish
[lang=da]
*** Etymology 1
From [da], from [da], from [da].
**** Noun
[n]
1. [en]
***** Inflection
[n]
*** Etymology 2
See the noun [da]
**** Verb
[da]
1. [da] to supply a board to a groove [da]
***** Conjugation
[da] [da-conj-base] [da]
** French
*** Etymology
[fr].
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr]
*** Noun
[f]
1. [en] [written or spoken] 2. mark [UK] , grade [US] 3. bill [UK, US] , check [US] 4. [fr] [en] 5. touch , hint , [en]
**** Derived terms
{{col3|fr |appel de note |fausse note |note d'agrément |note de bas de page |note de frais |note sensible |prendre note }}
**** Descendants
- [tr] - [fa] - [ro]
*** Verb
[fr]
1. [fr]
*** Further reading
- [R:fr:TLFi]
** Galician
*** Verb
[gl]
1. [notar]
** Italian
*** Pronunciation
[^ò < r:DOP:lid#1031686,lemma#grido>]
*** Noun
[it]
1. [it]
*** Adjective
[it]
1. [it]
*** References
[reflist]
*** Anagrams
- [it]
** Latin
*** Participle
[la]
1. [la]
** Middle Dutch
*** Etymology
[dum] From [dum].
*** Noun
[head=nōte]
1. nut (fruit)
**** Inflection
[nōte]
**** Descendants
- [nl] - [li] (with unexpected _oea_ )
*** Further reading
- [ID88182] - [33011] [dum]
** Middle English
*** Etymology 1
From [enm] (noun) and the verb [fro].
**** Pronunciation
- [enm]
**** Noun
[enm]
1. [en] 2. * [year=1542] 3. [en] : That which is needed or necessary ; business ; duty ; work . 4. * {{ quote-book | enm | year=1303 | author=Roberd of Brunnè | editor=w:Frederick James Furnivall | chapter=The Seventh Commandment | title=Handlyng Synne | location=London | publisher=J. B. Nichols and Sons | year_published=1862 | page=67 | pageurl=https://archive.org/stream/HandlyngSynneFurnivall/Handlyng_Synne_W_the_French_Treatise_on#page/n163 | lines=2073–6 | passage=But þefte serueþ of wykkede NOTE , / Hyt hangeþ hys mayster by þe þrote, / Or doþe hym lese hys godë fame, / Or bryngeþ hym oute of þe towne for shame. |translation=But theft is wicked WORK, / It hangs its perpetrator by the throat, / Or ruins his reputation, / Or makes him leave his town in shame.}}
***** Descendants
- [en]
**** References
- [entry=nōte]
*** Etymology 2
From [enm], from [enm], from [enm].
**** Pronunciation
- [enm]
**** Noun
[enm]
1. nut
***** Descendants
- [en] - [sco] - [yol]
**** References
- [entry=nǒte]
*** Etymology 3
**** Adverb
[enm]
1. [enm]
** Norman
*** Etymology
[nrf]
*** Noun
[f]
1. [nrf] tune [nrf]
** Norwegian Bokmål
[lang=no]
*** Etymology
From [nb].
*** Noun
[nb-noun-m1]
1. [nb] a [en] 2. a [en] in a book or text 3. a [en] ( _communication between governments_ ) 4. a banknote
**** Derived terms
- [nb]
*** References
- [R:The Bokmål Dictionary]
*** Anagrams
- [nb]
** Norwegian Nynorsk
[lang=nn]
*** Etymology 1
From [nn].
**** Noun
[nn-noun-m1]
1. [nn] a [en] 2. a [en] in a book or text 3. a [en] [communication between governments] 4. a banknote
***** Derived terms
- [nn]
*** Etymology 2
**** Verb
[nn]
1. [nn]
*** References
- [R:The Nynorsk Dictionary]
** Old English
*** Pronunciation
- [note]
*** Noun
[ang]
1. [ang]
** Portuguese
*** Etymology 1
**** Pronunciation
[br=noute,nóte]
**** Noun
[m]
1. [pt] [pt]
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Pronunciation
[nóte]
- [pt]
**** Verb
[pt]
1. [notar]
** Romanian
*** Pronunciation
- [ro]
*** Noun
[ro]
1. [ro]
** Scots
*** Alternative forms
- [sco] , [sco] , [sco]
*** Etymology 1
[sco] From [sco], [enm], [enm], from [sco]. More at [en].
**** Noun
[-]
1. use ; benefit 2. necessity ; occasion 3. business ; employment 4. task ; duty 5. purpose ; function ; office
*** Etymology 2
From [sco], [enm], from [sco], from [sco].
**** Verb
[notes]
1. To use ; employ ; make use of 2. To need
** Spanish
*** Verb
[es]
1. [notar]
** Venetan
*** Alternative forms
- [vec]
*** Etymology
[vec]
*** Noun
[not]
1. night
** Yola
*** Etymology
From [yol], from [yol]; equivalent to [yol].
*** Pronunciation
- [yol]
*** Verb
[yol]
1. I do not know . 2. * [yol]
*** References
- [page=59]