DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Note]

    ** English

    [Note (disambiguation)]

    *** Pronunciation

    - [en] - [nōt] , [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    From [en], from [en], [ang] and [en], both from [en].

    **** Noun

    [~]

    1. _A symbol or annotation ._ 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character ; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. 2. * [en] 3. * {{ quote-book | en | year=1841 | author=w:John Henry Newman | title=A Letter to the Right Reverend Father in God, Richard, Lord Bishop of Oxford, on Occasion of No. 90, in the Series Called _吴语: Tracts for the Times_ | location=Oxford | publisher=w:John Henry Parker | pageurl=https://books.google.com/books?id=lcsUAAAAQAAJ&pg=PA39 | page=39 |passage=She [the Anglican church] has the NOTE of possession, the NOTE of freedom from party-titles ; the NOTE of life, a tough life and a vigorous ; she has ancient descent, unbroken continuance, agreement in doctrine with the ancient Church.}}

    1. * [en] 2. * [en] 3. * [chapter=20] 4. A mark, or sign , made to call attention, to point out something to notice, or the like; a sign, or token, proving or giving evidence. [en] 5. A brief remark ; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment ; a critical, explanatory, or illustrative observation.

    1. _A written or printed communication or commitment._ 1. A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum ; a minute . 2. A short informal letter ; a billet . 3. * [en] 4. [en] An academic treatise (often without regard to length); a treatment ; a discussion paper ; (loosely) any contribution to an academic discourse . 5. A diplomatic missive or written communication. 6. [en] [en] A written or printed paper (or digital equivalent) acknowledging a debt , and promising payment . 7. [en] A list of items or of charges; an account. 8. * [act=V] 9. A piece of paper money ; a banknote . 10. [en] A small size of paper used for writing letters or notes. 2. [en] _A sound._ 1. [en] A character, variously formed, to indicate the length of a tone, and variously placed upon the staff to indicate its pitch. 2. A musical sound; a tone ; an utterance; a tune. 3. * [book=III] 4. * [IV] 5. * {{ quote-book | en | year=1922 | author=w:Michael Arlen | title= “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days (see http://openlibrary.org/works/OL1519647W) | chapter=Ep./4/2 |passage=As they turned into Hertford Street they startled a robin from the poet's head on a barren fountain, and he fled away with a cameo NOTE.}}

    1. [en] A key of the piano or organ. 2. [en] A call or song of a bird. 3. * [1=en] 4. [en] An indication which players have to click, type, hit, tap or do other actions if it appears

    1. [en] Observation ; notice ; heed . 2. * [V] 3. * [en] 4. [en] Reputation ; distinction . 5. A critical comment . 6. [en] Notification ; information ; intelligence . 7. [en] Mark of disgrace . 8. * [passage=That my poſteritie ſham’d with the NOTE / Shall curſe my bones, and hold it for no ſinne, / To wiſh that I their father had not beene.] 9. * [I]

    ***** Synonyms

    - [mark of disgrace] [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] - [observation, notice, heed] [en] , [en] ; see also Thesaurus:attention

    ***** Derived terms

    {{col|en|128th note |16th note |256th note |32nd note |512th note |64th note |8th note |after-note |banana note |banknote//bank note |base note |bass note|Welsh note |bent as a nine-bob note |big-note |black note |blue note |bread-and-butter note |briefing note |brown note |buckwheat note |call note |case note |changing note |chest note |circular note |c note//c-note |cognovit note |collateral note|queer as a nine bob note |collective note |consignment note |content note |couldn't carry a note in a bucket |cover note |credit-linked note |credit note |crib note |death note |debit note |delivery note |demand note |discount note |d-note |doctor's note |dotted note |double note |double whole note |eighth note |Euro-note |false note |Federal Reserve note |fit note |flip-flop note |footnote |ghost note |G-note |g note//g-note |government note |grace note |half note |head-note |head note |heart note |hedge-note |high note |holding note |home note |hundred twenty-eighth note |Johnny-one-note |keep note |leading note |liner notes |marginal note |mash note |medium-term note |mental note |middle note |mortgage note |municipal note |musical note |nickel note |note-bash//note bash |note book |note card |note job |notemaker |notemaking |note of admiration |note of exclamation |note of hand |note of interjection |note of interrogation |note pad//notepad |note paper |note payable |note-perfect |note shaver |note-take |notetaker |note-taking |note to self |note value |note verbale |off-note |of note |one-note |on that note |passing note |pedal note |postal note |post-it note |post note |postum note |promissory note |quadruple whole note |quarter note |ransom note effect |reciting note |request note |satisfaction note |secured note |senior note |shape-note |shape note |shipping note |sick note |side note |sixteenth note |sixty-fourth note |sour note |stamp note |star note |stick note |sticky note |sticky-note |strike a false note |strike a note |structured note |suicide note |super-note |take note |thirty-second note |time note |Tironian note |top note |treasury note |twelve-note |two hundred fifty-sixth note |United States note |verbal note |whistle note |white note |whole note |wildcat note |wolf note |wood note//wood-note |zero-coupon note }}

    ***** Translations

    [visible sign]

    - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Latin: [la] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] - Ukrainian: [uk] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [mark, or sign, made to call attention]

    - Arabic: [ar] , [ar] - Finnish: [fi] - Italian: [it] , [it] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] , [mk] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] , [es] [rare] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [marginal comment or explanation]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Italian: [it] , [it] - Kurdish: - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] - Venetan: [vec] - Welsh: [cy] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]

    [memorandum]

    - Arabic: [ar] - Assamese: [as] - Belarusian: [be] , [be] , [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Burmese: [my] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] , [ota] - Persian: [fa] , [fa] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [short informal letter]

    - Assamese: [as] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Macedonian: [mk] , [mk] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] , [sv] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom] [diplomatic missive or written communication]

    - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - German: [de] - Greek: [el] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [written or printed paper acknowledging a debt, and promising payment]

    - Finnish: [fi] - Greek: [el] [trans-bottom]

    [banknote]

    [character indicating the length and pitch of a tone]

    - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - German: [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Malayalam: [ml] - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [musical sound]

    - Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Kannada: [kn] - Kazakh: [kk] - Korean: [ko] - Kyrgyz: [ky] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Norwegian: - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] , [tl] - Tajik: [tg] - Tamil: [ta] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Turkmen: [tk] - Ukrainian: [uk] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [key of the piano or organ]

    - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Russian: [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [observation]

    - Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] [trans-bottom]

    [reputation; distinction]

    - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - Greek: [el] , [el] - Polish: [pl] - Serbo-Croatian: [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - German: [de] - Ido: [io] - Korean: [ko] , [ko] [trans-bottom]

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To notice with care; to observe ; to remark ; to heed . 2. * [part=1] 3. [en] To record in writing; to make a memorandum of. 4. [en] To denote ; to designate . 5. [en] To annotate . 6. [en] To set down in musical characters. 7. [en] To record on the back of (a bill, draft, etc.) a refusal of acceptance, as the ground of a protest, which is done officially by a notary . 8. * 2020 October 28, Kimberly Budd for the Supreme Judicial Court of Massachusetts, case SJC-12769: 9. *: By NOTING the protest, notaries could date certificates when they were received, making it easier to comply with time restrictions associated with protesting.

    ***** Derived terms

    - [en]

    ***** Translations

    [to notice with care]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] , [he] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] - Maori: [mi] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]

    [to record in writing]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Gothic: [got] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] , [mk] - Malayalam: [ml] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    [to denote, designate]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [to annotate]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Greek: [el] , [el] , [el] - Macedonian: [mk] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [to set down in musical characters]

    - Bulgarian: [bg] - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - Macedonian: [mk] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Ido: [io] - Irish: [ga] - Korean: [ko] [trans-bottom]

    **** See also

    - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 2

    From [en], from [en], from [en], from [en], from [en]. Cognate with [fy], [nl], [nl], [de], [is]. Related also to [ang], [ang], [goh] (Modern [de]), Modern [de]. Related to [en].

    **** Alternative forms

    - [en] , [en] [Northern England] - [en] [Shetland]

    **** Noun

    [-]

    1. [en] That which is needed or necessary ; business ; duty ; work . 2. * [en] 3. * 1897 May 27, _Halifax Courier_ , quoted in 1903 , 吴语: Joseph Wright (linguist) , _[English Dialect Dictionary]_ , volume IV, London: [Henry Frowde] , page 302 (see https://books.google.com/books?id=sIBBAQAAIAAJ&pg=PA302&lpg=PA302) : 4. *: Tha'll keep me at this NOIT all day... Om always at this NOIT . 5. * {{ quote-book | en | year=1962 | author=Arthur C. Cawley | title=Everyman, and Medieval Miracle Plays | pageurl=https://books.google.com/books?id=uqPPAAAAMAAJ | page=125 |passage=Thou canst do thy NOTE; that have I espied.}}

    1. [en] The giving of milk by a cow or sow; the period following calving or farrowing during which a cow or sow is at her most useful (i.e. gives milk); the milk given by a cow or sow during such a period. 2. * {{ quote-text | en | year=1843 | title=The Farmer's Magazine | page=384 |passage=The supply of horned cattle at this fair was great, but the business done was confined to fleshy barreners of feeding qualities and superior new-calved heifers, and those at early NOTE, with appearance of being useful; [...]}}

    1. * {{ quote-journal | en | year=1875 | location=Belfast | journal=Paper |passage=For sale, a Kerry cow, five years old, at her NOTE in May.}}

    1. * [en] 2. * {{ quote-text | en | year=1922 | author=P. MacGill | title=Lanty Hanlon | page=11 |passage=A man who drank spring water when his one cow was near NOTE.}}

    1. * [en]

    ***** Derived terms

    - [en] [partly] - [en]

    *** Further reading

    - [R:Webster 1913] - [R:Century 1911] - [R:New English Dictionary] - note, A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Volume 2, Halliwell, 1860.

    *** Anagrams

    - [en] [en] [en]

    ** Afrikaans

    *** Noun

    [af]

    1. [af]

    ** Danish

    [lang=da]

    *** Etymology 1

    From [da], from [da], from [da].

    **** Noun

    [n]

    1. [en]

    ***** Inflection

    [n]

    *** Etymology 2

    See the noun [da]

    **** Verb

    [da]

    1. [da] to supply a board to a groove [da]

    ***** Conjugation

    [da] [da-conj-base] [da]

    ** French

    *** Etymology

    [fr].

    *** Pronunciation

    - [fr-IPA] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr]

    *** Noun

    [f]

    1. [en] [written or spoken] 2. mark [UK] , grade [US] 3. bill [UK, US] , check [US] 4. [fr] [en] 5. touch , hint , [en]

    **** Derived terms

    {{col3|fr |appel de note |fausse note |note d'agrément |note de bas de page |note de frais |note sensible |prendre note }}

    **** Descendants

    - [tr] - [fa] - [ro]

    *** Verb

    [fr]

    1. [fr]

    *** Further reading

    - [R:fr:TLFi]

    ** Galician

    *** Verb

    [gl]

    1. [notar]

    ** Italian

    *** Pronunciation

    [^ò < r:DOP:lid#1031686,lemma#grido>]

    *** Noun

    [it]

    1. [it]

    *** Adjective

    [it]

    1. [it]

    *** References

    [reflist]

    *** Anagrams

    - [it]

    ** Latin

    *** Participle

    [la]

    1. [la]

    ** Middle Dutch

    *** Etymology

    [dum] From [dum].

    *** Noun

    [head=nōte]

    1. nut (fruit)

    **** Inflection

    [nōte]

    **** Descendants

    - [nl] - [li] (with unexpected _oea_ )

    *** Further reading

    - [ID88182] - [33011] [dum]

    ** Middle English

    *** Etymology 1

    From [enm] (noun) and the verb [fro].

    **** Pronunciation

    - [enm]

    **** Noun

    [enm]

    1. [en] 2. * [year=1542] 3. [en] : That which is needed or necessary ; business ; duty ; work . 4. * {{ quote-book | enm | year=1303 | author=Roberd of Brunnè | editor=w:Frederick James Furnivall | chapter=The Seventh Commandment | title=Handlyng Synne | location=London | publisher=J. B. Nichols and Sons | year_published=1862 | page=67 | pageurl=https://archive.org/stream/HandlyngSynneFurnivall/Handlyng_Synne_W_the_French_Treatise_on#page/n163 | lines=2073–6 | passage=But þefte serueþ of wykkede NOTE , / Hyt hangeþ hys mayster by þe þrote, / Or doþe hym lese hys godë fame, / Or bryngeþ hym oute of þe towne for shame. |translation=But theft is wicked WORK, / It hangs its perpetrator by the throat, / Or ruins his reputation, / Or makes him leave his town in shame.}}

    ***** Descendants

    - [en]

    **** References

    - [entry=nōte]

    *** Etymology 2

    From [enm], from [enm], from [enm].

    **** Pronunciation

    - [enm]

    **** Noun

    [enm]

    1. nut

    ***** Descendants

    - [en] - [sco] - [yol]

    **** References

    - [entry=nǒte]

    *** Etymology 3

    **** Adverb

    [enm]

    1. [enm]

    ** Norman

    *** Etymology

    [nrf]

    *** Noun

    [f]

    1. [nrf] tune [nrf]

    ** Norwegian Bokmål

    [lang=no]

    *** Etymology

    From [nb].

    *** Noun

    [nb-noun-m1]

    1. [nb] a [en] 2. a [en] in a book or text 3. a [en] ( _communication between governments_ ) 4. a banknote

    **** Derived terms

    - [nb]

    *** References

    - [R:The Bokmål Dictionary]

    *** Anagrams

    - [nb]

    ** Norwegian Nynorsk

    [lang=nn]

    *** Etymology 1

    From [nn].

    **** Noun

    [nn-noun-m1]

    1. [nn] a [en] 2. a [en] in a book or text 3. a [en] [communication between governments] 4. a banknote

    ***** Derived terms

    - [nn]

    *** Etymology 2

    **** Verb

    [nn]

    1. [nn]

    *** References

    - [R:The Nynorsk Dictionary]

    ** Old English

    *** Pronunciation

    - [note]

    *** Noun

    [ang]

    1. [ang]

    ** Portuguese

    *** Etymology 1

    **** Pronunciation

    [br=noute,nóte]

    **** Noun

    [m]

    1. [pt] [pt]

    *** Etymology 2

    [nonlemma]

    **** Pronunciation

    [nóte]

    - [pt]

    **** Verb

    [pt]

    1. [notar]

    ** Romanian

    *** Pronunciation

    - [ro]

    *** Noun

    [ro]

    1. [ro]

    ** Scots

    *** Alternative forms

    - [sco] , [sco] , [sco]

    *** Etymology 1

    [sco] From [sco], [enm], [enm], from [sco]. More at [en].

    **** Noun

    [-]

    1. use ; benefit 2. necessity ; occasion 3. business ; employment 4. task ; duty 5. purpose ; function ; office

    *** Etymology 2

    From [sco], [enm], from [sco], from [sco].

    **** Verb

    [notes]

    1. To use ; employ ; make use of 2. To need

    ** Spanish

    *** Verb

    [es]

    1. [notar]

    ** Venetan

    *** Alternative forms

    - [vec]

    *** Etymology

    [vec]

    *** Noun

    [not]

    1. night

    ** Yola

    *** Etymology

    From [yol], from [yol]; equivalent to [yol].

    *** Pronunciation

    - [yol]

    *** Verb

    [yol]

    1. I do not know . 2. * [yol]

    *** References

    - [page=59]