From en.wiktionary.org:
** Translingual
*** Etymology
[mul] [mul].
*** Symbol
[mul-symbol]
1. [3]
*** See also
- [[pagename]]
** Egyptian
*** Etymology
Put by [Ludwig Köhler (Theologe)]-[Walter Baumgartner (Theologe)] to [ar] / [gez]; because the Egyptian word has been glossed to mean sycomore, but this is not done so anymore. Instead the sycomore is in Egyptian [egy], and Arabic has a similar word for the Christ’s thorn jujube in [ar].
*** Pronunciation
[egy-IPA-E]
*** Noun
[m]
1. [egy] [Christ’s thorn jujube] ( [Ziziphus spina-christi] ) 2. [egy] timber of the Christ’s thorn jujube 3. [egy] fruit of the Christ’s thorn jujube
**** Inflection
[g=m]
**** Alternative forms
{{egy-hieroforms |<hiero>n:nb-b-s-M1</hiero>|read1=nbs|date1=Old Kingdom |<hiero>nb-b-s-M1</hiero>|read2=nbs|date2=Old Kingdom |<hiero>n:b*s-i-M1</hiero>|read3=nbsj|date3=New Kingdom}}
**** Descendants
- [cop-old]
*** References
- [2] - [130] - [last=Valbelle]