DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [limé]

    ** English

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    [en] From [en], [enm], [enm], from [en], from [en], from [en], from [en].

    Cognate with [stq], [nl], [de], [da] (from [non]), [la].

    **** Noun

    [~]

    1. [en] [en] Any inorganic material containing calcium , usually calcium oxide ( quicklime ) or calcium hydroxide ( slaked lime ). 2. * {{ quote-text | en | year=1952 | author=L.F. Salzman | title=Building in England | page=149 |passage= LIME, which is the product of the burning of chalk or limestone, might be bought ready burnt, or it could be burnt in kilns specially constructed in the neighbourhood of the building operations.}}

    1. [en] Any gluey or adhesive substance that trap s or captures; sometimes a synonym for birdlime . 2. * [4] 3. * {{ quote-text | en | year=1835 | author=w:William Wordsworth | title=They called Thee Merry England, in old time [ first line of unnamed poem ] |passage=Like the LIME which foolish birds are caught with.}}

    1. [en] A limelight ; any spotlight . 2. * {{ quote-text | en | year=1980 | author=Peter Evans | title=Peter Sellers: The Mask Behind the Mask | page=30 |passage=Sellers moved on until he was actually trusted to operate the LIMES, the spotlights that can make or destroy an artist's act.}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2018 | author=Robert Charles Hines | title=Twists and Turns: 13 Tales of the Uneasy | page=121 |passage=Then out of the blue, a spotlight much like the “ LIMES” in a theatre, lit up what seemed like a Punch and Judy tent [...] He struggled even more, when from out of the shadows and into the bright light of the LIMES, stepped Uncle Jolly.}}

    ***** Derived terms

    {{col4|en|title=terms derived from lime (alkali substance)|belime|dolime|limeberry|limeburner|limecrete|limehouse|limeless|limelike|limerod|limetwig|limeworks|limeyard|limy||unlime|whitelime |chloride of lime| |delime| |Limedale|lime-ash |limekiln| |limelight| |limelighter| |limescale| |limestone| |limewater| |limeworking| |nitrolime| |quicklime|acid lime|tobacco lime |slaked lime| |soda lime||time and lime |unslaked lime| |white lime|birdlime |carbonate of lime|caustic lime|chlorinated lime|cream of lime|hydraulic lime|Jew's lime|lime burning|lime kiln|lime mortar|lime pit|lime sulfur|lime-fingered|lime-twig|lime-twigged|milk of lime|pickling lime|shell lime|soda-lime|soda-lime glass}}

    ***** Translations

    [inorganic material containing calcium]

    - Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] - Aragonese: [an] , [an] - Armenian: [hy] - Asturian: [ast] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] - Bengali: [bn] - Bhojpuri: [bho] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Chechen: [ce] - Chinese: - Corsican: [co] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] - Extremaduran: [ext] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Higaonon: [mba] - Hiligaynon: [hil] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Ingush: [inh] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Kannada: [kn] - Kavalan: [ckv] - Korean: [ko] - Kurdish: - Ladin: [lld] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Laz: [lzz] - Macedonian: [mk] - Malagasy: [mg] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maltese: [mt] - Mansaka: [msk] - Mirandese: [mwl] - Mongolian: [mn] - Neapolitan: [nap] - Norwegian: - Occitan: [oc] - Ossetian: - Ottoman Turkish: [ota] - Persian: [fa] , [fa] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] , [tl] - Tajik: [tg] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] - West Frisian: [fy] - Zulu: [zu] [trans-bottom]

    [gluey or adhesive substance used to trap or capture]

    - Catalan: [ca] - Chinese: - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - Indonesian: [id] - Latin: [la] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Albanian: [sq] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Belarusian: [be] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Chinese: - Czech: [cs] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Italian: [it] < !-- was under "calcium hydroxide" --> - Macedonian: [mk] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Persian: [fa] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Sardinian: - Serbo-Croatian: - Swedish: [sv] , [sv] < !-- was under "calcium hydroxide" --> - Turkish: [tr] < !-- was under "calcium oxide, quicklime --> - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] < !-- was under "calcium oxide, quicklime -->, [uk] < !-- was under "calcium hydroxide" --> [trans-bottom]

    ***** See also

    {{col|en|title=Entries of interest |asbestos |calcareous |calcify |calcine |calcium |calcium hydroxide |calcspar |calc-tufa |calculus |calx |chalk }}

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To treat with calcium hydroxide or calcium oxide (lime). 2. * {{ quote-text | en | year=1917 | author=w:Rudyard Kipling | title=w:The Land |passage=If I were you, I'd LIME.}}

    1. [en] To smear with birdlime . 1. [en] To ensnare , catch, entrap . 2. * [3] 3. * [en] 2. [en] To apply limewash .

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Translations

    [to treat with lime]

    - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - German: [de] - Hindi: [hi] - Irish: [ga] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] [trans-bottom]

    [to smear with birdlime]

    - Chinese: - Finnish: [fi] - Latin: [la] - Russian: [ru] - Turkish: [tr] [trans-bottom]

    [to apply limewash]

    - Chinese: - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - Icelandic: [is] - Malayalam: [ml] - Russian: [ru] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    *** Etymology 2

    [en] [en] (17th c.) and [en] (16th c.) are alterations of obsolete [en], from [en], from [en], from [en]. The phonetic development is unusual, but it has been suggested that it began in compounds (loss of _-d-_ perhaps before [en], the change to _-m-_ before labials as in [en] or [en]). [en], which see.

    **** Noun

    [~]

    1. A deciduous tree of the genus [Tilia] , especially [Tilia × europaea] ; the linden tree. 2. * [1=en] 3. * [volume=I] 4. The wood of this tree.

    ***** Usage notes

    - This tree (the linden) is unrelated to the citrus tree called [en] (see Etymology 3 below). Both are trees with fragrant flowers , but the linden is more temperate , while the citrus is more tropical and subtropical. Outside Europe and adjoining parts of Asia, the citrus sense is much more common.

    ***** Derived terms

    {{col3|en|title=terms derived from noun lime (tree)|[American lime] ([Tilia americana])|[broad-leaved lime] ([Tilia platyphyllos])|brooklime (_Veronica_ spp.)|[lime tree looper] ([Erannis tiliaria])|[silver lime] ([Tilia tomentosa])|Ogeechee lime|Philippine lime|limelike }}

    ***** Related terms

    - [en]

    ***** Translations

    [linden tree]

    *** Etymology 3

    [Lime (fruit)] From [en], from [en], from [en], from [en]. [en].

    **** Noun

    [~]

    1. [en] Any of several green citrus fruit , somewhat smaller and sharper-tasting than a lemon . 2. Any of the tree s that bear limes, especially Key lime , [Citrus aurantiifolia] . 3. [en] [en] Any of several brilliant , sometimes yellowish , green colour s associated with the fruits of a lime tree. 1. A particular one of those colours that has been standardized under this name, at least in some organizations' standards < !--regardless of whether there is any "One True" universal worldwide standard for this aspect-->. 4. [en] A fan fiction story which contains sexual references, but stops short of full , explicit descriptions of sexual activity (coined by analogy with [en] ). 5. * [en] 6. * [en] 7. * [en]

    ***** Usage notes

    - The citrus is unrelated to the linden tree, which often goes by the same name (see Etymology 2 above). Both are trees with fragrant flower s, but the linden is more temperate , while the citrus is more tropical and subtropical. Outside Europe and adjoining parts of Asia, the citrus sense is much more common.

    ***** Hypernyms

    - fruit - [en]

    ***** Derived terms

    {{col3|en|title=terms derived from _lime_ ("_Citrus_")|[Australian desert-lime] ([Citrus glauca]) |[Australian finger-lime] ([Citrus australasica]) |[Australian lime] ([Citrus glauca], [Citrus australasica], [Citrus australis]) |blood lime |[caviar lime] ([Citrus australasica]) |[desert lime] ([Citrus glauca]) |finger lime ([Citrus australasica]) |[Indian sweet lime] |kaffir lime ([Citrus hystrix]) |Key lime ([Citrus × aurantifolia]) |Key lime pie |lemonime |lemon lime |lemon and lime|lime yellow |limeade |lime-aise |lime green |lime-green |lime juice |limequat ([Citrus × floridana]) |limetini |limey |[Mandarin lime] ([Citrus limonia]) |[musk lime] ([Citrus × microcarpa], syn. ×_Citrofortunella mitis_) |[Palestinian sweet lime] |[Persian lime] ([Citrus × latifolia]) |[Rangpur lime] ([Citrus limonia]) |Spanish lime ([Melicoccus bijugatus]) |sweet lime ([Citrus limettioides]) ||Sylhet lime |[Tahiti lime] ([Citrus latifolia]) |[Thai lime] ([Citrus hystrix]) |[wild lime] ([Adelia ricinella], ([Zanthoxylum fagara])|lemon-lime|lime butterfly|lime disease|lime rickey|lime-juicer|makrut lime}}

    ***** Translations

    [green citrus fruit]

    - Afrikaans: [af] - Arabic: [ar] , [ar] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Asturian: [ast] - Belarusian: [be] - Belizean Creole: [bzj] - Brunei Malay: [kxd] - Bulgarian: [bg] - Burmese: [my] - Catalan: [ca] < !-- 2023-11-14 checked ok --> - Chinese: - Cornish: [kw] - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - East Frisian Low Saxon: [frs] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Kannada: [kn] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Lao: [lo] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] , [lt] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maltese: [mt] - Nahuatl: [nah] - Navajo: [nv] - Nepali: [ne] - Norwegian: - Polish: [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] [European Portuguese] , [pt] [Brazilian Portuguese] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Sinhalese: [si] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] [Mexico] - Sundanese: [su] - Swahili: [sw] , [sw] - Swedish: [sv] - Thai: [th] - Turkish: [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] - West Frisian: [fy] - Winnebago: [win] [trans-bottom]

    [citrus tree]

    - Chinese: - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] , [eo] - Evenki: [evn] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Macedonian: [mk] - Malayalam: [ml] , [ml] - Maltese: [mt] - Nahuatl: [nah] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Turkish: [tr] [trans-bottom]

    [colour]

    - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] , [ga] - Japanese: [ja] , [ja] - Macedonian: [mk] - Maltese: [mt] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] [цвет] - Spanish: [es] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Ido: [io] - Interlingua: [1] [ia] , [2] [ia] , [vive] [ia] (3), [extincte] [ia] (4), ( color de ) lima (5), [6] [ia] [trans-bottom]

    ***** See also

    {{col|en|title=terms of interest for lime (noun) fruit and color |fur up |gimlet |lemon |plaster |sour |Appendix:Colors }} [table:colors/en]

    **** Adjective

    [-]

    1. Containing lime or lime juice . 2. Having the aroma or flavor of lime. 3. Lime-green .

    ***** Translations

    [containing lime or lime juice]

    - Chinese: - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Turkish: [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom]

    [having the aroma or taste of lime]

    - Chinese: - Finnish: [fi] - German: [de] , [de] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    *** Etymology 4

    [en] Either a back-formation of [en] or from the derogatory term [en], a term first given to British soldiers but also used by Trinidadians for American soldiers who used to hang out idle in Port of Spain during World War 2.

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To hang out or socialize in an informal, relaxed environment, especially with friends, for example at a party or on the beach.

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] A casual gathering to socialize.

    *** Etymology 5

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] .

    ***** Derived terms

    - [en]

    *** Anagrams

    - [en] [en]

    ** Bakumpai

    *** Etymology

    [bkr].

    *** Numeral

    [bkr]

    1. five

    ** Danish

    *** Etymology 1

    From [da].

    **** Noun

    [n]

    1. [en] [fruit]

    ***** Inflection

    [n]

    *** Etymology 2

    From the noun [da].

    **** Verb

    [lim]

    1. to glue [da]

    ** Fataluku

    *** Numeral

    [ddg]

    1. five

    ** Finnish

    *** Etymology

    From [fi].

    *** Pronunciation

    [lime]

    *** Noun

    [fi-noun]

    1. [fi] lime [citrus tree and its fruit] 2. lime or lemon juice as part of a cocktail

    **** Declension

    [lim]

    **** Derived terms

    {{col|fi|title=compounds |limenvihreä |vodkalime }}

    *** Further reading

    - [accessdate=2023-07-03]

    *** Anagrams

    - [fi]

    ** French

    *** Pronunciation

    - [fr-IPA] - [fr] - [fr] - [fr]

    *** Etymology 1

    From [fr].

    **** Noun

    [f]

    1. file (tool)

    ***** Derived terms

    - [fr] - [fr]

    *** Etymology 2

    [fr], from [fr].

    **** Noun

    [f]

    1. [fr] [en] [fruit, tree]

    *** Further reading

    - [R:fr:TLFi]

    *** Anagrams

    - [fr] [fr]

    ** Galician

    *** Verb

    [gl]

    1. [limar]

    ** Italian

    [lang=it]

    *** Pronunciation

    [lìme]

    *** Etymology 1

    **** Noun

    [it]

    1. [it]

    *** Etymology 2

    [it].

    **** Noun

    [m]

    1. [en] (citrus tree)

    *** Anagrams

    - [it] [it]

    ** Jamaican Creole

    *** Etymology

    [jam]

    *** Pronunciation

    - [jam] - [jam]

    *** Noun

    [jam-noun]

    1. [en] [small green citrus fruit] 2. hangout , get-together [social gathering]

    *** Verb

    [jam-verb]

    1. hang out 2. dawdle , idle

    *** Further reading

    - [348]

    ** Latin

    *** Pronunciation

    - [līme]

    *** Noun

    [la]

    1. [la]

    ** Middle English

    *** Etymology 1

    **** Noun

    [enm]

    1. [enm]

    *** Etymology 2

    **** Noun

    [enm]

    1. [enm]

    ** Norwegian Bokmål

    [lang=no]

    *** Etymology 1

    From [nb], via [nb], [nb], and [nb].

    **** Pronunciation

    - [no]

    **** Noun

    [nb-noun-m1]

    1. a [en] [nb]

    *** Etymology 2

    From [nb].

    **** Pronunciation

    - [no]

    **** Verb

    [nb]

    1. to glue or paste (something)

    ***** Related terms

    - [nb] ( _noun_ )

    *** References

    - [R:The Bokmål Dictionary] [nb]

    ** Norwegian Nynorsk

    *** Etymology 1

    From [nn].

    **** Pronunciation

    - [nn] [nn-pronu-note]

    **** Verb

    [nn-verb-4]

    1. [nn] to glue

    ***** Alternative forms

    - [nn]

    ***** Derived terms

    - [nn]

    ***** Related terms

    - [nn]

    *** Etymology 2

    [lang=nn] Borrowed from [nn]. From [nn], via [nn].

    **** Pronunciation

    - [nn] [nn-pronu-note]

    **** Noun

    [nn-noun-m1]

    1. [nn] a [en] 2. [nn] lime juice

    ***** Synonyms

    - [citrus fruit] [nn]

    ***** Derived terms

    - [nn]

    *** Etymology 3

    [lang=nn] From [nn].

    **** Pronunciation

    - [nn] [nn-pronu-note]

    **** Noun

    [nn-noun-m1]

    1. a besom , broom

    ***** Derived terms

    - [nn]

    *** References

    - [R:ND]

    *** Anagrams

    - [nn] [clear]

    [nn]

    ** Old English

    *** Pronunciation

    - [lime] - [līme]

    *** Noun

    [ang]

    1. [ang]

    *** Noun

    [ang]

    1. [ang]

    ** Portuguese

    *** Verb

    [pt]

    1. [limar]

    ** Spanish

    *** Pronunciation

    [es-pr]

    *** Verb

    [es]

    1. [limar]

    *** Anagrams

    - [es]

    ** Swedish

    [lang=sv]

    *** Etymology

    [sv].

    *** Pronunciation

    - [sv] - [sv] - [sv]

    *** Noun

    [c]

    1. a [en] (fruit) 2. lime juice

    **** Declension

    [sv-infl-noun-c-r]

    **** Derived terms

    - [sv] - [sv]

    **** See also

    - [sv] - [sv] - [sv]

    *** References

    - [so] - [saol] - [saob]

    ** Yakan

    *** Numeral

    [yka]

    1. [yka] [en]