From en.wiktionary.org:
[kōcha]
** Bavarian
*** Alternative forms
- [bar]
*** Etymology
[bar] [bar] From [bar], from [bar], from [bar], from [bar], from Classical Latin [la]. Cognates include [yi], [de], [nl], [en].
*** Pronunciation
- [bar] - [bar]
*** Verb
[pp=kocht] [bar]
1. [bar] to cook , to prepare food (chiefly hot food for lunch or supper ) 2. [bar] to cook , to boil 3. to boil 1. [bar] [to heat a liquid until it boils] 2. [bar] [to reach the boiling point]
**** Usage notes
- Intransitive [bar] can be used for all sorts of food preparation that require at least some amount of work and effort. However, there is a strong tendency to use the verb only for the preparation of a proper dinner, be it lunch or supper. Hence, the preparation of, say, schnitzel for dinner is [bar] , even though the food is fried. Contrarily, the preparation of breakfast is only rarely called [bar] even if eggs are boiled in the process. - Transitive [bar] can generally be used only for actual boiling. Hence, [bar] would be understood solely as dropping a steak into a pot of boiling water.
**** Conjugation
{{bar-conj <!--Present--> |pres-sg1=koch |pres-sg2=kochst |pres-sg3=kocht |pres-pl=kocha |pres-pl2=kochts <!--Subjunctive--> |subj-sg=kochad |subj-sg2=kochast |subj-pl=kochadn |subj-pl2=kochats <!--Imperative--> |imp-sg=koch |imp-pl=kochts <!--Participles--> |part-past=kocht }}
**** Derived terms
{{col3|bar |aufkocha |auskocha |durchkocha |eikocha |mitkocha |verkocha |vuakocha |zerkocha |zåmmkocha }}
** Cornish
*** Etymology
From [kw].
*** Noun
[m]
1. carriage
**** Derived terms
{{col|kw |kocha-dybri<t:dining car> |kocha kemmyn<t:bus> }}
*** Mutation
[k]
[kw]
** Japanese
*** Romanization
[ja-romaji]
1. [こちゃ]
** Polish
*** Pronunciation
[pl-pr]
*** Verb
[pl]
1. [pl]
** Swahili
[lang=sw]
*** Etymology
[sw].
*** Pronunciation
- [sw]
*** Noun
[ma]
1. coach [trainer]
**** Derived terms
- [sw] [sw]