DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Key]

    ** English

    *** Pronunciation

    - [kē] , [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    From [en], [enm], [enm], from [en] (whence also [sco] and [sco]), of uncertain origin.[1] The only sure cognates are [stq], [fy], and [frr], [frr]. Possibly from [en], [gem-pro], from [en], [ine-pro], [ine-pro], which would make it cognate with [gml], and perhaps to [dum] and [gml], [gml].

    For the semantic development, note that medieval keys were simply long poles (ending in a hook) with which a crossbar obstructing a door from the inside could be removed from the outside, by lifting it through a hole in the door. Liberman has noted, however, "The original meaning of *kaig-jo- was presumably '*pin with a twisted end.' Words with the root *kai- followed by a consonant meaning 'crooked, bent; twisted' are common only in the North Germanic languages."[2]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] [en] An object designed to open and close a lock . 2. * [chapter=13] 3. [en] An object designed to fit between two other objects (such as a shaft and a wheel ) in a mechanism and maintain their relative orientation . 4. A crucial step or requirement. 5. * [passage=Those who are accustomed to reason have got the true KEY of books.] 6. * {{ RQ:Tennyson In Memoriam |passage=who keeps the KEYS of all the creeds}}

    1. * {{ quote-journal |en |date=August 29, 1960 |origdate=August 26, 1960 |title=Higher Autum Grain Yield is Possible |journal=Daily Report: Foreign Radio Broadcasts |issue=168 |issueurl=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015082401806&seq=275 |publisher=w:Foreign Broadcast Information Service |source=Peking NCNA |origlang=zh |oclc=1541329 |section=Communist China: National Affairs |pages=BBB 2-BBB 3 |pageurl=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015082401806&seq=402 |text=The PEOPLE'S DAILY today front pages a news item in column one in the experience of Yuhsi County in Yunnan which "mastered the law of agricultural field management, and found the KEY to increasing autumn grain production."}}

    1. A small guide explain ing symbol s or terminology , especially the legend on a map or chart . 2. A guide to the correct answers of a worksheet or test. 3. [en] One of several small, usually square buttons on a typewriter or computer keyboard, mostly corresponding to text character s. 4. [en] 1. In musical instrument s, one of the valve lever s used to select notes, such as a lever opening a hole on a woodwind . 2. In instruments with a keyboard such as an organ or piano , one of the levers, or especially the exposed front end of it, which are depressed to cause a particular sound or note to be produced. 5. [en] A scale or group of pitches constituting the basis of a musical composition. 6. * {{ quote-text | en | year=1881 | author=w:R.L. Stevenson | title=s:Virginibus Puerisque |passage=A girl, it is true, has always lived in a glass house among reproving relatives, whose word was law; she has been bred up to sacrifice her judgments and take the KEY submissively from dear papa; and it is wonderful how swiftly she can change her tune into the husband's.}}

    1. The lowest note of a scale; keynote . 2. In musical theory, the total melodic and harmonic relations, which exist between the tones of an ideal scale , major or minor; tonality . 3. In musical theory and notation , the tonality centering in a given tone, or the several tones taken collectively, of a given scale, major or minor. 4. In musical notation, a sign at the head of a staff indicating the musical key.

    1. [en] The general pitch or tone of a sentence or utterance. 2. * [i] 3. * ? , [William Cowper] , _Conversation_ 4. *: You fall at once into a lower KEY . 5. [en] A modification of an advertisement so as to target a particular group or demographic . 6. * {{ quote-text | en | year=1998 | title=Mail Order Success Secrets |passage=Another popular way to key ads and mailings is to use a suite number, room number, department number, desk number, etc. as part of the ordering address. With a classified ad, using such a KEY may increase your ad cost.}}

    1. [en] An indehiscent , one-seeded fruit furnished with a wing , such as the fruit of the ash and maple ; a samara . 2. [en] A manual electrical switch ing device primarily used for the transmission of Morse code . 3. [en] [en] A piece of information (e.g., a [en] or [en] ) used to encode or decode a message or messages. 4. [en] A password restricting access to an IRC channel . 5. * {{ quote-newsgroup | en | year=2000 | author=Robert Erdec | title=Re: Help; mIRC32; unable to resolve server arnes.si | newsgroup=alt.irc.mirc |passage=if you know someone who is in the channel, you can query them and ask for the KEY.}}

    1. [en] In a relational database , a field used as an index into another table (not necessarily unique ). 2. [en] A value that uniquely identifies an entry in a container . 3. [en] Any of various tools comparable to a wrench ( spanner ) or driver , or, in some cases, also called a wrench or driver. 4. [en] A series of logical ly organize d groups of discriminating information which aims to allow the user to correctly identify a taxon . 5. [en] A piece of wood used as a wedge. 6. [en] The last board of a floor when laid down. 7. [en] A keystone . 8. That part of the plastering which is forced through between the lath s and holds the rest in place. 9. [en] A wooden wedge, driven sideways between a bullhead rail and a cast-iron chair , to keep the rail securely in position. 10. The degree of roughness , or retention ability of a surface to have applied a liquid such as paint, or glue. 11. [en] The thirty-third card of the Lenormand deck. 12. [en] The black ink layer, especially in relation to the three color layers of cyan, magenta, and yellow. See also CMYK . 13. [en] A color to be mask ed or made transparent . 14. * {{ quote-text | en | year=2004 | author=Mark Schmidt; Simon Robinson | title=Microsoft Visual C# .NET 2003 Developer's Cookbook | page=195 |passage=You can easily create this type of user interface by creating a bitmap with certain portions set to a predefined color you want to use as the transparency KEY.}}

    1. * [en] 2. [en] The free-throw lane together with the circle surrounding the free-throw line, the free-throw lane having formerly been narrower, giving the area the shape of a skeleton key hole. 3. [en] A key position player (a tall forward or defender ). 4. * [en]

    ***** Hyponyms

    {{col|en |candidate key |card key |church key |database key |foreign key |keyphrase |keyword |major key |minor key|Esc key|Escape key |Morse key |passcode |passphrase |password |primary key |silent key |skeleton key |unique key }}

    ***** Derived terms

    {{col|en|accelerator key |a golden key can open any door |Allen key |alt key |answer key |arrow key |autokey|key back|key defender|key forward |barrel key |bedkey |bis key |boss key |bump key |business key |card key |car key |CD key |change key |check key |Chinese keys|key spoke |chroma key |chroma-key |chuck key |clustering key |Command key |composite key |compound key |content key |control key |Cross Keys| key harp |Cuban Keys |culverkey |cursor key |dead key |dichotomous key |disk on key |electronic car key |enter key |escape key |false key |fin key |function key |Greek key |hashkey |hex key |high-key |home key |hot key |hotkey |housekey |identification key |ignition key |I lost my keys |in a major key |in a minor key |in key |I've lost my keys |jiggle key |jiggler key |keyable |key alike |key bed |keybed |keybind |key binding |key bit |keyboard |key bolt |keybounce |key bounce |keyboy |key-bugle |key bump |keybutton |keycap |keycard |keychain |keyclick |key club |keycode |key-cold |key combo |key currency |key desk |key down |key drive |keyer |key exchange |key finder |keyfob |keyframe |key frame |key fruit |key-fruit |Key Green |key grip |keyguard |key holder |keyholder |keyholding |keyhole |key interest rate |key into |key-keeper |keykeeper |Key Largo |keyless |keylet |key light |keylike |keyline |keylock |key log |keylogger |key logger |keylogging |keymaker |keyman |key man risk |keymap |keymapping |keymask |keymaster |key money |key-money |keyness |keynote |key of the door |Key of the Mediterranean |key of the street |keypad |keypair |key pair |keypal |key party |keypath |key performance indicator |key person insurance |key person risk |keyphone |keyplate |keypoint |key press |keypress |keypunch |key rate |keyring |keyscan |key seat |keyseat |keysender |keysending |key server |keyserver |keyset |key set identifier |keysigning |keysmash |keysmith |keys of the kingdom |keyspace |key stage |keystone |keystore |keys to the kingdom |keystream |key stretching |keystring |keystrip |keystroke |keyswitch |keytainer |keytap |keytop |key to the city |key to the door |key to the midway |key up |key-value |keyway |key word |key-word |keyword |keywork |key worker |keyworker |key wrench |latch-key |latch key |latchkey |latch-key child |lock key |lock someone up and throw away the key |low key |lowkey |low-key |maple key |master key |meta key |mid-key |miskey |modifier key |multikey |natural key |nose key |off-key |out of key |parallel key |passkey |PF key |piano keys |pipe key |pre-shared key |private key |programmed function key |public key |public key certificate |public key cryptography |railway key |rekey |relative key |return key |rose key |screw key |serial key |shift key |shortcut key |skate key |slack-key |slack key |soft key |sortkey |split key |spoke key |start key |stream key |sub-key |subkey |superkey |surrogate key |tenkey |theoretical key |throw away the key |tipsy key |tooth key |tuning key |turnkey |turn-key |under lock and key |unkey |USB key |Walpole Cross Keys |water key |Windows key |wine-key |wine key |Winkey |witkey |Woodruff key }}

    ***** Related terms

    {{col4|en |key card |key chain |key change |key fob |key ring |key signature |public-key cryptography }}

    ***** Translations

    [device designed to open and close a lock] {{multitrans|data=

    - Abkhaz: [ab] - Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - Amharic: [am] - Arabic: [ar] - Aragonese: [an] - Armenian: [hy] - Aromanian: [rup] , [rup] , [rup] , [rup] - Assamese: [as] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Asturian: [ast] - Avar: [av] , [av] - Azerbaijani: [az] - Bashkir: [ba] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] - Bengali: [bn] - Bhojpuri: [bho] - Bikol Central: [bcl] - Bole: [bol] - Breton: [br] - Bulgarian: [bg] - Burmese: [my] , [my] - Carpathian Rusyn: [rue] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Central Atlas Tamazight: [tzm] - Chakma: [ccp] - Chechen: [ce] - Cherokee: [chr] - Cheyenne: [chy] - Chichewa: [ny] - Chinese: - Chuvash: [cv] - Classical Syriac: [syc] - Coptic: [cop] [Bohairic] , [cop] [Sahidic] - Cornish: [kw] [Standard Cornish] , [kw] [Standard Written Form] - Crimean Tatar: [crh] - Czech: [cs] - Cèmuhî: [cam] - Dalmatian: [dlm] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Erzya: [myv] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - Franco-Provençal: [frp] - French: [fr] , [fr] - Frisian: - Friulian: [fur] , [fur] - Fula: - Galician: [gl] - Gallo: [roa-gal] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Greenlandic: [kl] - Guaraní: [gn] , [gn] - Gujarati: [gu] , [gu] , [gu] [rare] - Haitian Creole: [ht] - Hausa: [ha] - Hawaiian: [haw] - Hawaiian Creole: [hwc] - Hebrew: [he] - Higaonon: [mba] - Hindi: [hi] , [hi] , [hi] , [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Igbo: [ig] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Ingush: [inh] - Interlingua: [ia] - Irish: [ga] - Isan: [tts] - Istriot: [ist] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Jeju: [jje] , [jje] , [jje] - Kabuverdianu: [kea] , [kea] - Kabyle: [kab] - Kanakanabu: [xnb] - Kannada: [kn] , [kn] , [kn] - Kapampangan: [pam] - Karakalpak: [kaa] - Kashubian: [csb] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] , [km] [archaic] - Konkani: [kok] - Korean: [ko] - Kurdish: - Kyrgyz: [ky] - Ladino: - Lak: [lbe] - Lao: [lo] , [lo] , [lo] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Laz: [lzz] - Limburgish: [li] - Lithuanian: [lt] - Lombard: [lmo] - Low German: - Lü: [khb] , [khb] - Luganda: [lg] , [lg] - Luxembourgish: [lb] - Macedonian: [mk] - Malagasy: [mg] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] - Maltese: [especially thin, modern] [mt] ; [thick, old-fashioned] [mt] - Manchu: [mnc] - Mansaka: [msk] - Manx: [gv] - Maori: [mi] - Maranao: [mrw] - Marathi: [mr] , [mr] - Middle English: [enm] - Mingrelian: [xmf] - Mirandese: [mwl] - Mongolian: - Nanai: [gld] - Nauruan: [na] , [na] - Nepali: [ne] - Ngazidja Comorian: [zdj] - Nobiin: [fia] - Northern Sami: [se] - Northern Thai: [nod] - Norwegian: - Nupe: [nup] , [nup] , [nup] - Occitan: [oc] - Odia: [or] - Ojibwe: [oj] - Old Church Slavonic: - Old English: [ang] - Old Norse: [non] - Ossetian: [os] - Ottoman Turkish: [ota] , [ota] , [ota] - Pali: [pi] - Papiamentu: [pap] - Pashto: [ps] , [ps] , [ps] - Persian: - Piedmontese: [pms] - Plautdietsch: [pdt] - Polabian: [pox] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Punjabi: - Quechua: [qu] - Rohingya: [rhg] - Romagnol: [rgn] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] - Sanskrit: [sa] - Sardinian: [sc] , [sc] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Sicilian: [scn] - Sindhi: [sd] , [sd] - Sinhalese: [si] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Somali: [so] - Sorbian: - Southern Altai: [alt] - Southern Thai: [sou] - Spanish: [es] , [es] - Svan: [sva] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Sylheti: [syl] - Tagalog: [tl] - Tai Dam: [blt] - Tajik: [tg] - Tamil: [ta] , [ta] - Tashelhit: [shi] - Tatar: [tt] - Telugu: [te] , [te] - Thai: [th] , [th] - Tibetan: [bo] - Tigrinya: [ti] - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] [dialectal] - Turkmen: [tk] - Tuvan: [tyv] - Ukrainian: [uk] - Urdu: [ur] , [ur] - Uyghur: [ug] - Uzbek: [uz] - Venetan: [vec] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Vilamovian: [wym] - Volapük: [vo] - Votic: [vot] - Walloon: [wa] - Waray-Waray: [war] - Welsh: [cy] , [cy] , [cy] - White Hmong: [mww] - Wolof: [wo] - Yaghnobi: [yai] - Yakut: [sah] - Yami: [tao] - Yiddish: [yi] - Yoruba: [yo] , [yo] - Yup'ik: [esu] - Zazaki: [zza] - Zhuang: [za] [trans-bottom]

    [object used to maintain the orientation between two others]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Finnish: [fi] , [fi] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Japanese: [ja] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Udmurt: [udm] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [crucial step]

    - Basque: [eu] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Kabuverdianu: [kea] , [kea] - Middle English: [enm] - Ngazidja Comorian: [zdj] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Turkish: [tr] - Vietnamese: [vi] , [vi] , [vi] , [vi] , [vi] [trans-bottom]

    [small guide explaining symbols or terminology]

    - Afrikaans: [af] - Armenian: [hy] , [hy] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Danish: [da] , [da] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Hungarian: [hu] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Macedonian: [mk] , [mk] - Persian: - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] , [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Thai: [th] - Vietnamese: [vi] , [vi] [trans-bottom]

    [guide to the correct answers of a worksheet or test]

    - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [button on a typewriter or computer keyboard]

    - Afrikaans: [af] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Asturian: [ast] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Frisian: - Fula: - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] , [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] - Lao: [lo] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] , [mk] - Malay: [ms] , [ms] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Marathi: [mr] - Northern Sami: [se] - Norwegian: - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] , [cy] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]

    [part of a piano or musical keyboard]

    - Afrikaans: [af] - Armenian: [hy] - Asturian: [ast] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] , [be] [Taraškievica] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Manx: [gv] - Maori: [mi] [of a piano, musical keyboard etc.] - Norwegian: - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Volapük: [vo] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [scale of musical notes]

    - Afrikaans: [af] - Basque: [eu] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Latvian: [lv] , [lv] - Lithuanian: [lt] , [lt] - Macedonian: [mk] , [mk] - Manx: [gv] - Maori: [mi] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [device used to transmit Morse code]

    - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - German: [de] - Italian: [it] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Romanian: [ro] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [cryptography: piece of information used to encode or decode]

    - Afrikaans: [af] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Frisian: - Georgian: [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Norwegian: - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Vietnamese: [vi] , [vi] [trans-bottom]

    [computing: field of a database constrained to be unique]

    - Afrikaans: [af] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Frisian: - German: [de] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Macedonian: [mk] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [computing: field in a record used as a search argument]

    - Afrikaans: [af] - Danish: [da] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Hebrew: [he] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Macedonian: [mk] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Vietnamese: [vi] , [vi] [trans-bottom]

    [computing: value uniquely identifying entry in associative array]

    - Afrikaans: [af] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [in basketball]

    - German: [de] - Portuguese: [pt] }}<!-- close [multitrans] --> [trans-bottom]

    [biology: information to correctly identify a taxon]

    [checktrans-top]

    - Bengali: [bn] , [bn] , [bn] - Korean: [ko] - Malayalam: [ml] < !-- was " താക്കോല് ‍" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing -->, [ml] - Romanian: [1] [ro] , [3] [ro] - Shan: [shn] - Slovak: [1, 5] [sk] , [3, 4] [sk] [trans-bottom]

    ***** See also

    - [en] - [en] - [pedia] - [Key]

    **** Adjective

    [-]

    1. Indispensable , supremely important . 2. * [en] 3. * {{ quote-text | en | year=2007 | author=Mark H. Moss | title=Shopping as an Entertainment Experience | page=46 |passage=Lukas intimates that one of Disney's KEY attractions was "Main Street USA,” which "mimicked a downtown business district just as Southdale" had done.}}

    1. * [en] 2. * [en] 3. Important , salient . 4. * [en] 5. * [en]

    ***** Translations

    [indispensable] {{multitrans|data=

    - Armenian: [hy] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] , [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] , [ka] , [ka] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Macedonian: [mk] , [mk] - Persian: [fa] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: [sh] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [important]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] , [ka] , [ka] - Hungarian: [hu] , [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Macedonian: [mk] - Maori: [mi] - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: [sh] - Swahili: [sw] }}<!-- close [multitrans] --> [trans-bottom]

    **** Verb

    [en-verb]

    1. To fit [a lock] with a key. 2. To fit [pieces of a mechanical assembly] with a key to maintain the orientation between them. 3. To mark or indicate with a symbol indicating membership in a class . 4. * {{ quote-book | en | year=1996 | month=January | title=Garden Dsign Ideas | page=25 | publisher=second printing, [Taunton Press] | isbn=1561580791 |passage=So I worked on a tissue-paper copy of the perimeter plan, outlining groupings of plants of the same species and KEYING them with letters for the species.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2001 | author=Bruce M. Metzger | title=The Bible in Translation | isbn=0801022827 | page=87 |passage=The volume closes with thirty pages of "Notes, critical and explanatory," in which Thomson provides seventy-six longer or shorter notes KEYED TO specific sections of the synopsis.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2002 | author=Karen Bromley | title=Stretching Students' Vocabulary | isbn=0439288398 | page=12 |passage=Talk about similarities between the words and write them below to the left of the anchor, KEYING them with a plus sign (+). Talk about the characteristics that set the words apart and list them below the box to the right, KEYING them with a tilde sign (~).}}

    1. * 2007 , Stephen Blake Mettee, Michelle Doland [,] and Doris Hall, compilers, _The American Directory of Writer's Guidelines_ , 6th ("2007–2008") edition, [1884956580] , page 757, 2. *: Indicate the comparative value of each heading by KEYING it with a number in pencil, in the left margin, as follows: [...] 3. [en] To depress (a telegraph key). 4. [en] To operate (the transmitter switch of a two-way radio). 5. [en] ( _more usually_ TO KEY IN ) To enter (information) by typing on a keyboard or keypad . 6. [en] To vandalize (a car, etc.) by scratch ing with an implement such as a key. 7. To link (as one might do with a key or legend ). 8. * {{ quote-text | en | year=1960 | author=Richard L. Masland | chapter=Classification of the Epilepsies | title=Epilepsia | volume=1 | page=516 |passage=The American Heart Association has prepared their own guide to classification and, KEYING it with the _Standard Nomenclature of Diseases_, have done much to encourage a concise yet complete diagnosis.}}

    1. * [en] 2. * [en] 3. [en] To be identified as a certain taxon when using a key. 4. [en] To modify (an advertisement) so as to target a particular group or demographic . 5. * {{ quote-text | en | year=1936 | author=John Freeman Pyle | title=Marketing Principles, Organization and Policies | page=711 |passage= KEYING advertisements and counting the number of inquiries received or the number of coupons returned to indicate the "pulling power" of a particular piece of copy or the coverage of a particular advertising medium.}}

    1. * {{ quote-text | en | year=1998 | title=Mail Order Success Secrets |passage=Another popular way to KEY ads and mailings is to use a suite number, room number, department number, desk number, etc. as part of the ordering address. With a classified ad, using such a key may increase your ad cost. Why? Because you're using an extra word or two to KEY the ad.}}

    1. To attune to; to set at; to pitch . 2. * [page=23] 3. To fasten or secure firmly; to fasten or tighten with keys or wedges. 4. * [en] 5. To prepare for plaster ing by adding the key [that part of the plastering which is forced through between the laths and holds the rest in place] . 6. To provide an arch with a keystone . 7. * [en] 8. [en] . 9. * [en]

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Translations

    [fit (a lock) with a key] {{multitrans|data=

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Persian: [fa] - Swahili: [sw] [trans-bottom]

    [fit (pieces of a mechanical assembly) with a key]

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] , [fi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Swahili: [sw] [trans-bottom]

    [telegraphy: depress (a telegraph key)]

    - Finnish: [fi] - Swahili: [sw] [trans-bottom]

    [radio: operate (transmitter switch of a two-way radio)]

    - Finnish: [fi] - Swahili: [sw] [trans-bottom]

    [computing: enter (information)]

    - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - Icelandic: [is] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Vietnamese: [vi] , [vi] [trans-bottom]

    [vandalize (a car, etc.) by scratching with an implement such as a key]

    - Finnish: [fi] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Portuguese: [pt] - Turkish: [tr] }}<!-- close [multitrans] --> [trans-bottom]

    **** References

    References: [1]. [titleurl=https://en.oxforddictionaries.com/definition/key ] [2]. [R:Etymonline]

    *** Etymology 2

    Variant of [en], from [en], from [en]

    **** Alternative forms

    - [en]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] One of a string of small island s.

    ***** Derived terms

    - [en] - [en] - [en]

    ***** Translations

    [small island] {{multitrans|data=

    - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Irish: [ga] - Lithuanian: [lt] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [approx.] }}<!-- close [multitrans] --> [trans-bottom]

    *** Etymology 3

    [en] or [en].

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] [en] A kilogram , especially of a recreational drug . 2. * {{ quote-text | en | year=2010 | author=David J. Silas | title=Da Block | page=41 |passage=So starting with ten KEYS of cocaine and two KEYS of heroin, Derrick put his plan in motion. Soon every major drug dealer and gang chief from Chicago Avenue to Evanston was in his pocket.}}

    ***** Alternative forms

    - [en]

    *** Etymology 4

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] .

    **** References

    - [id=rhqxzuy]

    *** Anagrams

    - [en] [en] [en]

    ** Central Kurdish

    *** Adverb

    [ckb]

    1. when

    ** Chinese

    *** Etymology

    Probably from [yue].

    *** Pronunciation

    {{zh-pron |c=ki1 |cat=v }}

    *** Verb

    [zh]

    1. [zh] to superimpose (an image, typically that of a person) onto another image

    **** Usage notes

    Often considered to be a synonym of [yue].

    **** Derived terms

    [yue]

    *** See also

    - [yue] , [yue]

    ** Hawaiian Creole

    *** Etymology

    [hwc].

    *** Noun

    [hwc]

    1. [hwc] 2. * [hwc]

    ** Manx

    *** Etymology 1

    From a respelling of [gv], from [gv], from [gv].

    **** Noun

    [m]

    1. cream

    ***** Derived terms

    - [gv] - [gv] - [gv] , [gv]

    *** Etymology 2

    From [gv].

    **** Noun

    [m]

    1. [gv] quay

    *** Mutation

    [k]

    [gv]

    ** Middle English

    *** Noun

    [enm]

    1. [enm]

    ** Swedish

    *** Etymology

    Likely [sv].

    *** Noun

    [sv]

    1. [sv] a hundred grams of cocaine

    **** See also

    - [sv]

    *** References

    - Slangopedia (see https://www.slangopedia.se/ordlista/?ord=key)

    ** Tagalog

    *** Etymology

    [tl], the English name of the letter [en].

    *** Pronunciation

    [hmp=Kaye]

    *** Noun

    [b=+]

    1. [K]

    **** See also

    [list:Latin script letter names/tl]

    *** Further reading

    - [R:Pambansang Diksiyonaryo]