DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    ** Translingual

    *** Etymology

    [mul] [mul].

    *** Symbol

    [mul-symbol]

    1. [3]

    *** See also

    - [jib]

    ** English

    [Jib (disambiguation)]

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to [en] (see below). [wikipedia]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] A triangular staysail set forward of the foremast . In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast. 2. * [en] 3. [en] Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast.

    ***** Alternative forms

    - [en] [archaic]

    ***** Derived terms

    {{col3|en|cut of one’s jib |flying jib |genoa jib |inner jib |jib boom |jib header |jib headed |jib topsail|jibhead |outer jib |storm jib }}

    ***** Translations

    [triangular staysail]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] , [he] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] , [ga] , [ga] , [ga] - Italian: [it] - Norwegian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [any of a variety of triangular sails]

    - Finnish: [fi] - French: [fr] - Hebrew: [he] , [he] - Icelandic: [is] [trans-bottom]

    *** Etymology 2

    Attested since the 1680s (also spelled [en] and _gybe_), perhaps from [en] (a variant of [nl], whence certainly the form [en]) or else from [en], related to Swedish [sv]. Compare also [gmh], [sv], [sv]. See [en].

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking.

    **** See also

    - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 3

    Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of [en].

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] The projecting arm of a crane . 2. [en] A crane used for mount ing and moving a video camera . 3. An object that is used for performing tricks while skiing , snowboarding , skateboarding , in-line skating , or biking . These objects are usually found in a terrain park or skate park . 4. [en] A person's face . 5. * {{ quote-book | en | year=2017 | author=Al Kent | title=Custodians of the Hummingbird | page=491 |passage=Whipping around I saw Herman with a stunned expression on his JIB.}}

    ***** Translations

    [projecting arm of a crane]

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] , [fi] - Icelandic: [is] , [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Polish: [pl] [trans-bottom]

    [crane for mounting, moving a video camera]

    - Bulgarian: [bg] [trans-bottom]

    [object for performing tricks] [trans-bottom]

    *** Etymology 4

    [en], perhaps related to [en] (see above).

    **** Verb

    [en-verb]

    1. To stop and refuse to go forward ( _usually of a horse_ ). 2. * {{ quote-text | en | year=1826 | author=w:Benjamin Disraeli | title=w:Vivian Grey | location=London | publisher=Henry Colburn | year_published=1827 | section=Volume 4, Book 6, page 73 | url=http://catalog.hathitrust.org/Record/008724126 |passage=“Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s JIBBED.}}

    1. * [part=I] 2. * {{ quote-text | en | year=1901 | author=w:Rudyard Kipling | title= 吴语: Kim (novel) | url=http://www.gutenberg.org/files/2226/2226.txt | chapter=2 |passage=The lama JIBBED at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.}}

    1. * [page=119] 2. * {{ quote-book | en | year=1989 | author=w:Jack Vance | title= 吴语: Lyonesse Trilogy | chapter=8 |passage=“Juno has a kindly gait. She neither JIBS nor shies, though she will take a fence no more. [...]”}}

    1. [en] To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity. 2. * {{ quote-text | en | year=1819 | author=w:Walter Scott | title=w:The Bride of Lammermoor | url=http://www.gutenberg.org/files/471/471-h/471-h.htm | chapter=28 |passage=“What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for JIBBING. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”}}

    1. * {{ quote-text | en | year=1992 | author=w:Hilary Mantel | title=A Place of Greater Safety | publisher=Harper Perennial | year_published=2007 | pages=401–2 |passage=Some of us began to JIB when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2002 | author= [Colin Jones (historian)] | title=The Great Nation | page=318 | publisher=Penguin | year_published=2003 |passage=The Parlement scarcely JIBBED.}}

    ***** Derived terms

    [en]

    ***** Translations

    [(horse) to stop, refuse to proceed]

    - Bulgarian: [bg] - French: [fr] - Irish: [ga] , [ga] , [ga] - Italian: [it] - Manx: [gv] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] [trans-bottom]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. One who jibs or balk s, refusing to continue forward. 2. A stationary condition; a standstill .

    *** Etymology 5

    **** Noun

    [-]

    1. [en] Crystal meth .

    *** Etymology 6

    From [en], from [en] and/or [en].

    **** Alternative forms

    - [en]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] The mouth , _sometimes particularly_ the tongue , underlip , or tooth .

    **** References

    - _Cassell's Dictionary of Slang_ (2005) < !--has these all as separate senses-->

    *** Etymology 7

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] A first-year student at the [University of Dublin] . 2. * {{ quote-text | en | year=1840 | title=The University Magazine: A Literary and Philosophic Review | page=133 |passage=Forgetting that the JIBS, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men [...]}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2014 | author=Peter Guy | title=As Mirrors Are Lonely | page=115 |passage=[I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the JIBS dance.}}

    **** See also

    - [en]

    **** References

    - [en] [en]

    ** Indonesian

    *** Alternative forms

    - [id]

    *** Etymology

    [id], likely via Laskari [id].

    *** Pronunciation

    [id-pr]

    *** Noun

    [id-noun]

    1. [en] , type of sails

    **** Related terms

    - [id]

    *** Further reading

    - [R:KBBI Daring]

    ** Irish

    *** Etymology

    Borrowed from [ga].

    *** Noun

    [f]

    1. [ga] jib

    **** Declension

    [j]

    **** Synonyms

    - [ga] - [ga]

    *** References

    - [R:ga:Ó Dónaill]

    ** Nawdm

    *** Noun

    [b]

    1. [African rock python] ( [Python sebae] )

    *** References

    - [last=Bakabima] [nmz]