DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [ITS]

    ** Translingual

    *** Etymology

    [mul] [mul] or [mul].

    *** Symbol

    [mul-symbol]

    1. [3]

    *** See also

    - [its]

    ** English

    [wikipedia]

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    Equivalent to [en]. From the earlier form [en] ([en]), which is now considered nonstandard. Began to displace [en] as the possessive of the neuter pronoun in the Middle English period; had fully displaced it by the 1700s.[1]

    **** Alternative forms

    - [en] [now nonstandard]

    **** Determiner

    [en]

    1. Belonging to it . [from 16th c.] 2. * [chapter=43] 3. * {{ quote-text | en | year=1751 | translator=Thomas More | author=G. Burnett | title=Utopia |passage=since I have been at the Pains to write it, if he consents to IT'S being published I will follow my Friend's Advice, and chiefly yours.}}

    1. * 1763 , _Authorized King James Version of the Bible_ , Oxford Standard Text, Basa Sunda: Bible (King James)/Leviticus#Chapter 25 : 2. *: That which groweth of ITS own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. [originally "of it own accord" in the 1611 first edition] 3. * [en] 4. * {{ quote-journal | en | author=Jasper Becker; John Gittings | journal=The Guardian | date=5 Jun 1989 |passage=The Chinese government is at war with ITS own people.}}

    ***** Derived terms

    {{col|en|whatsitsname |itsself}}

    ***** Translations

    [belonging to it]

    - American Sign Language: [ase] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] , [be] [common, colloquial] , [be] , [be] [when referring to the subject of the sentence] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] , [de] - Gothic: [got] - Greek: - Greenlandic: [kl] - Hawaiian: [haw] , [haw] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Interlingua: [ia] - Italian: [it] - Kalmyk: [xal] , [xal] - Latin: [la] (non-reflexive), [la] (reflexive), [la] (reflexive) - Norwegian: [no] , [no] - Old English: [ang] , [ang] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] [when referring to the subject of the sentence] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] [when referring to the subject of the sentence] - Volapük: [vo] , [vo] - Zulu: possessive concord + [zu] , [zu] , [zu] , [zu] , [zu] , [zu] , [zu] , [zu] [trans-bottom]

    **** Pronoun

    [en]

    1. The one (or ones) belonging to it. [from 17th c.] 2. * 1645 , Philip Wharton, 4th Baron Wharton, Letter to Ferdinando Fairfax (see http://books.google.se/books?id=D8o9AAAAcAAJ&pg=PA158) , 6 February 1645: 3. *: [ ... ] both Houses have resolved to rob the North of a good friend of ITS and yours. 4. * {{ quote-journal | en | date=October 1 2007 | author=Ian Austen | titleurl=http://www.nytimes.com/2007/10/01/technology/01ebay.html | title=Canadian Court Opens Up eBay Data to Tax Agency | journal=New York Times |passage=EBay Canada argued in court that the data sought by tax collectors was not ITS to give.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=1917 | author=Charles Henry Taylor | url=http://www.archive.org/stream/historyofboardof02tayl#page/1259/mode/1up | title=History of the Board of Trade of the City of Chicago | volume=2 | page=1259 |passage=...the Board of Trade of Chicago can at least feel that it has played its part manfully and patriotically, and that no act of ITS has stood in the way of National victory.}}

    1. * [en]

    ***** Translations

    [that which belongs to it]

    - American Sign Language: [ase] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] < !-- was " het ... ervan " - assumed sum-of-parts; if an idiom, use [t] instead of [t-SOP] . see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing -->, [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] , [el] , [el] , [el] , [el] , [el] , [el] - Hungarian: [hu] , [hu] - Ido: [io] - Irish: [ga] - Latin: [la] , [la] , [la] , [la] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] [when referring to the subject of the sentence] - Serbo-Croatian: - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] - Tuvan: [tyv] - Yakut: [sah] [trans-bottom]

    **** Usage notes

    - In practice, _its_ is commonly used as a determiner before a noun, but its use as a solo pronoun is generally avoided. - _Its_ is now distinguished from [en] (a contraction of "it is" or "it has"). For example, _IT'S going to rain_ is equivalent to _IT IS going to rain_ , and _IT'S been raining for hours_ is equivalent to _IT HAS been raining for hours._ However, the two are commonly confused, and using _its_ where there should be _it's_ (or vice versa) is a common mistake in written English. - Like _it_ , _its_ is usually avoided when referring to humans. _Its_ is commonly used with animals when the gender is unknown or unimportant. With humans, [en] is used for a person whose gender is unknown or to refer to something that could be possessed by either gender, [en] or [en] is often used to refer to a dead person, and [en] , [en] , and [en] are often used to refer to what someone sees as a person but can't see clearly enough to determine an identity or gender, e.g. _The FIGURE moved behind a bush, but Josh could see ITS shadow from the moonlight._

    **** See also

    - [en] , [en]

    *** Etymology 2

    [en].

    **** Contraction

    [en]

    1. [en] . 2. * [en] 3. * [en]

    *** Etymology 3

    From [en].

    **** Noun

    [en]

    1. [en]

    *** References

    References: [1]. [R:Etymonline]

    *** Anagrams

    - [en]

    ** Kalasha

    *** Noun

    [kls]

    1. [kls]