From en.wiktionary.org:
[fr.o.m.]
** English
*** Alternative forms
- [en]
*** Etymology
From [en], from [en], [ang], from [en], from [en]. Cognate with [osx] and [goh], [da], [da], [sv], [sv], [nn], [nn], [is], [is], [sq], [sq]. More at [en].
*** Pronunciation
- [stressed] - [en] - [frŭm] , [en] - [unstressed] [frəm] , [en] - [en] - [en]
*** Preposition
[en-prep]
1. [Used to indicate source or provenance .] 2. * [chapter=II] 3. * [chapter=12] 4. * {{ quote-journal | en | date=2013-06-29 | volume=407 | issue=8842 | page=72–3 | magazine=w:The Economist |title=A punch in the gut (see http://www.economist.com/news/international/science-and-technology/21580133-how-microbes-promote-liver-cancer-overweight-punch-gut) |passage=Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories FROM their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.}}
1. Originating at (a year, time, etc.) 2. [Used to indicate a starting point or initial reference .] 3. * [chapter=8] 1. [Indicating a starting point in time.] 2. [Indicating a starting point on a range or scale .] 3. [Indicating a starting point on an array or gamut of conceptual variation s.] 4. With reference to the location or position of a speaker or other observer or vantage point. 5. [en] [Indicates a starting state of the predicament of the subject.] [en] . 6. * [en] 4. [Indicating removal or separation .] 1. [en] [Denoting a subtraction operation.] 5. [Indicating exclusion .] 6. [Indicating differentiation .] 7. * {{ quote-journal | en | year=2013 | month=May-June | author= Katrina G. Claw (see http://www.americanscientist.org/authors/detail/katrina-g-claw) |title=Rapid Evolution in Eggs and Sperm (see http://www.americanscientist.org/issues/feature/2013/3/rapid-evolution-in-eggs-and-sperm) |volume=101|issue=3|magazine=w:American Scientist |passage=In plants, the ability to recognize self FROM nonself plays an important role in fertilization, because self-fertilization will result in less diverse offspring than fertilization with pollen from another individual.}}
1. Produced with or out of (a substance or material). 2. [Used to indicate causation] ; because of, as a result of.
**** Synonyms
- [with the source or provenance of or at] [en] - [subtraction] [en]
**** Antonyms
- [en]
**** Derived terms
{{col|en|abstract away from |appeal from Philip drunk to Philip sober |bang from the buck |buy out from under |come from below|manna from heaven |come in from the cold |drink from the fire hydrant |from a distance |from all accounts |from all reports|know someone from Eve |from a standing start |from A to Z |from away |from behind |from cradle to grave |from day to day|Nina from Carolina|from an early age |from father to son |from first to last |from here on in |from here on out |from home |from memory |from moment to moment |from off of |from that time on |from the first |from the river to the sea |from the top |from this time on |fromward |fromwards |from week to week |get out from under |grin from ear to ear |grow away from |hell from above |hencefrom |herefrom |know one's arse from one's elbow |know one's head from one's ass |let this cup pass from me |Nina from Pasadena |putt from the rough |raise from the dead |roll from one's tongue |roll from the tongue |run away from |run from the tongue |sell out from under |separate the men from the boys |separation from bed and board |speech from the throne |take one's cue from |thencefrom |therefrom |trip from the tongue |whencefrom |wherefrom |you can't pour from an empty cup }}
**** Translations
[with the source or provenance of or at]
- Afrikaans: [af] - Ainu: [ain] - Albanian: [sq] , [sq] - Arabic: [ar] - Aramaic: - Assamese: [as] - Bakhtiari: [bqi] , [bqi] - Belarusian: [be] , [be] - Belizean Creole: [bzj] - Bengali: [bn] , [bn] - Bikol Central: [bcl] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Burmese: [my] [postposition] , [my] - Catalan: [ca] , [ca] - Cherokee: [chr] - Chinese: - Cornish: [kw] - Czech: [cs] , [cs] , [cs] - Dalmatian: [dlm] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] [elative case] , [et] [ablative case] , [et] - Finnish: [fi] [elative case] , [fi] [ablative case] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] , [gl] , [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] (from someone), [de] (from somewhere) - Greek: [el] - Guaraní: [gn] - Hebrew: [he] , [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] [elative case] , [hu] [ablative case] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Interlingua: [ia] , [ia] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Kurdish: - Ladin: [lld] - Lao: [lo] - Latin: [la] , [la] , [la] , [la] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] , [ms] - Maltese: [mt] - Manchu: [mnc] , [mnc] [colloquial] - Mòcheno: [mhn] - Mongolian: [mn] - Neapolitan: [nap] , [nap] - Nepali: [ne] - Norwegian: [no] - Papiamentu: [pap] - Persian: [fa] , [fa] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Punjabi: [pa] - Rapa Nui: [rap] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Scots: [sco] , [sco] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] , [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] - Slovene: [sl] , [sl] , [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Sylheti: [syl] , [syl] - Tagalog: [tl] - Tamil: [ta] - Thai: [th] - Tibetan: [bo] - Tigrinya: [ti] - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Urdu: [ur] - Venetan: [vec] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] - West Frisian: [fy] - Wutunhua: [wuh] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]
[with the origin, starting point or initial reference of or at]
- Arabic: [ar] , [ar] - Aramaic: - Aromanian: [rup] , [rup] - Belizean Creole: [bzj] - Bengali: [bn] , [bn] - Bikol Central: [bcl] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] , [eo] [beginning at the time of] - Estonian: [et] [elative case] , [et] [ablative case] - Finnish: [fi] [elative case] , [fi] [ablative case] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Greek: - Guaraní: [gn] - Hebrew: [he] , [he] - Hungarian: [hu] [elative case] , [hu] [ablative case] - Icelandic: [is] - Interlingua: [ia] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Kapampangan: [pam] - Khmer: [km] - Korean: [ko] , [ko] - Lao: [lo] - Latin: [la] , [la] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Maltese: [mt] - Manchu: [mnc] , [mnc] [colloquial] - Mòcheno: [mhn] - Mon: [mnw] - Mongolian: [mn] - Nepali: [ne] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Rapa Nui: [rap] - Romanian: [ro] [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Scots: [sco] , [sco] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] , [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] , [sk] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Tamil: [ta] - Thai: [th] - Tibetan: [bo] - Tigrinya: [ti] - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] , [tr] - Venetan: [vec] - West Frisian: [fy] - Wutunhua: [wuh] - Xibe: [sjo] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]
[with the separation, exclusion or differentiation of]
- Arabic: [ar] , [ar] - Aramaic: - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] , [cs] - Danish: [da] ; [da] [when used as protection from someone/something] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] [elative case] , [et] [ablative case] - Finnish: [fi] [elative case] , [fi] [ablative case] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Hebrew: [he] , [he] - Hungarian: [hu] ( ablative case ) - Icelandic: [is] , [is] - Italian: [it] , [it] - Korean: [ko] - Latin: [la] , [la] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Norwegian: [no] ; [no] [when used as protection from someone/something] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Scots: [sco] , [sco] - Scottish Gaelic: [gd] , [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] , [sk] - Sorbian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Tamil: [ta] - Venetan: [vec] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]
[used to indicate causation]
- Esperanto: [eo] - Tamil: [ta] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Guaraní: [gn] - Ido: [io] - Indonesian: [id] , [id] , [id] - Kuna: [cuk] - Mongolian: [mn] , [mn] , [mn] , [mn] - Persian: [fa] - Tupinambá: [tpn] [trans-bottom]
*** Anagrams
- [en]
** Bislama
*** Etymology
From [bi].
*** Preposition
[bi]
1. [en] 2. Because of ; on account of 3. * {{ quote-book |bi |year=2008 |author=Miriam Meyerhoff |title=Social lives in language--sociolinguistics and multilingual speech |chapter= |url=http://books.google.com/books?id=pXkqNVW_eC4C&pg=PT353 |isbn=978-90-272-1863-6 |page=344 |passage=Bang i wantem mi faen FROM mi ovaspen.}}
** Danish
*** Etymology
From [da], from [da], related to [de], [nl]. In Old Saxon and Old High German, it is a noun meaning "use, benefit", but later it is used as an adjective.
*** Pronunciation
- [da]
*** Adjective
[t]
1. pious , devout [religious in a serious way] 2. innocent
**** Inflection
[fromm]
**** Derived terms
- [da]
*** Further reading
- [R:DDO] - [R:ODS online]
** Irish
*** Pronoun
[ga]
1. [ga]
*** Further reading
- [R:ga:Ó Dónaill]
** Middle English
*** Alternative forms
- [enm] - [enm]
*** Etymology
From [enm] and [enm], both from [enm].
*** Preposition
[enm]
1. from 2. * {{ quote-book | enm | year=c. 1400 | title=w:The Canterbury Tales | author=w:Geoffrey Chaucer | section=General Prologue | lines=15–16 |text=And specially FROM every shires ende / Of Engelond, to Caunterbury they wende, |t=And specially FROM every shire's end / Of England they to Canterbury went, }}
**** Descendants
- [en] - [bor=1] - [yol]
*** References
- [from]
** Old English
*** Alternative forms
- [ang]
*** Etymology
Of [ang] origin, from [ang], from [ang].
Cognate with [goh] ([de], [yi]), [dum] ([nl]), [non].
*** Pronunciation
- [from]
*** Adjective
[sup=frommast]
1. bold , firm , resolute 2. abundant , excellent
**** Declension
[from]
** Plautdietsch
*** Etymology
From [pdt], from [pdt], ultimately from [pdt], related to [nl].
*** Adjective
[pdt]
1. pious , godly , devout , religious
**** Derived terms
- [pdt] [pdt]
** Swedish
*** Etymology
From [sv], from [sv], from [sv], from [sv], related to [nl].
*** Pronunciation
- [sv]
*** Adjective
[frommare]
1. religious in a quiet and serious way, pious 2. charitable
**** Declension
[3=fromm]
**** Synonyms
- [pious] [sv] , [sv] - [charitable] [sv] , [sv]
**** Derived terms
- [sv] - [sv] - [sv]
*** References
- [so] - [saol] - [saob] - [svetym]
*** Anagrams
- [sv]