From en.wiktionary.org:
[Far] [minitoc]
** Translingual
*** Etymology
[mul] [mul] with [mul] as a placeholder.
*** Symbol
[mul-symbol]
1. [3]
*** See also
- [far]
** English
*** Pronunciation
- [fär] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]
*** Etymology 1
[en], [enm], [en], [ang], from [en]
**** Adjective
[farther]
1. [en] Distant ; remote in space. 2. * [Joshua] 3. * [en] 4. Remote in time. 5. Long. [en] 6. * [en] 7. More remote of two. 8. * [chapter=19] 9. Extreme, as measured from some central or neutral position. 10. * [en] 11. Extreme , as a difference in nature or quality. 12. * [en] 13. * [en] 14. * [en] 15. * [en] 16. [en] Outside the currently selected segment in a segmented memory architecture .
***** Usage notes
Comparable senses often repeat the adjective to intensify the meaning rather than using _very_ as most other adjectives do. For example, one may speak of the [ FAR FAR FUTURE] rather than the [_very far future_].
***** Synonyms
- [remote in space] [en] ; see also Thesaurus:distant
***** Antonyms
- [remote in space] [en] , [en] ; see also Thesaurus:near
***** Derived terms
{{col4|en |farfetch|fargoing|farmost|farreaching|farsee|farseer|farsight|farsighted|farspeak|farstretched|howsofar|overfar |a bridge too far |afar |a far remove |as far as|so far as |as far as I can throw you |as far as I'm concerned|far field|far turn |as far as one knows |as far as the eye can see |as far as the eye could see |by far |by far and away |cast one's net far and wide |far and away |far and wide |faraway |far away |far be it |Far Cotton |far cry |far far away |far fetched |far-fetched|far-famed |far-field |far-flung |Far Forest |far from |far from it |far gone |far-left |far left |far-lefter |far-leftist |far leftist |farness |Far North |far off |far-off |far-out |far out |far point |far post |far-reaching |far removed |far-right |far right |far-righter |far-rightist |far rightist |Far Sawrey |farseeing |far-seeing |far sight |far-sighted |few and far between |go far |go so far as |go too far |how far |if you go far enough left, you get your guns back |in so far as |over the hills and far away |so far |so far so good |take too far |the apple does not fall far from the stem |the apple does not fall far from the tree |the apple does not fall far from the trunk |the apple doesn't fall far from the tree |the apple never falls far from the tree |the nut does not fall far from the tree |thus far |too far gone |trust someone as far as one can spit |trust someone as far as one could fling a bull by the tail |trust someone as far as one could spit |trust someone as far as one could throw them }}
***** Translations
[Adjective]
**** Adverb
[farther]
1. To, from or over a great distance in space, time or other extent. 2. Very much; by a great amount. 3. * {{ quote-web | en | date=May 5, 2012 | author=Phil McNulty | work=BBC Sport |title=Chelsea 2-1 Liverpool (see http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/17878435) |passage=The Reds were on the back foot early on when a catalogue of defensive errors led to Ramires giving Chelsea the lead. Jay Spearing conceded possession in midfield and Ramires escaped Jose Enrique FAR too easily before scoring at the near post with a shot Reina should have saved.}}
***** Usage notes
As with the adjective, the adverb sense is often repeated for intensive meaning. A foul-tasting drink may be [ FAR FAR WORSE] than what one expected.
***** Translations
[at a great distance]{{multitrans|data=
- Abkhaz: [ab] - Bengali: [bn] - Czech: [cs] - Esperanto: [eo] - Even: [eve] - Evenki: [evn] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] , [de] - Hungarian: [hu] , [hu] - Italian: [it] - Nanai: [gld] - Polish: [pl] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[to, from or over a great distance]
- Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Finnish: [fi] [adverb] , [fi] [adverb; to] , [fi] [adverb; from] ; [fi] [adverb] , [fi] [adverb; to] , [fi] [adverb; from] ; [fi] [adjective] , [fi] [adjective] - French: [fr] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Khiamniungan Naga: [kix] - Latin: [la] - Mòcheno: [mhn] - Norwegian: [no] - Ossetian: [os] - Russian: [ru] - Swedish: [sv] [trans-bottom]
[very much; by a large amount]
<!-- "distant in space, time, or degree" is not the definition of an adverb; unclear which of these translations are supposed to be adverbs and which adjectives --> [distant in space, time, or degree]
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Aromanian: [rup] , [rup] , [rup] - Asturian: [ast] , [ast] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Cimbrian: [cim] - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - French: [fr] - German: [de] - Hindi: [hi] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Kumyk: [kum] , [kum] - Latin: [la] , [la] - Latvian: [lv] - Macedonian: [mk] - Navajo: [nv] - Neapolitan: [nap] - Ngazidja Comorian: [zdj] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Rapa Nui: [rap] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] [poetic, popular] , [ru] [poetic, popular] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Tetum: [tet] - Ukrainian: [uk] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] }} [trans-bottom]
**** Verb
[en-verb]
1. [en] To send far away. 2. * {{ quote-text | en | year=1864 | author=Elizabeth Gaskell | title=Cousin Phillis |passage=But I wish he'd been FARRED before he ever came near this house, with his “Please Betty” this, and “Please Betty” that, and drinking up our new milk as if he'd been a cat. I hate such beguiling ways.}}
1. * [en]
*** Etymology 2
From [en]. [en].
**** Noun
[-]
1. [en] Emmer (a type of wheat), especially in the context of Roman use of it. 2. * {{ quote-text | en | year=1756 | author=Aurelius Cornelius Celsus | title=Medicine: In Eight Books | page=108 |passage=A cataplasm made from any meal is heating, whether it be of wheat, or of FAR, or barley, or bitter vetch, ...}}
1. * [en] 2. * [en] 3. * [en]
***** Translations
[emmer]
*** Etymology 3
**** Noun
[en-noun]
1. [en] A litter of piglet s; a farrow .
*** Anagrams
- [en] [en] [en]
** Albanian
*** Etymology
[sq]. +
*** Noun
[m]
1. lighthouse [sq]
** Catalan
*** Etymology
[ca].
*** Pronunciation
- [farr] < !-- FIXME: not in DCVB; Balearic pronun is a guess --> - [ca] - [ca]
*** Noun
[m]
1. lighthouse 2. headlight
**** Related terms
- [ca]
*** Further reading
- [R:ca:IEC2] - [R:ca:GDLC] - [R:ca:DNV] - [R:ca:DCVB] [ca]
** Champenois
*** Etymology
[roa-cha].
*** Pronunciation
- [roa-cha]
*** Noun
[roa-cha]
1. [roa-cha] iron
*** References
- [R:roa-cha:Daunay] - [R:roa-cha:Baudouin]
** Cimbrian
*** Noun
[cim-noun]
1. fern
*** References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar (see https://web.archive.org/web/20201023025421/http://www.lusern.it/documenti/Centro_documentazione/libri-depliant-att--didattica-relazioni-etc-/libri/le-nostre-parole-luserna.pdf) , Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien [cim]
** Dalmatian
*** Verb
[dlm]
1. [dlm]
** Danish
*** Etymology
[da] [da], from [da], from [da].
*** Pronunciation
- [da] - [da]
*** Noun
[en]
1. father , dad
**** Inflection
[en]
**** Synonyms
- [da]
**** Coordinate terms
{{col4|da |broder |bror |datter |moder |mor |søn |søskende |søster }}
*** Further reading
- [R:Den Danske Ordbog] [da]
** Esperanto
*** Etymology
[eo].
*** Pronunciation
[a=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-far.wav]
*** Preposition
[eo-prep]
1. [eo] by [1] **** Usage notes
Unofficial. The most common innovative preposition, _far_ is used for some of the functions of the preposition _de_ "of, from, by", which some authors feel is overworked. Useful to distinguish, for example, the owner of a book _(de)_ from the author _(far)_.
*** References
References: [1]. {{ cite-web | eo | last=Wennergren | first=Bertilo | date=2010-03-09 | url=https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | title=Neoficialaj rolvortetoj | work=Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko | accessdate=2010-10-08 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20100927232810/https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | archivedate=27 September 2010 }}
[2]. [R:fr:TLFi] [3]. [R:Aikio 2018] [4]. [pages=201-2] [5]. [author=Charles Edwin Bennett] [6]. Thompson, D'Arcy W. “Wheat in Antiquity.” The Classical Review, vol. 60, no. 3, 1946, pp. 120–122. JSTOR. Accessed 6 June 2021. (see https://www.jstor.org/stable/703297) [7]. Glinister, Fay “Festus and Ritual Foodstuffs.” Eruditio Antiqua 6 (2014), pp. 215-227. (see https://www.eruditio-antiqua.mom.fr/vol6/EA6k.Glinister.pdf)
** Faroese
*** Etymology
[fo].
*** Pronunciation
- [fo] , [fo] - [fo] - [fo]
*** Noun
[n]
1. drive , ride , tour 2. vessel 3. trace , sign
**** Declension
[f]
**** Derived terms
{{col|fo |akfar |áarfar |áttamannafar |farmaður |fingrafar |fiskifar |flogfar |fótafar |havfar |hugfar |keldufar |orðafar |rúmdarfar |sjófar |tilfar |tíggjumannafar |umfar }}
** French
*** Etymology
Probably to be linked to [fr] (past participle of [la]), whence [fr] [fr] and [fro], perhaps with influence from [fr], also attested in the meaning of [sacred cake], whence [fro,frm].[2]
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr]
*** Noun
[m]
1. far breton
*** References
References: [1]. {{ cite-web | eo | last=Wennergren | first=Bertilo | date=2010-03-09 | url=https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | title=Neoficialaj rolvortetoj | work=Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko | accessdate=2010-10-08 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20100927232810/https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | archivedate=27 September 2010 }}
[2]. [R:fr:TLFi] [3]. [R:Aikio 2018] [4]. [pages=201-2] [5]. [author=Charles Edwin Bennett] [6]. Thompson, D'Arcy W. “Wheat in Antiquity.” The Classical Review, vol. 60, no. 3, 1946, pp. 120–122. JSTOR. Accessed 6 June 2021. (see https://www.jstor.org/stable/703297) [7]. Glinister, Fay “Festus and Ritual Foodstuffs.” Eruditio Antiqua 6 (2014), pp. 215-227. (see https://www.eruditio-antiqua.mom.fr/vol6/EA6k.Glinister.pdf)
*** Further reading
- [far breton] [fr]
** Galician
*** Etymology
[gl], [gl].
*** Pronunciation
[gl-pr]
- [gl]
*** Verb
[gl-verb]<br />[gl-reinteg-verb]
1. [gl]
**** Conjugation
[gl-conj] [gl-reinteg-conj]
*** References
- [R:gl:DDLG]
** Hungarian
*** Etymology
[hu].[3] Older hypotheses have attempted to derive _far_ from [hu] or [fiu-pro].
*** Pronunciation
- [hu-IPA] - [hu]
*** Noun
[ok]
1. buttock , posterior 2. stern (ship) 3. tail , rear (vehicle)
**** Declension
[faro][far]
**** Derived terms
- [hu] - [hu] {{col6|hu|title=Compound words |fardagály |farfekvés |farhám |farhámszíj |farizom |farmatring |farmotor |farpofa |farszíj |fartartás |farvitorla |farzseb }}
*** References
References: [1]. {{ cite-web | eo | last=Wennergren | first=Bertilo | date=2010-03-09 | url=https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | title=Neoficialaj rolvortetoj | work=Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko | accessdate=2010-10-08 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20100927232810/https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | archivedate=27 September 2010 }}
[2]. [R:fr:TLFi] [3]. [R:Aikio 2018] [4]. [pages=201-2] [5]. [author=Charles Edwin Bennett] [6]. Thompson, D'Arcy W. “Wheat in Antiquity.” The Classical Review, vol. 60, no. 3, 1946, pp. 120–122. JSTOR. Accessed 6 June 2021. (see https://www.jstor.org/stable/703297) [7]. Glinister, Fay “Festus and Ritual Foodstuffs.” Eruditio Antiqua 6 (2014), pp. 215-227. (see https://www.eruditio-antiqua.mom.fr/vol6/EA6k.Glinister.pdf)
*** Further reading
- [R:ErtSz] [hu] [hu]
** Icelandic
*** Etymology
From [is], cognate with [non].
*** Pronunciation
- [is] - [is]
*** Noun
[@@]
1. passage , ride 2. imprint , trace 3. character , personality
**** Declension
[n]
**** Synonyms
- [is] - [is]
**** Derived terms
{{col3|is |farfugl |fá far<qq:get a ride, get a lift> |gera sér far um |hjakka í sama farinu |í fari hans |sækja í sama farið }}
*** See also
- [is] - [is]
*** Anagrams
- [is]
** Italian
*** Pronunciation
[[ȧ ] < r:DOP:lid#1024636>]
*** Verb
[apoc=1]
1. [it]
*** References
[reflist]
*** Anagrams
- [it]
** Latin
*** Etymology
From [la],[4] possibly from Proto-Indo-European _*bʰars-_, from [la]; compare [cy], [en], [sh], [sq], [grc].
*** Pronunciation
- [far] - [far.r] _(before a vowel)_ The nominative-accusative singular form scans as a long syllable in Ovid (cited below). Therefore, some sources mark the vowel in this form as long (_fār_), but an alternative explanation is that despite being spelled with a single letter r, this word form was pronounced with the underlying geminate /rr/ of the stem when the following word started with a vowel.[5]
*** Noun
[far/farr < 3.N>]
1. farro , a type of hulled wheat. [Most likely emmer ( _Triticum dicoccum_ or [Triticum turgidum subsp. dicoccon] ) but often mistranslated as spelt ( [Triticum spelta] )] [6] [7] 2. * [la] <small> ― Fay Glinister, “ Festus and Ritual Foodstuffs (see https://www.eruditio-antiqua.mom.fr/vol6/EA6k.Glinister.pdf) ” p. 220 </small> 3. coarse meal ; grits
**** Declension
[far/farr < 3.N>]
**** Derived terms
{{col6|la |confarreō |diffarreātiō |farīna |farrāceus |farrāgō |farrātus |farreārius |farreātiō |farreātus |farreus |farriculum }}
**** Related terms
{{col4|la |confarreātiō |dēfarrinātus |farīnāceus |farīnārium |farīnārius |farrārius |farīnōsus |farīnula |farīnulentus }}
**** Descendants
- [frp] - [gl] - [it] - [pt] - [scn] - [en]
*** References
References: [1]. {{ cite-web | eo | last=Wennergren | first=Bertilo | date=2010-03-09 | url=https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | title=Neoficialaj rolvortetoj | work=Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko | accessdate=2010-10-08 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20100927232810/https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/neoficialaj.html#i-z97 | archivedate=27 September 2010 }}
[2]. [R:fr:TLFi] [3]. [R:Aikio 2018] [4]. [pages=201-2] [5]. [author=Charles Edwin Bennett] [6]. Thompson, D'Arcy W. “Wheat in Antiquity.” The Classical Review, vol. 60, no. 3, 1946, pp. 120–122. JSTOR. Accessed 6 June 2021. (see https://www.jstor.org/stable/703297) [7]. Glinister, Fay “Festus and Ritual Foodstuffs.” Eruditio Antiqua 6 (2014), pp. 215-227. (see https://www.eruditio-antiqua.mom.fr/vol6/EA6k.Glinister.pdf) [la]
** Maltese
*** Pronunciation
- [mt] - [mt]
*** Etymology 1
[mt].
**** Noun
[g=m]
1. rat 2. Y-shaped frame of a slingshot
***** Derived terms
{{col|mt |far il-ġebel |far tad-djar |far tal-baħar |far tal-ilma |far tal-kampanja }}
*** Etymology 2
[f-w-r] From [mt].
**** Verb
[jfur]
1. to overflow
***** Conjugation
[f]
[mt]
** Middle English
*** Noun
[enm]
1. [enm]
** Norwegian Bokmål
*** Etymology 1
[nb] [nb], from [nb], from [nb]. Compare longer version [nb].
**** Noun
[nb]
1. father
***** Synonyms
- [nb] - [nb]
***** Coordinate terms
{{col5|nb |broder |bror |datter |mamma |moder |mor |sønn |søsken |søster }}
***** Derived terms
{{col6|nb |bestefar |farfar |farmor |farsfigur |farskap |farsside |gudfar |morfar |oldefar |stamfar |stefar |svigerfar }}
***** Descendants
- [fkv]
*** Etymology 2
**** Verb
[nb]
1. [nb] [nb]
** Norwegian Nynorsk
*** Pronunciation
- [nn] [nn-pronu-note]
*** Etymology 1
[nn] [nn], from [nn], from [nn]. Compare longer version [nn].
**** Noun
[fedr]
1. father
***** Inflection
{{nn-noun-infl |1901a=ein fâr |1901b=fâren |1901c=_feder_ or fedrar |1901d=_federne_ or _fedrarne_ (fedrane) |1917d=_federne_ or fedrane |1938a=ein far |1938b=faren |1938c=fedrar |1938d=fedrane }}
***** Synonyms
- [nn] - [nn]
***** Coordinate terms
{{col4|nn |bror |dotter |mamma |mor |son |sysken |syster }}
***** Derived terms
{{col5|nn |aleinefar |allfar |bamsefar |barnefar |bestefar |den heilage far |familiefar |farbror |farfar |farlaus |farmor |farsarv |farsdag |farsfigur |farskap |farsrolle |farsside |farsslekt |farsyster |farsætt |fembarnsfar |firebarnsfar |forfar |fosterfar |gamlefar |godfar |gudfar |husfar |kyrkjefar |langgodfar |litlefar |medfar |morfar |oldefar |pleiefar |skriftefar |stamfar |stefar |stykfar |svigerfar |tobarnsfar |trebarnsfar |vera sonen til far sin |verfar |veslefar |ættfar }}
*** Etymology 2
[nn] From [nn], from [nn].
**** Noun
[nn-noun-n1]
1. trace , track
***** Synonyms
- [nn] - [nn]
***** Derived terms
{{col6|nn |allfarveg |bekkefar |dyrefar |elvefar |farkost |farlei |farmann |farsott |fartøy |farvatn |farveg |fonnefar |fotefar |framfar |gjerefar |helsefar |hjulfar |ifar |médfar |mosefar |omfar |orkefar |saumfar |skifar |skredfar |skrufar |stokkefar |tilfar |vassfar }}
*** Etymology 3
**** Verb
[nn]
1. [nn]
*** References
- [R:ND] [nn]
** Occitan
*** Pronunciation
- [oc]
*** Etymology 1
**** Noun
[m]
1. [oc] lighthouse
*** Etymology 2
**** Verb
[far]
1. [oc]
** Old English
*** Pronunciation
- [far]
*** Verb
[ang]
1. [ang]
** Old High German
*** Etymology 1
[goh] with irregular declension, from [goh], a byform of [gem-pro].
**** Noun
[m]
1. steer
***** Alternative forms
- [goh]
**** References
- [far, st. m.]
*** Etymology 2
Ultimately [goh].
**** Noun
[n]
1. [goh] passage , channel 2. harbour , port
**** References
- [far, st. n.]
** Old Irish
*** Determiner
[sga]
1. [sga]
** Old Norse
*** Etymology 1
[non] [non], from [non].
**** Noun
[n]
1. a means of passage 2. passage 3. trace , print , track 4. life , conduct , behaviour 5. state , condition
***** Declension
[far]
***** Descendants
[top2]
- [is] - [fo] - [nn] - [nb] [bottom]
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Verb
[non]
1. [non]
*** Further reading
- [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc%3DPerseus:text:2003.02.0002:entry%3Dfar]
** Old Occitan
*** Alternative forms
- [pro]
*** Etymology
[pro].
*** Pronunciation
- [pro]
*** Verb
[pro]
1. to do 2. * [1130] , [Jaufre Rudel] , canso: 3. *: {{ quote | pro | Dieus que FETZ tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [ ... ] . |translation=God, who MAKES everything that comes or goes and who created this distant love, give me power.}}
**** Descendants
- [oc]
** Old Swedish
*** Alternative forms
- [gmq-osw]
*** Etymology
From (eastern) [gmq-osw] (Old West Norse [non]), from [gmq-osw].
*** Noun
[gmq-osw]
1. sheep
**** Declension
[fār]
**** Descendants
- [sv]
** Portuguese
*** Etymology
[pt], [pt].
*** Pronunciation
[pt-IPA]
- [pt]
*** Verb
[pt-verb]
1. [pt]
**** Usage notes
See :Appendix:Portuguese verbs.
**** Conjugation
[pt-conj]
*** References
- [R:pt:Aulete]
** Romanian
*** Etymology
[ro], [ro].
*** Pronunciation
- [ro] - [ro]
*** Noun
[n]
1. lighthouse 2. [ro] beacon 3. car headlight
**** Declension
[pl=faruri]
[ro]
** Romansch
*** Alternative forms
- [rm]
*** Etymology
[rm].
*** Verb
[rm-verb] [rm]
1. to do 2. to make
**** Conjugation
[f] [f]
** Scottish Gaelic
*** Etymology 1
Possibly from [gd] from [gd] or [sga], perhaps with dissimilation in early modern forms like [ghc] > [ghc] or influenced by [gd], related to [ga].
**** Adverb
[gd]
1. where _(relative/non-interrogative)_
**** References
- [author=R. A. Breatnach] - [21087] - [5186] - [5180]
*** Etymology 2
[gd]
**** Alternative forms
- [gd]
**** Preposition
[gen]
1. (down ) from , off
** Spanish
*** Pronunciation
[es-pr]
*** Verb
[es-verb]
1. [es] [es-conj] [farse]
*** Further reading
- [R:es:DRAE]
** Swedish
[lang=sv]
*** Pronunciation
- [sv]
*** Etymology 1
[sv] Short for [sv], from [sv], from [sv], from [sv].
**** Noun
[c]
1. father
***** Declension
[2=fadern]
***** Derived terms
{{col6|sv |farbroder |farbror |farfader |farfar |farföräldrar |farmoder |farmor |farsa |farsarv |farsfigur |farsgubben |farsidan |farsnamn |faster |morfar |styvfar |svärfar }}
*** Etymology 2
[nonlemma]
**** Verb
[sv]
1. [sv]
*** Etymology 3
Short for [sv].
**** Noun
[n]
1. [sv] [sv]
*** References
- [so] - [saol] - [saob]
*** Anagrams
- [sv] [sv] [sv]
** Turkish
*** Etymology 1
[tr].
**** Noun
[ı]
1. headlight
*** Etymology 2
[tr] [tr].
**** Noun
[ı]
1. eye shadow
***** Declension
[a]
***** Synonyms
- [eye shadow] [tr] [tr]
** Venetan
*** Etymology
[vec].
*** Verb
[vec]
1. [vec] to do , to make ; to act , operate 2. [vec] to study [vec]
** Volapük
*** Pronunciation
- [vo]
*** Noun
[vo-noun]
1. lighthouse
**** Declension
[vo-decl-noun]
*** See also
{{col4|vo |laramamalet |lefilamalet |malet |maletadomil |maletam |maletahorn |maletamöp |tüm }}
[vo]