From en.wiktionary.org:
[Ember]
** English
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en] - [en] - [en]
*** Etymology 1
[en] From [en], [enm], [enm], [enm], [enm], from [en], from [en], from [en], a compound of [gem-pro]. The latter is from [en]. The b is intrusive and was added in English for ease of pronunciation when the vowel of the second syllable (y) disappeared.
See also [goh], [da], [sv].
**** Noun
[en-noun]
1. [en] A piece of coal or wood glow ing by heat; a hot coal . 2. Smoldering ash .
***** Derived terms
[en]
***** Translations
[glowing piece of coal or wood]
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Avar: [av] - Azerbaijani: [az] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Galician: [gl] , [gl] , [gl] , [gl] - Georgian: [ka] , [ka] , [ka] - German: [de] ; [collectively] [de] - Greek: [el] - Hausa: [ha] - Hebrew: [he] , [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Irish: [ga] , [ga] , [ga] , [ga] , [ga] , [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Javanese: [jv] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Kurdish: - Lao: [lo] - Latin: [la] , [la] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] - Maguindanao: [mdh] - Malay: [ms] - Malayalam: [ml] , [ml] , [ml] - Mansaka: [msk] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Maranao: [mrw] , [mrw] - Middle English: [enm] - Mongolian: [mn] , [mn] - Ngazidja Comorian: [zdj] - Norwegian: - Occitan: [oc] - Old Javanese: [kaw] - Persian: [fa] , [fa] , [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: [sh] , [sh] , [sh] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [disused] , [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Tamil: [ta] - Tarifit: [rif] - Thai: [th] , [th] , [th] - Turkish: [tr] , [tr] - Udi: [udi] - Ugaritic: [uga] - Ukrainian: [uk] - Urdu: [ur] - Venetan: [vec] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] - Western Bukidnon Manobo: [mbb] [trans-bottom]
[smoldering ash]
**** See also
- [en]
*** Etymology 2
From [en], from [en]. Spelling changed through folk etymology. [+af].
**** Adjective
[-]
1. [en] Making a circuit of the year or the season s; recur ring in each quarter of the year, as certain religious day s set apart for fast ing and prayer .
***** Derived terms
- [en]
*** References
- [R:Webster 1913]
*** Anagrams
- [en] [en] [en]
** Hungarian
*** Alternative forms
- [hu] - [hu]
*** Etymology
Probably a compound word.[hu] The first element is related to the base word of [hu] (originally meant “female”), which in turn is from [hu].[1][2] The second element is either a variant of [hu] which originally meant “[en]” or is related to an unattested stem [hu], but in any case, the stem ultimately derives from [hu].[3][4]
*** Pronunciation
- [hu-IPA] - [hu] - [hu] - [hu]
*** Noun
[ek]
1. person 2. [hu] human [a human being, whether man, woman or child] 3. [hu] : mankind , humanity , man [all humans collectively] 4. [hu] man [adult male human; today mostly in compounds like [hu] , [hu] , [hu]]
**** Usage notes
- For its use with the article [hu] , see [hu] . - The word [hu] is gender-neutral in the biological sense, or in the plural where it can refer to a mixed group of men and women or to people in general, and also in expressions like [hu] , where it is again used in a general sense. In contrast with this, when it is used in the singular to refer to one person in particular, there is a strong implication that one is probably talking about a man and not a woman, in which case [hu] would sound more natural. As a generic pronoun, it has no such connotations, but even so, women sometimes colloquially use the expression [hu] instead, especially when talking about topics that only pertain to women in general..
**** Declension
[embere][ember]
**** Derived terms
{{col4|hu |emberes → emberesség |emberi |emberies |emberietlen → emberietlenség |emberiség |emberiesség |emberke |emberség → emberséges |embertelen → embertelenség }} {{col4|hu|title=Compound words with this term at the beginning |emberalak |emberbarát |embercsempész |embergyűlölet |embergyűlölő |emberkereskedelem |emberlakta |emberlakatlan |emberölés |emberöltő |emberrablás }} {{col4|hu|title=Compound words with this term at the end|collapse=n |átlagember |csapatember |farkasember |fiatalember |gazember |hóember |kisember |legényember |munkásember |szakember |tejesember |öregember |ősember |özvegyember |úriember |üzletember |vénember }} {{col3|hu|title=Expressions|collapse=n |a hazug embert hamarabb utolérik, mint a sánta kutyát |az ember |ember a vízben |emberére akad |ember tervez, Isten végez |más idők, más emberek |megembereli magát |sok jó ember kis helyen is elfér |változnak az idők, változnak az emberek |ember embernek farkasa |éhes ember nem válogat }}
**** Related terms
{{col4|hu |férj |magyar }}
*** References
References: [1]. [134] [2]. [R:TotfalusiNagyEty 2001] [3]. [152] [4]. [R:Zaicz 2006]
*** Further reading
- [R:ErtSz] - [R:Nagyszotar] [hu]
** Indonesian
*** Pronunciation
- [èmbèr] - [id] - [id]
*** Etymology 1
[id] From [id].
**** Noun
[id-noun]
1. bucket 1. a container made of rigid material, often with a handle , used to carry liquids or small items 2. part of a piece of machinery that resemble s a bucket (container) 2. [id] someone who spread other people's disgrace; gossiper
***** Descendants
- [pey] - [tft]
**** Compounds
{{col|id |mulut ember }}
*** Etymology 2
Modifed from [id].
**** Adverb
[id-adv]
1. [id] indeed
*** Further reading
- [R:KBBI Daring] [id]
** Javanese
*** Romanization
[jv-rom]
1. [jv]
** Old Swedish
*** Etymology
From [gmq-osw], from [gmq-osw].
*** Noun
[gmq-osw]
1. reek , vapor
**** Declension
[ēmb]
** Ternate
*** Etymology
Borrowed from [tft], from [tft], from [tft], from [tft], from [tft].
*** Pronunciation
- [tft]
*** Noun
[tft]
1. bucket
*** References
- [page=29] [tft]