From en.wiktionary.org:
[Appendix:Variations of "dire"]
** English
*** Etymology
Borrowed from [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en]
*** Adjective
[er]
1. Warning of bad consequences: ill-boding ; portentous . 2. Requiring action to prevent bad consequences: urgent , pressing . 3. * {{ quote-journal | en | date=2014-06-14 | volume=411 | issue=8891 | magazine=w:The Economist |title=It's a gas (see http://www.economist.com/news/science-and-technology/21604091-it-possible-sniff-out-problems-sewer-pipes-they-happen-its-gas) |passage=One of the hidden glories of Victorian engineering is proper drains.[...]But out of sight is out of mind. And that, together with the inherent yuckiness of the subject, means that many old sewers have been neglected and are in DIRE need of repair.}}
1. Expressing bad consequences: dreadful ; dismal . 2. * [en] 3. [en] Bad in quality, awful , terrible . 4. * {{ quote-journal | en | date=December 10, 2011 | author=Arindam Rej | work=BBC Sport |title=Norwich 4-2 Newcastle (see http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/16015486.stm) |passage=A second Norwich goal in four minutes arrived after some DIRE Newcastle defending. Gosling gave the ball away with a sloppy back-pass, allowing Crofts to curl in a cross that the unmarked Morison powered in with a firm, 12-yard header.}}
1. [en] Ferocious and of intimidating appearance, like a dire wolf .
**** Quotations
- [en]
**** Derived terms
{{col|en|diresome |direful |direly |direness |dire sisters <!--the Furies--> |dire straits |dire wolf }}
**** Translations
[warning of bad consequences]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] , [de] , [de] - Norwegian: [no] , [no] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Turkish: [tr] [trans-bottom]
[requiring action to prevent bad consequences]
- Arabic: [ar] - French: [fr] - German: [de] , [de] , [de] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]
[expressing bad consequences]
- Bulgarian: [bg] , [bg] - Chinese: - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] , [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] , [de] - Italian: [it] , [it] , [it] , [it] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] - Norwegian: [no] , [no] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] , [es] [trans-bottom]
[bad in quality]
- German: [de] , [de] , [de] - Irish: [ga] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]
*** See also
- [en]
*** Anagrams
- [en]
** Catalan
*** Alternative forms
- [ca]
*** Pronunciation
- [ca]
*** Verb
[ca]
1. [ca] [ca]
** French
*** Etymology
[fr], from [fr], from [fr], from [fr], from [fr].
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr] - [fr]
*** Verb
[fr-verb]
1. [fr] to say , to tell (to express through speech) 2. * [fr] 3. * [fr] 4. * [fr] 5. [fr] to tell (to order, to advise) 6. [fr] to say, to tell (to set out in writing) 7. [fr] to say (often used in the sense of responding to an objection) 8. [fr] to say, to tell of (to celebrate, to sing, to narrate) 9. * [fr] 10. [fr] to say, to tell (to deliver, to recite) 11. * [fr] 12. * [fr] 13. [fr] to seem like, to look like 14. * [fr] 15. * [fr] 16. * [fr] 17. * [fr] 18. * [fr] 19. * [fr] 20. [fr] to mean, to say, to state (to denote, to signify, to indicate, to mark) 21. * [fr] 22. * [fr] 23. * [fr] 24. [fr] to say, to tell (used when speaking of actions, of gestures, of looks, etc., that demonstrate someone's thinking) 25. * [fr] 26. [fr] to call out (to denounce) 27. [fr] to say (to express what one thinks, what one feels, what one sees) 28. * [fr] 29. [fr] to say (to signify, to be used for a word, a phrase, a sentence) 30. [fr] to say (to claim, to assure that one has a certain quality) 31. [fr] to say to oneself, to think to oneself, to tell oneself, to think (to make this or that reflection, to have this or that thought, to make this or that reasoning within oneself) 32. * [fr] 33. [fr] to be of interest to, to interest [fr] , to be up for , to be interested , to like to, to feel like (to be okay with, to be tempted by) 34. [fr] to sound familiar [fr]
**** Conjugation
[fr-conj-auto] _Disez_ is a nonstandard form for the second person plural in the present indicative.
**** Derived terms
{{col3|fr |à dire la vérité |c'est celui qui dit qui l'est |c'est moi qui te le dis |c'est moi qui vous le dis |comme qui dirait |ceci dit |ceci étant dit |cela dit |cela étant dit |Jacques a dit |je dis ça, je dis rien |je ne te dis pas |la messe est dite |ne pas croire si bien dire |pour tout dire |proprement dit |qu'on se le dise |qui dit mieux |se le tenir pour dit |si tu le dis |si vous le dites |soit dit en passant |tu l'as dit |aussitôt dit, aussitôt fait |à qui le dis-tu |à qui le dites-vous |à ce qu'on dit |à vrai dire |aller sans dire |au dire de |autrement dit |avoir son mot à dire |avoir un œil qui dit merde à l'autre |bien dit |ça va sans dire |c'est dire |c'est le cas de le dire |c'est le moins qu'on puisse dire |c'est pas pour dire |c'est rien de le dire |ce n'est pas pour dire |cela va sans dire |dire adieu |dire du mal |dire pis que pendre |dire que |dire quelque chose |dire quoi |dire ses quatre vérités |dis donc |dis-moi qui tu fréquentes et je te dirai qui tu es |en dire des vertes et des pas mûres |en dire long |en moins de temps qu'il ne faut pour le dire |fais ce que je dis, pas ce que je fais |il n'y a pas à dire |il ne faut jamais dire jamais |je te dis merde |je ne te le fais pas dire |je ne vous le fais pas dire |maudire |médire |mon petit doigt m'a dit |ne jamais dire jamais |ne pas se le faire dire deux fois |ne rien dire qui vaille |parler pour ne rien dire |plus facile à dire qu'à faire |pour ainsi dire |pour ne pas dire |qui ne dit mot consent |sans mot dire |si je puis dire |si le cœur t'en dit |si le cœur vous en dit |si tu vois ce que je veux dire |tu m'en diras des nouvelles |vouloir dire |vous m'en direz des nouvelles |susdit |tu m'en diras tant }}
**** Related terms
- [fr] - [fr]
*** Noun
[m]
1. saying (that which is said) 2. belief , opinion
**** Derived terms
- [fr]
**** Descendants
- [lou]
*** Further reading
- [R:fr:TLFi]
*** Anagrams
- [fr] , [fr] [fr]
** Italian
*** Alternative forms
- [it]
*** Etymology
[it], from [it], from [it].
*** Pronunciation
[dìre < audio:LL-Q652 (ita)-Happypheasant-dire.wav>]
*** Verb
[a/@] [it]
1. to utter [produce (speech or other sounds) with one's voice] 2. to recite 3. to say , tell , utter 1. [it] to talk about , discuss [it] 2. * {{ quote-book |it |year=mid 13<sup>th</sup> century |author=Gherardo Patecchio |title=Splanamento de li proverbi di Salomone |trans-title=Explanation of Solomon's proverbs |newversion=collected in |year2=2019 |title2=Il manoscritto Saibante-Hamilton 390 - Edizione critica |compiler2=Maria Luisa Meneghetti |editor2=Roberto Tagliani |url2=https://air.unimi.it/retrieve/handle/2434/739860/1487929/Saibante-DEF-2019-smallest.pdf |location2=Rome |publisher2=Salerno Editrice |ISBN2=978-88-6973-440-3 |page2=324 |lines=21 |lb=Northern Italy |text=Dela lengua vòi’ DIR alò primeramente |t=Then I want to TALK ABOUT language firstly }}
1. to say [indicate in a written form] 2. [used as a generic synonym for certain verbs] : 1. [it] 2. [it] 3. [it] 4. [it] 5. [it] 6. [it] 7. * {{ quote-book |it |year=mid 13<sup>th</sup> century |author=Gherardo Patecchio |title=Splanamento de li proverbi di Salomone |trans-title=Explanation of Solomon's proverbs |newversion=collected in |year2=2019 |title2=Il manoscritto Saibante-Hamilton 390 - Edizione critica |compiler2=Maria Luisa Meneghetti |editor2=Roberto Tagliani |url2=https://air.unimi.it/retrieve/handle/2434/739860/1487929/Saibante-DEF-2019-smallest.pdf |location2=Rome |publisher2=Salerno Editrice |ISBN2=978-88-6973-440-3 |page2=324 |lines=13–14 |lb=Northern Italy |text=Li savi no ’m reprenda s’eu no DIRAI sì ben</br>com’ se vorave DIR [...] |t=May the wise not reproach me, if I DO not RETELL as well as one should RETELL [...] }}
1. [it] 2. [it] 3. [it]
1. to mean 2. to express a concept with the proper word in a given language 3. [it] to speak 4. [it] to announce the wedding of
**** Conjugation
[a/@]
**** Related terms
{{col4|it |addire |a detta di |a dir poco |benedire |dettare |detto |dicace |dicesi |dirsi |dizione |dizionario |indire |maledire |modo di dire |ridire |vale a dire |volere dire |non dire né ai né bai }}
*** Noun
[m]
1. words
*** Anagrams
- [it]
** Latin
*** Pronunciation
- [dīre]
*** Adjective
[la]
1. [la]
*** References
- [R:Peck]
** Middle French
*** Etymology
From [frm], from a contraction of [frm].
*** Verb
[frm]
1. to say (express using language)
**** Descendants
- [fr]
** Occitan
*** Alternative forms
- [oc]
*** Etymology
From [oc], [oc], from a contraction of [oc].
*** Pronunciation
- [oc] - [oc]
*** Verb
[di]
1. to say (express using language) 2. to mean ; to signify
**** Conjugation
{{oc-conj-table |dire |aux=aver |disent |dich |disi |dises |ditz |disèm |disètz |dison |disiái |disiás |disiá |disiam |disiatz |disián |diguèri |diguères |diguèt |diguèrem |diguèretz |diguèron |dirai |diràs |dirà |direm |diretz |diràn |diriái |diriás |diriá |diriam |diriatz |dirián |diga |digas |diga |digam |digatz |digan |diguèsse |diguèsses |diguèsse |diguèssem |diguèssetz |diguèsson |diga |digam |digatz }}
** Old French
*** Etymology
From a contraction of [fro].
*** Verb
[fro]
1. [fro] to say 2. [fro] to recount [a story]
**** Conjugation
[fro-conj-dire]
**** Descendants
- [frm] - [fr] - [nrf] - [wa]
*** References
- [page=153]
** Old Occitan
*** Alternative forms
- [pro]
*** Etymology
From a contraction of [pro].
*** Verb
[pro]
1. to say
**** Descendants
- [oc]
** Poitevin-Saintongeais
*** Etymology
[roa-poi], from [roa-poi].
*** Verb
[roa-poi]
1. to say
*** References
- [Template:R:roa-poi:DPT]
** Walloon
*** Etymology
From [wa], from a contraction of [wa].
*** Pronunciation
- [wa]
*** Verb
[wa]
1. to say