From en.wiktionary.org:
[Appendix:Variations of "cum"]
** Translingual
*** Etymology
[mul] [mul].
*** Symbol
[mul-symbol]
1. [3]
** English
*** Etymology 1
[en].
**** Pronunciation
- [en] [1] [2] [3] - [en] - [en] - [en]
**** Preposition
[en-prep]
1. [Used in indicating a thing or person which has two or more roles, functions, or natures, or which has changed from one to another.] 2. * [en] 3. * [en] 4. * [en] 5. * [en] 6. * [en]
***** Usage notes
Also used in some British place names and civil parish names, see table below [en]
***** Translations
[trans-top]
- Chinese: - French: [fr] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Russian: [ru] , [ru] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom]
*** Etymology 2
[en] Variant of [en], attested (in the basic sense "come, move from further to nearer, arrive") since Old English. The sexual sense of _come_ is attested since the 1650s. In this sense and spelling, attested from 1970s.[4]
**** Pronunciation
- [en] , [kŭm] <ref name="lexico"/> <ref name="dictionary"/> <ref name="mw"/> - [en] - [en] - [en] - [en]
**** Noun
[-]
1. [en] [en] Semen . 2. * [en] 3. * [en] 4. * [en] 5. [en] Female ejaculatory discharge. 6. [en] An ejaculation .
***** Derived terms
{{col3|en| |precum |cumslut |cumwhore|cum corner |cumdrunk |cumdump |cumflate |cumflation |cumguzzler |cumrag |cumhole |cum dumpster|cumball|cumbrain|cumbrained|cumhungry|cumlike|cummer|cummie|cummy|cumsicle|cumstain|cumthirsty |cumshot |cumload |cumwad |cumskin |cumsock |cumbucket |cum catcher |cum cow |cum gutters |cum guzzler |cum receptacle |cum swapping |cum towel |cum tribute |cum-soaked |cumsoaked |girlcum}}
***** Translations
[slang: semen]
- Armenian: [hy] - Asturian: [ast] , [ast] , [ast] - Belarusian: [be] , [be] [vulgar] - Bengali: [bn] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] , [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] , [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] [informal] , [el] [informal] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] [vulgar] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Latin: [la] < !-- Latin slang?? --> - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] [slang] , [mk] - Malagasy: [mg] - Neapolitan: [nap] - Norwegian: [no] , [no] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] [vulgar] , [ru] [vulgar] , [ru] [vulgar] - Serbo-Croatian: [sh] , [sh] - Sicilian: [scn] , [scn] , [scn] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] [Spain] , [es] [Latin America] , [es] , [es] , [es] [Spain] , [es] [Mexico] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] - Turkish: [tr] , [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom]
[slang: female ejaculatory discharge]
- Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Finnish: [fi] , [fi] - Japanese: [ja] - Portuguese: [pt] - Sicilian: [scn] - Spanish: [es] - Turkish: [tr] [trans-bottom]
[translations to be checked]
- Arabic: [ar] - Persian: [fa] [trans-bottom]
**** Verb
[cums]
1. [en] To have an orgasm , to feel the sensation of an orgasm . 2. [en] [en] To ejaculate . 3. * [en] 4. * [en] 5. [en] . 6. * {{ quote-text | en | year=1882 | author=William Makepeace Thayer | title=From Log-Cabin to White House | page=162 |passage=“Where'd he CUM from?” the bowman inquired. “That's what we'd like ter know, yer see; where he CUM from, and how he happen'd to CUM,” responded the steersman. “But he's a jolly good feller, strong as a lion, [...]”}}
***** Usage notes
Many style guides and editors recommend the spelling _come_ for verb uses (_to orgasm_/_to ejaculate_) while strictly allowing the spelling _cum_ for the noun (_semen_/_female ejaculatory discharge_). Both spellings are sometimes found in either the noun or verb sense, however. Others prefer to distinguish in formality, using _come_ for any formal usage and _cum_ only in slang, erotic or pornographic contexts.[5]
The past tense and past participle variant _cummed_ is used when the verb is felt as a denominal from the noun rather than a specialized sense of the verb _come_.
***** Translations
[slang: have an orgasm; ejaculate]
- Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Bengali: [bn] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Estonian: [et] , [et] , [et] , [et] , [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] , [fr] , [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] [informal] - Greek: [el] - Hebrew: [he] [slang] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] , [id] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] - Latin: [la] - Macedonian: [mk] , [mk] - Malagasy: [mg] , [mg] - Malay: [ms] - Norwegian: [no] , [no] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] [impf or pf] - Serbo-Croatian: [sh] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] - Thai: [th] , [th] - Turkish: [tr] , [tr] [informal] , [tr] [slang] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom]
*** Etymology 3
**** Adjective
[-]
1. [en] .
*** Etymology 4
**** Noun
[-]
1. [en] .
*** References
References: [1]. [R:Lexico] [2]. [R:Dictionary.com] [3]. [R:MWO] [4]. [cum] [5]. Glossophilia (see http://www.glossophilia.org/?p=4925) [6]. [page=34]
*** Anagrams
- [en] [en] [en]
** Aromanian
*** Alternative forms
- [rup]
*** Etymology
From [rup], from [rup].
*** Adverb
[rup]
1. how
*** Conjunction
[rup]
1. how
** Eastern Cham
*** Alternative forms
- [cjm]
*** Pronunciation
- [cjm]
*** Verb
[cjm]
1. to kiss 2. to smell (something)
** Galician
*** Noun
[gl]
1. [cun]
*** References
- [R:gl:Estraviz]
** Irish
*** Etymology
From [ga], from [sga] (compare modern [ga]).
*** Pronunciation
- [ga] - [ga]
*** Verb
[pres=~ann] [ga]
1. to form [give shape] 2. to compose [construct by mental labor; to think up] 3. to invent , make up , coin 4. to concoct [contrive something using skill or ingenuity] 5. to manufacture , fabricate [a story, excuse etc.]
**** Inflection
[c]
*** Mutation
[ga-mut]
*** Further reading
- [R:ga:Ó Dónaill] - [13853] - [R:ga:EID] - [R:ga:NEID]
** Latin
*** Alternative forms
- [la] - [la] - [la]
*** Pronunciation
- [la-IPA]
*** Etymology 1
[la] From [la], from [la], from [la]. Cognate with [gem-pro], [sla-pro].
The ablative is from the PIE comitative-instrumental.
**** Preposition
[cum]
1. with , along with 2. at [denoting a point in time with which an action coincides] 3. -fold [with ordinal number]
***** Derived terms
{{col3|la|co- |col- |com- |con- |contra |cor- |cum laude |cum primis |cum privilegio |donec |egregia cum laude |magna cum laude |maxima cum laude |mecum |nobiscum |summa cum laude |tecum |vobiscum }}
***** Descendants
[top3]
- [en] - [an] - [rup] - [ast] - [co] - [dlm] - [egl] - [fur] - [ist] - [it] - [lld] - [lij] - [lmo] - [ruq] - [mwl] - [nap] - [roa-opt] - [pms] - [rgn] - [ro] - [roa-leo] - [rm] - [sc] - [scn] - [es] - [vec] [bottom]
*** Etymology 2
From [la], from [la], accusative of [ine-pro], [ine-pro]. Compare its feminine form [la] (as in [la]-[la]).
**** Alternative forms
- [la] - [la]
**** Conjunction
[la]
1. [la] 1. [la] when , after [la] 2. because , since 3. although 2. [la] 1. [la] when, while [la]
***** Usage notes
- In the sense of when , if there is no causal link between the verb in the dependent clause and the verb in the main clause (sometimes called an inverted [la] -clause, as the 'main action' of the sentence occurs in the dependent clause), the indicative is used rather than the subjunctive. - Often coupled with [la] , such that [la] means "then X, when Y", and [la] means "not only X but also Y".
***** Coordinate terms
- [la]
***** Derived terms
- [la] , [la] - [la] - [la] - [la]
*** References
- [preposition] [cum] - [conjunction] [cum] - [R:Elementary Lewis] - [R:du Cange] - [R:Gaffiot] - [R:M&A]
** Linngithigh
[lnj]
*** Numeral
[lnj]
1. three
** Manx
*** Etymology 1
From [gv]. Cognate with [ga] and [gd].
**** Verb
[gv]
1. grip , hold 2. keep , arrest , retain 3. contain 4. live , inhabit 5. celebrate
*** Etymology 2
From [gv], a denominative verb from [mga], itself from [gv].
**** Verb
[gv]
1. plan , devise 2. fabricate , shape , mould 3. indite
*** Mutation
[c]
** Old English
*** Pronunciation
- [cum]
*** Verb
[ang]
1. [ang]
** Old French
*** Conjunction
[fro]
1. [fro]
** Old Irish
*** Alternative forms
- [sga]
*** Pronunciation
- [sga-IPA]
*** Verb
[sga]
1. [sga] , [6] [sga]
*** Mutation
[pt]
*** References
References: [1]. [R:Lexico] [2]. [R:Dictionary.com] [3]. [R:MWO] [4]. [cum] [5]. Glossophilia (see http://www.glossophilia.org/?p=4925) [6]. [page=34]
** Portuguese
*** Pronunciation
[cụm]
- [pt]
*** Etymology 1
From contraction of preposition [pt] + masculine article [pt]. Compare [gl].
**** Contraction
[pt]
1. [pt] [pt]
*** Etymology 2
**** Preposition
[pt]
1. [pt] [pt]
***** Quotations
[pt]
*** Further reading
- [R:pt:Priberam]
** Rohingya
*** Etymology
From [rhg].
*** Noun
[rhg]
1. kiss
** Romanian
*** Alternative forms
- [ro]
*** Etymology
[ro], from [ro].
*** Pronunciation
- [ro] - [ro] - [ro]
*** Adverb
[ro-adv]
1. [ro] how
*** Conjunction
[ro]
1. how 2. as , since , seeing that 3. [ro] [ro]
**** Usage notes
Sense 2 is low-pitched or unstressed, while sense 3 is high-pitched or stressed.
**** Derived terms
- [ro] - [ro] - [ro] - [ro] - [ro]
*** References
- [R:DEX]
** Scots
*** Etymology
From [sco], variant of [enm], from [sco]. Cognate with [en] and [yol].
*** Pronunciation
- [sco]
*** Verb
[sco]
1. to come
*** References
- [pos=v]
** Scottish Gaelic
*** Pronunciation
- [gd]
*** Etymology 1
From [gd]. Cognate with [ga] and [gv].
**** Verb
[past=chum]
1. [gd]
*** Etymology 2
From [gd], from [sga], verbal noun of [sga].
**** Verb
[past=chum]
1. shape , form
*** Mutation
[c]
** Yola
*** Verb
[yol]
1. [yol] 2. * [yol]
*** References
- [page=131]