From en.wiktionary.org:
** English
*** Etymology
Origin [en], but probably from a frequentative form of [en], [enm], [enm], a variant of [enm], [enm], [enm], from [en], [enm], equivalent to [en]. Cognate with [dum]. More at [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en]
*** Noun
[en-noun]
1. [en] An intimate physical embrace, typically while lying (or sitting): a snuggle , an instance of lying together snugly, as one might with a partner (more intimate than a hug , and typically of longer duration). 2. [en] An affectionate embrace , a hug , such as is given to family members and close friends (less intimate than a snuggle , and typically of shorter duration).
**** Derived terms
[en]
**** Translations
[affectionate embrace]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Italian: [it] - Norwegian: [no] , [no] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]
*** Verb
[en-verb]
1. [en] To lie together snug ly (with someone), in an intimate physical embrace; to snuggle < !--, as one might with a partner-->. 2. [en] To embrace (someone) affectionately ; to hug (someone) closely < !--, as one might with family members and close friends-->. 3. [en] < !-- cuddling a baby seems to be possible pan-dialectally --> To cradle (e.g. a baby) in one's arm s so as to give comfort , warmth . 4. To lie close or snug ; to crouch ; to nestle . 5. * {{ quote-text | en | year=1717 | author=w:Matthew Prior | title=The Dove |passage=She CUDDLES low behind the brake; / Nor would she stay, nor dares she fly.}}
**** Derived terms
{{col|en|uncuddled|come-and-cuddle-me |cuddlee |cuddlefuck |cuddlable |cuddle buddy |cuddle bug |cuddle bunny |cuddle puddle |cuddler |cuddleslut |cuddlesome |cuddle up |cuddly |cuddly-wuddly }}
**** Translations
[embrace, lie together snugly]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] , [cs] , [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Luxembourgish: [lb] , [lb] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] [jokingly] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] ( [ru] ) - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] , [cy] [trans-bottom]
[cradle in one's arms]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Hungarian: [hu] , [hu] - Italian: [it] - Maori: [mi] [a baby] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] [erotic] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] - Norman: [nrf] [Jersey] [trans-bottom]
*** Anagrams
- [en] [en]