From en.wiktionary.org:
** English
*** Etymology
From [en], from [en] ([fr]), from [en], from Classical [en]. Compare [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en]
*** Verb
[en-verb]
1. To move (something) from one place to another. 2. * [1 Kings] 3. * {{ quote-book | en | year=1858 | author=w:Henry Gray | location=London | publisher=John W. Parker & Son | title=Female Organs of Generation | page=688 | url=https://archive.org/details/anatomydescripti1858gray |passage=The _Fallopian Tubes_, or oviducts, CONVEY the ova from the ovaries to the cavity of the uterus.}}
1. * [en] 2. [en] To take or carry (someone) from one place to another. 3. * [II] 4. * {{ quote-book | en | year=1717 | translator=w:Samuel Croxall | title= [Ovid] ’s [Metamorphoses] in Fifteen Books, Translated by the Most Eminent Hands | location=London | publisher=Jacob Tonson | section=Book the Sixth, p. 200 | url=http://name.umdl.umich.edu/004871123.0001.000 |passage=[...] the false Tyrant seiz’d the Princely Maid,<br>And to a Lodge in distant Woods CONVEY’D;}}
1. * [19] 2. To communicate ; to make known ; to portray . 3. * [chapter=9] 4. * [volume=2] 5. * [3] 6. * [edition=new] 7. [en] To transfer legal rights (to). 8. * [text= [...] before his breaking forth into open rebellion, [ the Earle of Desmond ] had CONVEYED secretly all his lands to feoffee s of trust, in hope to have cut off her Maiestie from the escheate of his lands.] 9. [en] To manage with privacy; to carry out . 10. * 1557 , uncredited translator, _A Mery Dialogue_ by [Erasmus] , London: Antony Kytson, <sup> see http://name.umdl.umich.edu/A00332.0001.001 </sup> 11. *: I shall so CONUEY my matters, that he shall dysclose all together hym selfe, what busynesse is betwene you [...] 12. * [I] 13. [en] To carry or take away secretly; to steal ; to thieve . 14. * {{ quote-text | en | year=1592 | author= [Robert Greene (dramatist)] | title=A Disputation betweene a Hee Conny-Catcher and a Shee Conny-Catcher | location=London | publisher=T. Gubbin |passage=Suppose you are good at the lift, who be more cunning then we women, in that we are more trusted, for they little suspect vs, and we haue as close conueyance as you men, though you haue Cloakes, we haue skirts of gownes, handbaskets, the crownes of our hattes, our plackardes, and for a need, false bagges vnder our smockes, wherein we can CONUEY more closely then you.}}
**** Synonyms
- [to move something from one place to another] [en] , [en] , [en] - [to take someone from one place to another] [en] , [en] ( _archaic_ ), [en] - [to communicate a message] [en] , [en] , [en] , [en]
**** Derived terms
{{col|en|unconveyed |conveyability |conveyable |conveyal |conveyance |conveyee |conveyer |conveyor |misconvey |reconvey |unconveyable |unconveyed }}
**** Related terms
- [en]
**** Translations
[to move (something) from one place to another]
- Bulgarian: [bg] - Faroese: [fo] , [fo] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - German: [de] , [de] , [de] - Italian: [it] , [it] - Latin: [la] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Sicilian: [scn] , [scn] - Thai: [th] , [th] [trans-bottom]
[to carry]
- Arabic: [ar] - Belarusian: [around, by vehicle] [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - Greek: - Hebrew: [he] ; [he] - Hungarian: [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Maori: [mi] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [on a vehicle] [ru] , [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Sicilian: [scn] , [scn] - Slovak: [sk] , [sk] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] [trans-bottom]
[to communicate]
- Arabic: [ar] , [ar] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Sicilian: [scn] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Welsh: [cy] [trans-bottom]
[to transfer legal rights]
- Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - German: [de] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Sicilian: [scn] , [scn] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Thai: [th] - Turkish: [tr] [trans-bottom]