DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Clear]

    ** English

    [wikipedia]

    *** Alternative forms

    - [en] [contraction used in electronics]

    *** Etymology

    [en] From [en], from [en], from [en] (Modern [fr]), from [en]. Displaced native Middle English [enm] (from Old English [ang]), Middle English [enm] (from Old English [ang] and Old Norse [non]), Middle English [enm] (from Old English [ang]). Cognate with [da], [nl], [fr], [de], [it], [no], [pt], [ro], [es], and [sv].

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Adjective

    [er]

    1. [transparent] in colour . 2. [bright] ; luminous ; not dark or obscure d. 3. Free of obstacle s. 4. * [chapter=1] 5. * [en] 6. Without clouds . 7. * [chapter=I] 8. [en] Of the sky, such that less than one eighth of its area is obscured by clouds. 9. Free of ambiguity or doubt ; easily understood. 10. * {{ quote-journal | en | date=2013-06-08 | volume=407 | issue=8839 | page=52 | magazine=w:The Economist |title=The new masters and commanders (see http://www.economist.com/news/international/21579039-chinas-growing-empire-ports-abroad-mainly-about-trade-not-aggression-new-masters) |passage=From the ground, Colombo’s port does not look like much.[...] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is CLEAR that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.}}

    1. * [en] 2. * [en] 3. * [en] 4. [distinct] , sharp , well-marked. 5. [en] Free of guilt , or suspicion . 6. * [en] 7. [en] Without a thicken ing ingredient. 8. Possessing little or no perceptible stimulus . 9. [en] Free from the influence of engram s; see [Clear (Scientology)] . 10. * {{ quote-text | en | year=1971 | author=w:Leonard Cohen | title=w:Famous Blue Raincoat |passage=Yes, and Jane came by with a lock of your hair. She said that you gave it to her that night that you planned to go CLEAR. Did you ever go CLEAR?}}

    1. Able to perceive straightforwardly; keen; acute; penetrating; discriminating. 2. * [book=IX] 3. Not clouded with passion; serene; cheerful. 4. * [I] 5. Easily or distinctly heard; audible. 6. * {{ quote-text | en | year=c. 1708 | author=w:Alexander Pope | title=Ode On St. Cecilia's Day |passage=Hark! the numbers, soft and CLEAR <br> Gently steal upon the ear}}

    1. Unmixed; entirely pure. 2. Without defects or blemishes, such as freckles or knots. 3. * [en] 4. Without diminution; in full; net . 5. * [en] 6. [en] Showing a green aspect , allowing a train to proceed past it. 7. * [en] 8. [en] [good] , the best . 9. [en] [better] than, superior to.

    **** Synonyms

    - [transparency] [en] , [en] ; See also Thesaurus:transparent - [free of ambiguity or doubt] See also Thesaurus:comprehensible of Thesaurus:explicit - [distinct] See also Thesaurus:distinct - [easily or distinctly heard] See also Thesaurus:audible - [unmixed] [en]

    **** Antonyms

    - [transparency] [en] , [en] - [bright] See also Thesaurus:dark - [without clouds] [en] , [en] ; See also Thesaurus:nebulous - [free of ambiguity or doubt] See also Thesaurus:incomprehensible and Thesaurus:confusing - [of a soup] [en] - [en]

    **** Hyponyms

    - [en]

    **** Derived terms

    {{col|en|title=Terms derived from _clear_ (adjective) |all-clear|clear as a mirror|make oneself clear |Clear Creek |clear-cut|clear-channel |Clear Lake |clearly |clearness |Clearspring |line-clear |see one's way clear to |as clear as a bell |as clear as day|clear as the sun at noonday |as clear as mud |free and clear |keep a clear head|severe clear |keep clear |all clear|clear and convincing evidence|clear as a bell|clear as crystal|clear as day|clear as mud|clear as print|clear blue water |clear cut|Clear Hills County |clear ice|clear sailing|clear stuff|clear title|clear view screen|clear-air turbulence|clear-eyed|clear-headed|clear-headedness|clear-obscure|clear-sighted|clear-swept|crystal-clear|crystally clear|loud and clear|see a way clear to|see the way clear to|the coast is clear|clearcoat|cleareyed|clearheaded|clearie|clearomizer|clearskin|clearsome|clearspan|clearstarch|cleartext|clearwater|clearway|clearweed|cleary|everclear|hyperclear|nonclear|overclear|semiclear|superclear|ultraclear|unclear|clear quartz}}

    **** Related terms

    {{col4|en| |clarity |in the clear }}

    **** Descendants

    - [cy]

    **** Translations

    [transparent in colour]

    - Albanian : [sq] (gheg) , [sq] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] , [az] , [az] - Bashkir: [ba] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Extremaduran: [ext] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] , [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Guaraní: [gn] - Haitian Creole: [ht] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Khiamniungan Naga: [kix] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Latgalian: [ltg] - Latvian: [lv] , [lv] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Mauritian Creole: [mfe] - Mongolian: - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] - Papiamentu: [pap] - Pashto: [ps] , [ps] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] [chiefly of water] - Quechua: [qu] , [qu] - Romanian: [ro] , [ro] - Romansch: [Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader] [rm] , [Sursilvan] [rm] , [rm] , [rm] - Russian: [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]

    [bright, not obscured]

    - Arabic: - Aragonese: [an] - Armenian: [hy] - Bashkir: [ba] - Belarusian: [be] , [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Chamicuro: [ccc] - Chinese: - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Guaraní: [gn] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Kurdish: - Latin: [la] - Latvian: [lv] , [lv] - Luxembourgish: [lb] - Malay: [ms] - Norwegian: - Pashto: [ps] , [ps] - Plautdietsch: [pdt] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Romansch: [Rumantsch Grischun] [rm] , [Sursilvan] [rm] , [rm] , [rm] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Sardinian: [sc] , [sc] , [sc] , [sc] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Sicilian: [scn] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Venetan: [vec] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]

    [free of obstacles]

    - Armenian: [hy] - Bashkir: [ba] - Bulgarian: [bg] - Chinese: - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Hebrew: [he] - Italian: [it] , [it] - Javanese: [jv] - Khiamniungan Naga: [kix] - Maori: [mi] , [mi] - Norwegian: - Pashto: [ps] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Scots: [sco] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] [trans-bottom]

    [without clouds]

    - Abkhaz: [ab] - Arabic: - Armenian: [hy] - Bashkir: [ba] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] , [gl] , [gl] - German: [de] , [de] , [de] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] , [izh] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Latgalian: [ltg] - Latin: [la] - Latvian: [lv] , [lv] - Lithuanian: [lt] , [lt] - Manchu: [mnc] - Maori: [mi] , [mi] - Nanai: [gld] - Norwegian: - Ottoman Turkish: [ota] - Pashto: [ps] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Yiddish: [yi] - Zazaki: [zza] [trans-bottom]

    [free of ambiguity or doubt]

    - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Bashkir: [ba] , [ba] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] - Galician: [gl] - German: [de] , [de] - Gothic: [got] - Greek: - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Ingrian: [izh] - Irish: [ga] , [ga] , [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Khiamniungan Naga: [kix] - Korean: [ko] - Kurdish: - Latgalian: [ltg] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Mokilese: [mkj] - Norwegian: - Occitan: [oc] - Ottoman Turkish: [ota] , [ota] , [ota] , [ota] - Persian: [fa] - Plautdietsch: [pdt] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Tocharian B: [txb] - Zyphe: [zyp] [trans-bottom]

    [distinct]

    [free of guilt or suspicion]

    - Armenian: [hy] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Hebrew: [he] - Italian: [it] - Korean: [ko] - Norwegian: - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] , [te] [trans-bottom]

    [meteorology: less than one-eighth obscured by clouds]

    - Abkhaz: [ab] - Bashkir: [ba] - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Korean: [ko] - Norwegian: - Russian: [ru] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [without a thickening ingredient]

    - Cebuano: [ceb] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Norwegian: - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [possessing little or no perceptible stimuli]

    - Finnish: [fi] - Hungarian: [hu] - Norwegian: - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [scientology: free from the influence of engrams]

    - Finnish: [fi] [no adjective, cases of this noun used to produce adjectival expressions] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Ido: [io] , [io] - Indonesian: [id] , [id] , [id] - Interlingua: [ia] - Serbo-Croatian: - Turkish: [tr] , [tr] , [tr] [trans-bottom]

    *** Adverb

    [-]

    1. All the way; entirely . 2. Not near something or touch ing it. 3. [free] (or separate ) from others. 4. * {{ quote-journal |en |date=2010-12-29 |author=Chris Whyatt |title=Chelsea 1 - 0 Bolton |work=w:BBC |url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/9309542.stm |page= |passage=Much soul-searching is going on at the west London club who, just seven weeks ago, were five points CLEAR at the top of the table and playing with the verve with which they won the title last season.}}

    1. In a clear manner ; plainly . 2. * [book=XII] 3. * [en] 4. * [en] 5. * [en] 6. * [en] 7. * [en]

    **** Derived terms

    - [en]

    **** Translations

    [all the way]

    - Bulgarian: [bg] , [bg] - Chinese: - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]

    [not near or touching something]

    - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - German: [de] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    *** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To remove obstruction s, impediment s or other unwanted items from. 2. * [IX] 3. * 1715–8 , [Matthew Prior] , “Alma: or, The Progreſs of the Mind” in _Poems on Several Occaſions_ (1741), canto III, p.297 (see http://books.google.co.uk/books?id=bRXbEJbFfA8C&pg=PA297&dq=%22Many+knotty+points+there+are+Which+all+discuss,+but+few+can+clear%22&hl=en&sa=X&ei=DjuKUuq2A4aw7Qae94DQDQ&ved=0CDwQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22Many%20knotty%20points%20there%20are%20Which%20all%20discuss%2C%20but%20few%20can%20clear%22&f=false) : 4. *: Faith, [Dick] , I muſt confeſs, ’tis true <br> (But this is only _Entre Nous_ ) <br> That many knotty Points there are, <br> Which All diſcuſs, but Few can CLEAR . 5. * [chapter=7] 6. * [en] 7. [en] To remove (items or material) so as to leave something unobstructed or open. 8. * {{ quote-journal | en | date=November 6 1711 | author=w:Joseph Addison | journal=The Spectator | number=215 |passage=[...] Aristotle has brought to explain his Doctrine of Substantial Forms, when he tells us that a Statue lies hid in a Block of Marble; and that the Art of the statuary only CLEARS away the superfluous Matter, and removes the Rubbish.}}

    1. [en] To leave abruptly; to clear off or clear out . 2. * [page=199] 3. [en] To become free from obstruction or obscurement; to become transparent. 4. [en] To eliminate ambiguity or doubt from (a matter); to clarify or resolve ; to clear up . 5. [en] To remove from suspicion , especially of having committed a crime. 6. * [en] 7. * {{ quote-text | en | year=1713 | author=w:Joseph Addison | title=w:Cato, a Tragedy | section=act III, scene v |passage=How! Wouldst thou CLEAR rebellion?}}

    1. [en] To pass without interference; to miss . 2. [en] To exceed a stated mark. 3. [en] To finish or complete (a stage, challenge, or game). 4. [en] Of a check or financial transaction , to go through as payment ; to be process ed so that the money is transferred. 5. [en] To earn a profit of; to net . 6. * [en] 7. [en] To approve or authorise for a particular purpose or action; to give clearance to. 8. [en] To obtain approval or authorisation in respect of. 9. [en] To obtain a clearance . 10. [en] To obtain permission to use (a sample of copyrighted audio) in another track. 11. To disengage oneself from incumbrances, distress, or entanglements; to become free. 12. * 1613 , [Francis Bacon] , _吴语: Essays (Francis Bacon)_ (second edition), essay 18: “ Of Expences (see http://www.archive.org/stream/essaiesofsrfranc00baco#page/68/mode/2up) ”: 13. *: Beſides, he that CLEARES at once will relapſe: for finding himſelfe out of ſtraights, he will reuert to his cuſtomes. But hee that CLEARETH by degrees, induceth an habite of frugality, and gaineth as well vpon his minde, as vpon his Eſtate. 14. [en] To hit, kick, head, punch etc. (a ball , puck ) away in order to defend one's goal. 15. * [en] 16. [en] To reset or unset ; to return to an empty state or to zero . 17. [en] To style (an element within a document ) so that it is not permitted to float at a given position. 18. * [en] 19. [en] To unload a firearm, or undergo an unloading procedure, in order to prevent negligent discharge ; for safety reasons, to check whether one's firearm is loaded or unloaded.

    **** Synonyms

    - [clear a forest] [en]

    **** Derived terms

    [en]

    **** Translations

    [to remove obstructions or impediments from]

    - Albanian : [sq] - Catalan: [ca] , [ca] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Ingrian: [izh] - Italian: [it] - Latin: [la] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] [rare] [trans-bottom]

    [to remove in order to make something else unobstructed]

    - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Tày: [tyz] [trans-bottom]

    [to become clear or freed from obstructions]

    - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Hebrew: [he] - Japanese: [ja] [of the weather] , [ja] [become transparent] - Maori: [mi] [of clouds] , [mi] [of the weather] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] , [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [to eliminate ambiguity or doubt; to clarify]

    - Albanian : [sq] - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] , [de] , [de] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Italian: [it] - Marathi: [mr] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] , [sl] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [to remove from suspicion]

    - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Hebrew: [he] - Maori: [mi] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [to pass without interference; to miss]

    - Danish: [da] - Finnish: [fi] , [fi] [trans-bottom]

    [to go through as payment]

    - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] [banking jargon] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [to earn a profit]

    - Finnish: [fi] - Portuguese: [pt] [trans-bottom]

    [to obtain permission to use a sample of copyrighted audio in another track]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [obtain a clearance] [trans-bottom]

    [disengage oneself; become free] [trans-bottom]

    [sports: to defend by moving the ball away from the defending goal]

    - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [to fell all trees of a forest]

    - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] [refers to undergrowth only] - Portuguese: [pt] , [pt] - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]

    [computing: reset; return to zero]

    - Czech: [cs] - French: [fr] , [fr] , [fr] , [fr] - German: [de] - Polish: [pl] , [pl] - Slovak: [sk] [trans-bottom] [checktrans-top]

    - Indonesian: [id] , [id] , [id] - Norman: [nrf] [Jersey] - Turkish: [tr] <!-- The following translations were originally listed under "to remove obstructions or impediments", but following the reorganisation of the English senses it has become unclear whether the object of these verbs is the thing from which obstructions and impediments are removed (sense 1 at the time of writing), or the thing that is removed (sense 2 at the time of writing), or both. -->

    - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - German: [de] , [de] - Hebrew: [he] , [he] - Japanese: [ja] - Latin: [la] , [la] - Maori: [mi] , [mi] [phlegm from the throat] , [mi] [phelgm from the throat] , [mi] [weeds from a garden] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Scots: [sco] - Slovene: [sl] [trans-bottom]

    *** Noun

    [en-noun]

    1. [en] Full extent; distance between extreme limits; especially; the distance between the nearest surfaces of two bodies, or the space between walls. 2. [en] The completion of a stage or challenge , or of the whole game. 3. [en] A person who is free from the influence of engram s. 4. * {{ quote-text | en | year=1985 | author=Rodney Stark; William Sims Bainbridge | title=The Future of Religion | page=269 |passage=Today, clear status can be conferred only by high ranking ministers of the church, and CLEARS are not presented for examination by outsiders.}}

    **** See also

    - [en]

    *** References

    - [R:OneLook] - [R:Century 1911]

    *** Anagrams

    - [en]