DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Call]

    ** English

    [wikipedia]

    *** Etymology

    From [en], from [en] and [en]; both from [en], from [en], from [ine-pro].

    [2]

    - [sco] , [sco] , [sco] - [nl] , - [de] - [sv] - [no] - [da] - [is] - [cy] - [pl] - [lt] - [ru] - [sq] . [col-bottom]

    *** Pronunciation

    - [en] - [kôl] , [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en]

    *** Verb

    [past2=call'd]

    1. [en] To reach out with one's voice . 1. [en] To request , summon , or beckon . 2. * [reprint=1875] 3. [en] To cry or shout . 4. * [act=III] 5. * [story=How the Alphabet was Made] 6. [en] To utter in a loud or distinct voice. 7. * [page=56] 8. [en] [en] To contact by telephone . 9. * [en] 10. [en] To rouse from sleep ; to awaken . 11. * [act=II] 12. [en] To request that one's band play (a particular tune ). 13. * {{ quote-text | en | year=1997 | title=Saxophone Journal |passage=They CALLED _I Got Rhythm_, and turned to me again for a solo, and I said what?}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2002 | author=Ken Vail | title=Duke's Diary |passage=Jeff Castleman and Rufus Jones were in position when they went out, and he immediately CALLED Satin Doll.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2015 | author=Clyde E. B. Bernhardt | title=I Remember: Eighty Years of Black Entertainment, Big Bands, and the Blues | publisher=University of Pennsylvania Press | isbn=9781512801781 | page=98 |passage=I thought he forgot all about it, but late in the set he CALLED _St. Louis Blues_.}}

    1. [en] To scold . 2. * {{ quote-text | en | year=1865 | author=William Stott Banks | title=Wakefield Words | page=11 |passage=CALL 1 scold}}

    1. [en] To visit . 1. To pay a ( social ) visit [often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customer s to come again] . 2. * [part=3] 3. * [chapter=IV] 4. To stop at a station or port . 5. To come to pass ; to afflict . 6. * [passage=They say your love will surely fade, girl, / When things go wrong and trouble CALLS .] 2. [en] To name , identify [,] or describe . 1. [en] To name or refer to. 2. * [chapter=7] 3. * [chapter=The Shadow of the Bat] 4. * [en] 5. [en] Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name. 6. * {{ quote-journal | en | year=2013 | month=September-October | author=w:Henry Petroski | magazine=w:American Scientist | title= The Evolution of Eyeglasses (see http://www.americanscientist.org/issues/pub/2013/5/the-evolution-of-eyeglasses) |passage=The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was CALLED a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.}}

    1. To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact. 2. * {{ quote-text | en | year=1842 | author= 吴语: Henry Brougham, 1st Baron Brougham and Vaux | title=Political Philosophy |passage=The whole army is CALLED 700,000 men}}

    1. [en] To claim the existence of some malfeasance ; to denounce as. 2. * {{ quote-journal | en | year=2008 | journal=PC Magazine |url=https://books.google.ca/books?id=khZAAQAAIAAJ&q=%22called+shenanigans%22 |text=Having been around the block a few times, I immediately CALLED "shenanigans” on it, but even so, I was taken aback.}}

    1. [en] To disclose the class or character of; to identify. 2. * [folio=2nd]

    1. [en] To declare , or declare in favor of , a predict ed or actual result . 1. [en] To declare in advance . 2. [en] To predict . 3. [en] To formally recognise a death: especially to announce and record the time, place and fact of a person’s death. 4. * [en] 5. * [en] 6. * [en] 7. To declare (an effort or project) to be a failure. 8. [en] To make a decision as a referee or umpire . 2. [en] [Direct or indirect use of the voice.] 1. [en] (of a batsman ): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run. 2. [en] (of a fielder ): To shout to other fielders that he intend s to take a catch (thus avoid ing collision s). 3. [en] To tell in advance which shot one is attempting. 4. [en] To equal the same amount that other player s are currently betting. 5. [en] To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.) 6. [en] To state , or invoke a rule , in many games such as bridge , craps , jacks , and so on. 3. [en] To require , demand . 4. [en] To cause to be verbally subject ed to. 5. * [chapter=The Gateway, and Some Who Passed] 6. [en] To lay claim to an object or role which is up for grabs . 7. * {{ quote-av | en | year=1998 | title=The Simpsons | season=9 | episode=The Trouble with Trillions |url=https://comb.io/NtuLNU |text=Mr. Burns: Any of these islands would make a fine new country. / Homer: I CALL president! / Mr. Burns: Vice president! / Smithers: [groans] }}

    1. [en] To announce the early extinction of a debt by prepayment , usually at a premium . 2. [en] To demand repayment of a loan . 3. [en] To jump to (another part of a program ); to perform some operation , returning to the original point on completion .

    **** Usage notes

    - In older forms of English, when the pronoun _thou_ was in active use, and verbs used _-est_ for distinct second-person singular indicative forms, the verb _call_ had the form _callest_ , and had _calledst_ for its past tense. - Similarly, when the ending _-eth_ was in active use for third-person singular present indicative forms, the form _calleth_ was used. - The sense of naming an object, as with the phrase _it’s called a(n)_ , is intended to humiliate a listener when the object is known to be familiar:

    **** Conjugation

    {{en-conj |pres_1sg=call |past_1sg=called |pres_2sg=callest |pres_2sg_qual=note2 |past_2sg=called |past_2sg2=calledst |past_2sg2_qual=note2 |pres_3sg=calls |pres_3sg2=calleth |pres_3sg2_qual=note2 |past_3sg=called |pres_pl=call |past_pl=called |present_sub=call |past_sub=called |pres_ptc=calling |past_ptc=called |past_ptc2=call'd |past_ptc2_qual=note2 |note1=Dialectal. |note2=Archaic. }}

    **** Derived terms

    {{col4|en|callability|callable|callee|overcall|re-call|recall|whatchacallit |call on the carpet|check-call|I'll call the police|call to the bar|call to|call to task|call to order|call to mind|call it an early night|call out sick|cop-call |becall |call a spade a spade |call after |call again |call by |call back|call a lid|call ahead |call down |caller| is that what the kids are calling it these days |call for |call in |call into question |call it a day |call it quits |call of duty|call onto the carpet|drop call |call off |call on|call it|call it half a day |call someone every name in the book |call out |call round |call someone's bluff |call the shots |call the tune |call time |call to account |call to the Bar |call up |call upon |calling |don't call us, we'll call you |I've never heard it called that before |miscall |withcall |call a cab|call a halt|call a shovel a shovel|call a spade a shovel|call a spade a spade and a shovel a shovel|call an ambulance|call an audible|call and collect|call away|call balls and strikes|call the ball|call the police|call the question|call them as one sees them|slap my ass and call me Judy|slap my ass and call me Sally|too close to call|call in sick|call in the wilderness|call it a night|call it as one sees it|call it even|call it square|call it stumps|calling bell|calling card|calling crab|calling name|calling station|calling-card|cat calling the kettle black|cold calling|cold-calling|come calling|effectual calling|name-calling|pot calling the kettle black|voice calling in the wilderness|who's calling||butter my butt and call it a biscuit|butter my butt and call me a biscuit|call 'em as one sees 'em|call forth|call names|call out of one's name|call over|call roll|call someone everything but a child of God|call someone's number|call together|call-by-future|call-by-name|call-by-need|call-by-reference|desperate times call for desperate measures|duty calls|now that's what I call|point and call|smooth call|that's what I call|what-d'ye-call-'em|what-d'ye-call-it|will call|you call this|call a go|call around|call bullshit|call into doubt|call the fire department|photo call}}

    **** Descendants

    - [csb]

    **** Translations

    [to request, summon, or beckon]

    - Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] , [ar] - Aragonese: [an] - Armenian: [hy] - Aromanian: [rup] - Assamese: [as] , [as] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Asturian: [ast] - Azerbaijani: [az] , [az] , [az] - Belarusian: [be] , [be] - Bengali: [bn] - Brunei Malay: [kxd] , [kxd] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] , [bg] - Burmese: [my] , [my] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Cherokee: [chr] - Chinese: - Corsican: [co] - Czech: [cs] , [cs] - Dalmatian: [dlm] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Egyptian: [ꜥš] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] , [de] , [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] - Haitian Creole: [ht] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Irish: [ga] , [ga] - Isoko: [iso] - Istro-Romanian: [ruo] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] - Korean: [ko] - Kyrgyz: [ky] - Lao: [lo] , [lo] - Latgalian: [ltg] , [ltg] - Latin: [la] - Latvian: [lv] - Ligurian: [lij] - Lithuanian: [lt] , [lt] - Lombard: [lmo] - Low German: - Lutuv: [clt] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Malay: [ms] - Maori: [mi] - Neapolitan: [nap] - North Frisian: [Sylt dialect] [frr] - Norwegian: [no] - Occitan: [oc] - Old Church Slavonic: - Ossetian: [os] - Ottoman Turkish: [ota] - Papiamentu: [pap] - Pashto: [ps] - Persian: [fa] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] , [rm] , [rm] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Sardinian: [sc] - Serbo-Croatian: - Sicilian: [scn] - Slovak: [sk] , [sk] - Slovene: [sl] , [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Sranan Tongo: [srn] - Swahili: ku [sw] - Swedish: [sv] , [sv] - Tajik: [tg] , [tg] - Tamil: [ta] , [ta] - Tausug: [tsg] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Turkish: [tr] , [tr] - Turkmen: [tk] , [tk] - Ukrainian: [uk] , [uk] ; [uk] , [uk] - Urdu: [ur] , [ur] - Uyghur: [ug] - Uzbek: [uz] - Vietnamese: [vi] , [vi] - Walloon: [wa] - West Flemish: [vls] - Yakut: [sah] - Yiddish: [yi] - Zulu: [zu] [trans-bottom]

    [to cry or shout]

    - Arabic: [ar] , [ar] - Armenian: [hy] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] - German: [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Latin: [la] - Ligurian: [lij] - Macedonian: [mk] - Old English: [ang] - Ottoman Turkish: [ota] - Pashto: [ps] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] , [sl] - Spanish: [es] - Swahili: ku [sw] - Swedish: [sv] , [sv] - Ukrainian: [uk] - Walloon: [wa] , [wa] - Zulu: [zu] [trans-bottom]

    [to contact by telephone]

    - Arabic: [ar] , [ar] - Armenian: [hy] , [hy] , [hy] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] , [aii] - Azerbaijani: [az] , [az] , [az] - Belarusian: [be] , [be] ; [be] , [be] - Brunei Malay: [kxd] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] , [ca] - Cherokee: [chr] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] , [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [puhelimella] [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [colloquial] [de] , [colloquial] [de] , [colloquial regional] [de] , [colloquial regional] [de] , [Germany regional (esp. southern Germany), Austria regional (esp. western Austria: Vorarlberg), otherwise dialectal or dated; Switzerland; South Tyrol dialectal; South Africa (KwaZulu-Natal)] [de] , [Switzerland] [de] , [Namibia] [de] , [South Africa (KwaZulu-Natal)] [de] - Greek: [el] , [el] , [colloquial] : [el] , [el] - Hebrew: [he] , [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Kalmyk: [xal] - Khiamniungan Naga: [kix] , [kix] - Korean: [ko] - Latvian: [lv] - Ligurian: [lij] - Lithuanian: [lt] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Maori: [mi] - Occitan: [oc] - Persian: [fa] , [fa] , [fa] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] , [sk] , [sk] - Slovene: [sl] , [sl] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [America] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] [literally] - Thai: [th] , [th] , [th] - Tibetan: [bo] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Urdu: [ur] , [ur] - Uyghur: [ug] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] , [wa] [Wisconsin Walloons] - West Frisian: [fy] , [fy] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]

    [to pay a social visit]

    - Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] [of trains] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] , [de] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Italian: [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Korean: [ko] , [ko] - Macedonian: [mk] , [mk] - Maori: [mi] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [to name or refer to]

    - American Sign Language: [ase] - Arabic: [ar] , [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Gothic: [got] , [got] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Lao: [lo] - Latin: [la] , [la] - Ligurian: [lij] - Lushootseed: [lut] - Macedonian: [mk] , [mk] , [mk] - Occitan: [oc] , [oc] , [oc] - Old English: [ang] - Pashto: [ps] - Persian: [fa] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: [sh] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] - Telugu: [te] - Thai: [th] - Ukrainian: [uk] - Urdu: [ur] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] - White Hmong: [mww] - Yiddish: [yi] - Zulu: [zu] [trans-bottom]

    [sports: to make a decision as a referee or umpire]

    - Spanish: [es] , [es] [trans-bottom]

    [to shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run]

    - Finnish: [fi] , [fi] [in pesäpallo with visual cues] - French: [fr] [trans-bottom]

    [to shout to other fielders that he intends to take a catch thus avoiding collisions]

    - Catalan: [ca] - Finnish: [fi] - French: [fr] [trans-bottom]

    [to match or equal the amount of poker chips in the pot as the player that bet]

    - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Italian: [it] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [to require, demand]

    - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Portuguese: [pt] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] [trans-bottom]

    [to state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on]

    - Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] , [fi] [+ illative] - French: [fr] - Romanian: [ro] [trans-bottom]

    [to jump to another part of a program]

    - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - German: [de] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [checktrans-top]

    - Norman: [nrf] [Jersey] [trans-bottom]

    *** Noun

    [~]

    1. A cry or shout . 2. The characteristic cry of a bird or other animal. 3. A beckon ing or summon ing. 4. * [issue=181] 5. * [volume=V] 6. * [en] 7. A telephone conversation ; a phone call . 8. An instance of calling someone on the telephone. 9. A short visit , usually for social purposes. 10. * [pages=13–14] 11. * [year=1962] 12. [en] A visit by a ship or boat to a port. 13. A decision or judgement . 14. * [en] 15. The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor . 16. [en] [en] . 17. [en] The act of calling to the other batsman. 18. [en] The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.) 19. [en] A work shift which requires one to be available when requested , i.e. [en] . 20. * {{ quote-book | en | year=1978 | author=w:Alan E. Nourse | title=The Practice | url=https://books.google.com/books?id=Cn9qAAAAMAAJ | publisher=Harper & Row | isbn=9780060131944 |passage=page 48: “Mondays would be great, especially after a weekend of CALL.”<br>page 56: “[...] I’ve got CALL tonight, and all weekend, but I’ll be off tomorrow to help you some.”}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2007 | author=William D. Bailey | title=You Will Never Run out of Jesus | publisher=CrossHouse Publishing, | isbn=978-0-929292-24-3 | page=29 | pageurl=https://books.google.com/books?id=fb3gfJbhL7UC&pg=PA29 |passage=I took general-surgery CALL at Bossier Medical Center and asked special permission to take general-medical CALL, which was gladly given away by the older staff members: [...]. You would be surprised at how many surgical cases came out of medical CALL.}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2008 | author=Jamal M. Bullocks; et al | title=Plastic Surgery Emergencies: Principles and Techniques | publisher=Thieme | isbn=978-1-58890-670-0 | pageurl=https://books.google.com/books?id=ywMPk5TV-3AC&pg=PP11 | page=ix |passage=We attempted to include all topics that we ourselves have faced while taking plastic surgery CALL at the affiliated hospitals in the Texas Medical Center, one of the largest medical centers in the world, which sees over 100,000 patients per day.}}

    1. * [en] 2. [en] The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point. 3. A statement of a particular state , or rule , made in many games such as bridge , craps , jacks , and so on. 4. [en] [en] The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting. 5. A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt. 6. [en] A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty. 7. A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call . 8. An invitation to take charge of or serve a church as its pastor . 9. [en] Vocation; employment; calling . 10. [en] A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land. 11. [en] A meeting with a client for paid sex; hookup ; job . 12. * [en] 13. [en] A lawyer who was called to the bar (became licensed as a lawyer) in a specified year. 14. * [en] 15. [en] Need; necessity. 16. * {{ quote-text | en | year=1865 | author=William Stott Banks | title=Wakefield Words | page=11 |passage=CALL 2 need for. "There worn't noa call for nowt o't'soart."}}

    **** Hyponyms

    {{col4|en |altar call |bird call |booty call |broker's call |bugle call |calendar call |cat call |cold call |collect call |conference call |courtesy call|phantom abandoned call |crank call |curtain call |distress call |duck call |forecall |function call |house call |mail call |margin call |missed call |money call |naked call |nuisance call |phone call |prank call |put-call |roll call |self-call |service call |sick call |tail call |telephone call |toll call |turkey call |uncovered call |wake-up call }}

    **** Derived terms

    {{col4|en|call point|party call |call by reference|call value|check-call|altar call|call for help|call forwarding|call money|call money rate|call sheet|call-shy|call-with-current-continuation|voice call|wolf call |aftercall|birdcall|callboard|callbook|callgirl|callset|callsign|calltip|catcall|countercall|downcall|firecall|insta-call|midcall|moosecall|noncall|overcall|photocall|robocall|telecall|upcall |answer the call|boatswain's call|procedure call|subroutine call |at call |bird call|hog call |booty call |broker's call |bugle call |calendar call |call and response |call board,call-board |call bond |call box,callbox |call-by-value |call center |call fire |call girl |call mark|call by future|call by name|call by need|drastic times call for drastic measures|hang-up call|phee-call |call number |call of nature |call of the wild |call option |callout,call-out |call protection |call price |call risk |call rule |call sign |call slip |callup,call-up |call waiting |cat call |cold call |collect call |conference call |courtesy call |crank call |curtain call |distress call |duck call |forecall |function call |house call |mail call |margin call |missed call |money call |naked call |nuisance call |on call,on-call |phone call |port of call |prank call |put-call |roll call |self-call |service call |sick call |tail call |telephone call |toll call |turkey call |uncovered call |wake-up call |answer the call of nature|ass call|auction call|beck and call|butt call|call bird|callboy|call button|call centre|call date|call delay|call drink|call graph|call history|call house||call leaf|call letters|call liquor|call loan|call note|call of duty|call originator|call premium|call rate|call screening|call site|call stack|call tree|call value|captain's call|casting call|cattle call|chow call|clarion call|close call|contact call|covered call|crying call|first call|first port of call|flat call|ghost call|hero call|house of call|Jody call|judgement call|last call|makeup call|mating call|no-call-no-show|open call|phantom call|pocket call|remote procedure call|reverse 911 call|safety call|seet call|servants' call|siren call|the call is coming from inside the house|tough call|trumpet call|trunk call|video call|wakeup call|watering call|within call|international call prefix|call to the bar|call to prayer|call to action|call to arms}}

    **** Descendants

    - [hy] - [ka]

    **** Translations

    [cry or shout]

    - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] , [az] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] , [ka] , [ka] , [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] , [el] , [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] ; [ja] - Korean: [ko] - Kurdish: - Latgalian: [ltg] , [ltg] , [ltg] - Latvian: [lv] , [lv] - Luxembourgish: [lb] - Macedonian: [mk] , [mk] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [characteristic cry of a bird or other animal]

    - Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] , [de] , [de] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Hungarian: [hu] , [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - ǃXóõ: [nmn] [trans-bottom]

    [beckoning or summoning]

    - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Czech: [cs] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] , [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Macedonian: [mk] - Old English: [ang] , [ang] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Telugu: [te] - Ukrainian: [uk] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    [telephone conversation]

    - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] , [ar] - Armenian: [hy] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] - Azerbaijani: [az] , [az] - Belarusian: [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] , [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] - Kabuverdianu: [kea] , [kea] - Kapampangan: [pam] - Kazakh: [kk] - Korean: [ko] , [ko] - Kyrgyz: [ky] , [ky] - Luxembourgish: [lb] - Macedonian: [mk] - Malay: [ms] - Maori: [mi] - Occitan: [oc] - Persian: - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Tagalog: [literally] [tl] - Tajik: [tg] , [tg] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] - Urdu: [ur] - Uzbek: [uz] , [uz] - West Frisian: [fy] , [fy] [trans-bottom]

    [instance of calling someone on the telephone]

    - Finnish: [fi] , [fi] [trans-bottom]

    [social visit]

    - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Azerbaijani: [az] , [az] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Catalan: [ca] - Chinese: - Czech: [cs] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Icelandic: [is] - Italian: [it] , [it] , [it] - Japanese: [ja] ; [ja] - Korean: [ko] - Latvian: [lv] , [lv] - Macedonian: [mk] - Norwegian: - Old English: [ang] , [ang] , [ang] - Persian: - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] [trans-bottom]

    [nautical: visit by a ship or boat to a port]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [decision or judgement]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [right to speak]

    - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] - Hungarian: [hu] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Swedish: [sv] [trans-bottom]

    [finance: short for option to buy stock]

    - Chinese: - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - German: [de] , [de] [trans-bottom]

    [cricket: act of calling to the other batsman] [trans-bottom]

    [cricket: state of being the batsman whose role it is to call] [trans-bottom]

    [type of work shift]

    - Finnish: [fi] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Italian: [it] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    [computing: act of jumping to a subprogram]

    - Catalan: [ca] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - German: [de] - Greek: [el] - Japanese: [ja] , [ja] - Macedonian: [mk] - Polish: [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]

    [statement of a particular state or rule in many games]

    - Finnish: [fi] [bridge] [trans-bottom]

    [poker: act of matching a bet]

    - Chinese: - Finnish: [fi] - Russian: [ru] - Swedish: [sv] , [sv] [trans-bottom]

    [note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt] [trans-bottom]

    [nautical: whistle or pipe used to summon the sailors to duty]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [instrument to call birds or animals]

    - Finnish: [fi] ; _usually named by the animal called, e.g._ [fi] - French: [fr] - Russian: [ru] [trans-bottom]

    [invitation to take charge of or serve a church]

    - Finnish: [fi] , [fi] [trans-bottom]

    [vocation, employment, calling]

    - Finnish: [fi] - Portuguese: [pt] [trans-bottom]

    [law: reference to, or statement of a matter of description] [trans-bottom]

    [prostitution: meeting with a client]

    - Finnish: [fi] , [fi] - Portuguese: [pt] [trans-bottom]

    [law: lawyer who was called to the bar in a specified year] [trans-bottom]

    [need, necessity]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    ** Albanian

    *** Etymology

    A truncation of [sq].[1]

    *** Pronunciation

    - [sq]

    *** Adjective

    [f=came]

    1. [sq] inapt , unuseful , naive

    *** References

    References: [1]. [vol=3]

    ** Catalan

    *** Pronunciation

    - [ca-IPA] - [ca]

    *** Etymology 1

    [ca]. Compare [es].

    **** Noun

    [m]

    1. passageway

    ***** Related terms

    - [ca]

    *** Etymology 2

    [ca].

    **** Noun

    [m]

    1. corn

    ***** Derived terms

    - [ca] - [ca]

    *** Etymology 3

    [ca].

    **** Noun

    [m]

    1. Jewish quarter

    *** Further reading

    - [R:ca:DCVB] - [R:ca:GDLC] - [R:ca:IEC2] [ca]

    ** Chinese

    *** Etymology

    From [yue].

    *** Pronunciation

    {{zh-pron |c=ko1 |cat=n,v }}

    *** Noun

    [zh]

    1. [zh] radio [en] ; phone call [c:個] 2. [zh] summoning of people 3. [zh] [Wotagei]

    *** Verb

    [zh]

    1. [zh] to [en] [with mobile phones, pager s, beeper s, etc.] 2. [zh] to summon people

    *** Derived terms

    [zh]

    *** References

    - [R:yue:ELHKC]

    ** Irish

    *** Etymology 1

    [ga]

    **** Alternative forms

    - [ga]

    **** Noun

    [m]

    1. [en] , need 2. claim , right

    ***** Declension

    [c]

    ***** Derived terms

    - [ga]

    *** Etymology 2

    **** Pronunciation

    - [ga]

    **** Noun

    [m]

    1. [ga]

    ***** Declension

    [c]

    *** Mutation

    [ga-mut]

    *** Further reading

    - [R:ga:Ó Dónaill] - [R:ga:EID] - [R:ga:NEID] - [79]

    ** Portuguese

    *** Etymology

    [pt].

    *** Pronunciation

    [br=cól]

    - [pt]

    *** Noun

    [mf]

    1. [pt] a [en] [audio or video conversation]

    *** Further reading

    - [R:pt:Dicionário Informal]

    ** Scottish Gaelic

    *** Pronunciation

    - [gd]

    *** Noun

    [g=m]

    1. [gd] 2. loss 3. waste

    **** Derived terms

    - [gd]

    *** Mutation

    [c]

    ** Welsh

    *** Etymology

    From [cy], from [cy] (compare [kw]), possibly a borrowing from [cy], from [cy] (and if so, [nocap=1]).

    *** Pronunciation

    - [cy] - [cy] - [cy]

    *** Adjective

    [ach]

    1. wise , sensible , rational

    **** Derived terms

    - [cy] - [cy] - [cy] - [cy]

    *** Mutation

    [cy-mut]

    *** Further reading

    - [R:cy:GPC]