DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    ** Asturian

    *** Etymology

    From [ast] of [title=unknown] origin; perhaps from the same origin of [ast]. Alternatively, possibly from [ast], related to [cel-pro].[1]

    *** Verb

    [busc]

    1. to search , to look for , to seek 2. to milk

    **** Conjugation

    [busc]

    **** Related terms

    - [ast] - [ast]

    *** References

    References: [1]. [buscar] [2]. [buscar]

    ** Catalan

    *** Etymology

    [ca], which is of unknown origin in that language.

    *** Pronunciation

    - [ca-IPA] - [ca] - [ca]

    *** Verb

    [ca-verb]

    1. to seek , to search for, to look for

    **** Conjugation

    [ca-conj]

    **** Derived terms

    - [ca]

    *** Further reading

    - [R:ca:IEC2] - [R:ca:GDLC] - [R:ca:DNV] - [R:ca:DCVB]

    ** Galician

    *** Etymology

    From [gl] of [title=unknown] origin; perhaps from the same origin of [gl]. Alternatively, possibly from [gl], related to [cel-pro].[2]

    *** Pronunciation

    - [gl]

    *** Verb

    [gl-verb]

    1. to search for; to look for 2. * {{ quote-book | gl | year=1390 | editor=J. L. Pensado Tomé | title=Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I | location=Madrid | publisher=C.S.I.C. | page=86 |passage=_Et moytos de caualo et de pee BUSCARON o por los mõtes quatro dias et nũca o poderõ achar._ |translation=And many riders and peons LOOKED FOR him in the mountains for four days, but they cound't find him}}

    1. to procure 2. to fetch , to pick up 3. * C1350 , K. M. Parker (ed.), _Historia Troyana_ . Santiago: Instituto Sarmiento, page 30: 4. *: {{ quote | gl | _Et çercou et escodrinou as terras et as rribeyras et os mõtes que disemos, BUSCANDO et colendo as eruas que avia menester._ |translation=He researched and scrutinized the lands and the shores and the mountains that we mentioned, FETCHING and collecting the plants he needed}}

    1. * {{ quote-book | gl | year=1371 | editor=A. López Ferreiro | title=Fueros municipales de Santiago y de su tierra | location=Madrid | publisher=Ediciones Castilla | page=434 |passage=_Et demays foron BUSCAR todos los outros coengos et personas que eran enna villa a suas casas, et por forza trouxeron a o cardeal dom Alfonso Perez, et a o cardeal dom Alfonso Gonzalez, o qual Alfonso Gonzalez sacaron da capela de San Johan apostollo onde estaba, et o boo coengo Rodrigo Rodriguez por que foron a sua casa; et trouxeronnos por força et contra suas voontades et enssarraronnos con os outros enno dito thesouro._ |translation=they went to FETCH every other canon and person that were in town at their houses; forcibly they brought cardinal Don Afonso Pérez, and cardinal Don Afonso González, who was removed from the chapel of Saint John the Apostle, where he was, and the good canon Rodrigo Rodríguez, for whom they went to his house; and they brought them forcibly and against each one's will and they locked them inside the treasury room}}

    **** Conjugation

    [gl-conj] [gl-reinteg-conj]

    **** Derived terms

    [gl]

    *** References

    - [R:gl:DDGM] - [R:gl:CX] - [R:gl:DDLG] - [R:gl:TILG] - [R:TLPGP]

    References: [1]. [buscar] [2]. [buscar]

    ** Old Spanish

    *** Alternative forms

    - [osp]

    *** Etymology

    [osp]. Generally assumed to be derived from [osp], from [osp]. <br> Alternatively, perhaps from a [osp] language; compare [sga] and [cy], all from [osp].

    *** Pronunciation

    - [osp]

    *** Verb

    [osp]

    1. to look for 2. * [osp]

    **** Descendants

    - [lad] - [es] - [scn]

    ** Portuguese

    *** Etymology

    From [pt] of [title=unknown] origin, possibly cognate with [pt], cognate with [it] and [es]. Or possibly from [pt]; compare [sga] and [cy], all from [pt].

    *** Pronunciation

    [pt-IPA]

    - [pt] - [pt]

    *** Verb

    [pt-verb]

    1. to search for 2. to fetch , pick up 3. * [pt-BR] 4. * [p=10]

    **** Conjugation

    [pt-conj]

    **** Related terms

    {{col2|pt |busca |busca-pé }}

    ** Spanish

    *** Etymology

    [es]. Ultimate origin [es], possibly cognate with [es], cognate with [pt]. Or possibly from a [es] language; compare [sga] and [cy], all from [es].

    *** Pronunciation

    [+< audio:es-us-buscar.ogg> < audio:Es-am-lat-buscar.ogg> < audio:Es-buscar.ogg>]

    *** Verb

    [es-verb]

    1. to seek , search for, look for, try to find , to scour 2. to look up (in a search engine, dictionary, etc.) 3. to fetch , get , pick up 4. [es] to bring on [oneself] , to ask for

    **** Usage notes

    To say "to search [place] for [target object]," one must say "buscar [target object] en [place]."

    **** Conjugation

    [es-conj]

    **** Derived terms

    {{col|es |busca |buscador |buscapersonas |buscapleitos |buscar las pulgas |buscar pelos en la sopa |buscar una aguja en un pajar |buscarle tres pies al gato |buscarle las cosquillas a alguien |buscarruidos |ir a buscar |buscársela |buscavidas |buscón |búsqueda }}

    **** See also

    - [es]

    *** Further reading

    - [R:es:DRAE]

    *** Anagrams

    - [es]