DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Blat]

    ** English

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en]

    *** Etymology 1

    [en]. First attested in 1846 in the intransitive sense of "bleat". Compare [en], [ang].

    **** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To cry , as a calf or sheep; bleat . 2. [en] To make a senseless noise . 3. * {{ quote-text | en | year=1991 | author=Stephen King | title=Needful Things |passage=A moment later the engine roared into life. Exhaust BLATTED through the straight-pipes; people stopped on the street to look.}}

    1. To talk inconsiderately ; blab . 2. To produce an overrich or overblown sound on a brass instrument such as a trumpet, trombone, or tuba. 3. [en] To utter loudly or foolishly; blurt .

    ***** Translations

    [to cry, as a calf or sheep; to bleat]

    - Finnish: [fi] [calf] , [fi] [sheep] [trans-bottom]

    [to make a senseless noise]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    [to talk inconsiderately]

    - Czech: [cs] - Finnish: [fi] , [fi] [trans-bottom]

    [to produce an overrich or overblown sound on a brass instrument]

    - Finnish: [fi] [trans-bottom]

    *** Etymology 2

    Borrowed from [en], from [en] or [en]. [en].

    **** Noun

    [-]

    1. The Soviet system of connection s and social relationship s; one's social or business network [in Russian or Soviet society] . 2. * [en] 3. * [page=180] 4. * {{ quote-text | en | year=2005 | author=Adam Czarnota; Martin Krygier; Wojciech Sadurski | title=Rethinking the Rule of Law After Communism | page=334 |passage=The bribe caused the inflation of the social capital defined as blat. Monetarization of social relations led to the inflation of the social investments that the ordinary citizen has put in their BLAT networks. Only BLAT networks of the powerful survived [...]}}

    1. * [en] 2. * 2017 < !--?-->, Joseph S. Berliner, "Blat", in < !--the following part is what Google says, but, really??-->David Twichell, _The shallow stratigraphy and sand resources offshore of the Mississippi bar_ < !--??--->, age 326: 3. *: The distinction between the use of BLAT for personal enrichment and for smoothing the work of the enterprise was emphasized in the interview testimony. [...] The supply agent, for example, often has large quantities of money at his disposal for arranging his BLAT , much of which he might use for himself but which he devotes instead to making deals of advantage to the enterprise. 4. * [1=en]

    ***** Translations

    [connections; relationships; one's social or business network (Russia)]

    - Armenian: [hy] - Belarusian: [be] - Chinese: - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - Italian: [it] - Polish: [pl] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Ukrainian: [uk] - Yiddish: [yi] [trans-bottom]

    *** Anagrams

    - [en] [en]

    ** Catalan

    *** Etymology

    [ca] [ca].

    *** Pronunciation

    - [ca-IPA] - [ca] - [ca] - [ca]

    *** Noun

    [m]

    1. wheat

    **** Derived terms

    [ca]

    *** Further reading

    - [R:ca:IEC2] [ca]

    ** Franco-Provençal

    *** Noun

    [frp] [frp]

    1. [frp]

    *** References

    - [15]

    ** Maltese

    *** Etymology

    From [mt], eventually from [mt].

    *** Pronunciation

    - [mt]

    *** Noun

    [sing=blata]

    1. rock [material, a mass or surface of it] 2. * {{ quote-song | mt |nodate=1 |author=Traditional |artist=Frans Baldacchino |title=Ja ħanina |passage=Fuq il- BLATA ġej u sejjer, fuq il- BLATA nerġa’ mmur. <br> Għax hemmhekk għandi namrata, u xxejjirli bil-maktur. <br> Ħanina, nitolbok ħaġa: Islifli ftit il-maktur! <br> Dawk in-nies ma jkunux jafu, ’l ommok ma ngħidilhiex żgur. |t=To the rock I come and go, on the rock I always walk, <br> For I have my sweetheart there, and she waves to me with a handkerchief. <br> Darling, one thing I ask of you: Lend me that handkerchief a while! <br> Those people won’t even know, and I sure won’t tell your mum. }}

    1. * {{ quote-book | mt |author=w:Anton Buttigieg |year=1949 |title=Fanali bil-Lejl |chapter=Il-Ġebla tal-Ġeneral |text=u lili firdu minn mal-art għal dejjem,<br/>u jien sfajt BLATA u gżira l-aktar ċkejkna,<br/>bi ftit faqqiegħ u ftit gremxul sewdieni<br/>ngħix ħajja waħdi. }}

    ** Middle Dutch

    *** Etymology

    From [dum], from [dum], from [dum].

    *** Noun

    [n]

    1. leaf 2. page (of a book) 3. panel (in a door) 4. tongue , blade 5. any flat surface or object

    **** Inflection

    [blad] [blad]

    **** Descendants

    - [nl] - [af] - [li]

    *** Further reading

    - [ID79992] - [04583]

    ** Middle High German

    *** Pronunciation

    [gmh-IPA]

    *** Etymology 1

    [gmh]

    **** Noun

    [n]

    1. leaf

    ***** Declension

    [n]

    ***** Descendants

    - [gsw] - [gmw-cfr] - [gmw-ecg] - [wym] - [de] - [gmw-rfr] - [pdc] - [yi]

    *** Etymology 2

    [gmh]

    **** Adjective

    [gmh-adj]

    1. flat

    ***** Declension

    [blat]

    ***** Descendants

    - [gmw-cfr] - [hrx] - [de]

    *** References

    - [BLAT, stn] - [BLAT adj] - [blat]

    ** Occitan

    *** Etymology

    [oc].

    *** Pronunciation

    - [oc] - [oc] - [oc]

    *** Noun

    [m]

    1. wheat [oc]

    ** Old English

    *** Etymology

    From [ang], from [ang]. Cognate with [goh].

    *** Pronunciation

    - [blāt]

    *** Adjective

    [head=blāt]

    1. pale , livid , ghastly

    **** Declension

    [blāt]

    **** Derived terms

    - [ang]

    **** Related terms

    - [ang]

    **** Descendants

    - [enm] - [unc=1]

    ** Old High German

    *** Etymology

    [goh] From [goh], from [goh], whence also [osx], [ang], [non]. Ultimately from [goh], from [ine-pro].

    *** Noun

    [n]

    1. leaf

    **** Descendants

    - [gmh] [goh]

    ** Polish

    *** Etymology

    [pl] [pl].

    *** Pronunciation

    [a=LL-Q809 (pol)-Olaf-blat.wav]

    *** Noun

    [m-in]

    1. counter , countertop , tabletop , top [top surface area of a piece of furniture]

    **** Declension

    [pl-decl-noun-m-in]

    **** Collocations

    [2]

    - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] - [pl] [col-bottom]

    *** Further reading

    - [R:pl:WSJP] - [R:pl:PWN] [pl]

    ** Romanian

    *** Etymology 1

    [ro], from [ro], [gmh], from [ro], from [ro], from [ro]; akin to [nds], [nl], [en], [da,sv]. Indo-European cognates include [grc], [la].

    **** Noun

    [n]

    1. [ro] sheet , layer

    ***** Declension

    [ro-noun-n-uri]

    *** Etymology 2

    [ro], from [ro] or [ro], from [ro], from [ro], [gmh], from [ro], from [ro], from [ro].

    **** Noun

    [n]

    1. [ro] illegal activity , particularly travelling on a train without a ticket . 2. [ro] match fixing

    ***** Declension

    [ro-noun-n-uri]

    ***** Derived terms

    - [ro] - [ro]