DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [Ask]

    ** Translingual

    *** Etymology

    [mul] [mul] or a [mul] [mul].

    *** Symbol

    [mul-symbol]

    1. [3]

    *** See also

    - [ask]

    ** English

    *** Alternative forms

    - [en] - [en]

    *** Pronunciation

    - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [ăks] , [en] - [en] - [en] [some dialects]

    *** Etymology 1

    From [en], [enm], from [en], from [en], from [en]. Cognate with [stq], [fy], [nl], [de], [ru], [sa] (whence [hi].

    **** Verb

    [en-verb]

    1. To request or petition . 1. [en] To [en] (information, or an answer to a question ). 2. [en] To [en] or enquire of (a person). 3. [en] To request (an item or service); _see also _ ASK FOR '' . 4. * [Matthew] 5. * [en] 6. [en] To request (someone to do something). 7. To request permission (to do something ). 2. To [en] (a question) to be answered. 3. * [John] 4. To require , demand , claim , or expect , whether by way of remuneration or return , or as a matter of necessity . 5. * {{ RQ:Addison Italy |passage=But in any Exigence of State, like that they are now pressed with, it certainly ASKS a much longer time to conduct any Design, for the Good of the Common-wealth, to its Maturity and Perfection.}}

    1. To invite . 2. To publish in church for marriage; said of both the banns and the persons. 3. [en] To take (a person's situation) as an example. 4. * [en]

    ***** Usage notes

    - This is a catenative verb that takes the _to infinitive_ . See Appendix:English catenative verbs - Pronouncing ask as /æks/ or /ɑːks/ is a common example of metathesis (attested since the Old English period) and still common in some varieties of English, notably African American Vernacular English (AAVE) and Multicultural London English (MLE). - The action expressed by the verb _ask_ can also be expressed by the noun-verb combination _pose a question_ .

    ***** Conjugation

    {{en-conj |pres_1sg2=aks |pres_1sg2_qual=note1 |past_1sg2=aksed |past_1sg2_qual=note1 |pres_3sg3=aks |pres_3sg3_qual=note1 |pres_3sg4=akses |pres_3sg4_qual=note1 |past_3sg2=aksed |past_3sg2_qual=note1 |pres_pl2=asken |pres_pl2_qual=archaic |past_pl2=aksed |past_pl2_qual=note1 |pres_ptc2=aksing |pres_ptc2_qual=note1 |past_ptc2=aksed |past_ptc2_qual=note1 |note1=Dialectal. |old=1 }}

    ***** Hyponyms

    - [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en] , [en]

    ***** Derived terms

    {{col4|en |ask after|ask me anything |ask around |ask for |ask in|ask back|askability|askable|askee|askhole|misask|reask|unask |ask out|ask the impossible |ask over|asking rate|depends who's asking |ask round |for the asking |no questions asked |outask |I ask you|I thought you'd never ask|ask box|ask for it|ask for someone's hand in marriage|ask for the moon|ask for trouble|ask how high when someone says jump|ask me one about sport|ask me one on sport|ask my arse|ask the question|don't ask|don't ask me|if you ask me|it's better to ask forgiveness than permission|it's easier to ask forgiveness than to get permission|never ask the barber if you need a haircut|shoot first and ask questions later|who's asking|asking for a friend}}

    ***** Translations

    {{multitrans|data= [request an answer]

    - Afrikaans: [af] - Aklanon: [akl] - Albanian: [sq] - Amharic: [am] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] - Aromanian: [rup] - Assamese: [as] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] , [aii] - Asturian: [ast] , [ast] - Azerbaijani: [az] - Bashkir: [ba] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bengali: [bn] , [bn] , [bn] - Berbice Creole Dutch: [brc] - Bhojpuri: [bho] - Breton: [br] - Bulgarian: [bg] - Burmese: [my] - Carpathian Rusyn: [rue] - Catalan: [ca] , [ca] - Central Atlas Tamazight: [tzm] - Chechen: [ce] - Cherokee: [chr] - Chichewa: [ny] - Chickasaw: [cic] , [cic] , [cic] , [cic] - Chinese: - Chuvash: [cv] - Corsican: [co] - Czech: [cs] , [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] , [et] - Faroese: [fo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] , [eine Frage] [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] - Greenlandic: [kl] - Guaraní: [gn] - Guyanese Creole English: [gyn] - Haitian Creole: [ht] - Hausa: [ha] - Hawaiian: [haw] , [haw] - Hebrew: [he] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] , [hu] - Hunsrik: [hrx] - Icelandic: [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Interlingua: [ia] - Irish: [ga] , [ga] , [ga] , [ga] - Isoko: [iso] - Italian: [it] , [it] , [it] - Jamaican Creole: [jam] , [jam] , [jam] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] [humble] , [ja] - Javanese: [jv] - Jeju: [jje] , [jje] [humble] - Kannada: [kn] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] , [km] - Komi-Permyak: [koi] - Konkani: [kok] - Korean: [ko] , [ko] , [ko] [humble] - Kurdish: - Kyrgyz: [ky] - Lao: [lo] - Latgalian: [ltg] , [ltg] - Latin: [la] , [la] , [la] , [la] , [la] , [la] - Latvian: [lv] - Lithuanian: [lt] , [lt] , [lt] - Lombard: [lmo] - Low German: - Lü: [khb] - Luxembourgish: [lb] - Macedonian: [mk] , [mk] - Maltese: [mt] , [mt] - Manchu: [mnc] - Mauritian Creole: [mfe] - Middle English: [enm] , [enm] - Middle High German: [gmh] - Mongolian: [mn] - Neapolitan: [nap] - Nepali: [ne] - Norman: [nrf] [Jersey] - North Frisian: - Northern Sami: [se] - Northern Thai: [nod] - Norwegian: - Nupe: [nup] - Occitan: [oc] - Old Church Slavonic: [cu] - Old Dutch: [odt] - Old East Slavic: [orv] - Old English: [ang] , [ang] , [ang] - Old Frisian: [ofs] , [ofs] - Old High German: [goh] - Old Javanese: [kaw] , [kaw] - Old Norse: [non] , [non] - Old Saxon: [osx] - Oromo: [om] - Ossetian: [os] - Persian: [fa] , [fa] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Quechua: [qu] , [qu] - Romanian: [ro] - Romansch: [rm] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] [+ [ru]] - Sanskrit: [sa] - Sardinian: [sc] , [sc] - Saterland Frisian: [stq] - Scots: [sco] , [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Shan: [shn] - Sicilian: [scn] , [scn] , [scn] , [scn] , [scn] - Slovak: [sk] - Slovene: [sl] - Spanish: [es] , [es] [Chile] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] , [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] - Tajik: [tg] - Tamil: [ta] , [ta] - Tashelhit: [shi] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Tibetan: [bo] - Tocharian B: [txb] - Tongan: [to] - Turkish: [tr] - Turkmen: [tk] - Udmurt: [udm] - Ugaritic: [uga] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Urdu: [ur] - Uyghur: [ug] - Uzbek: [uz] - Venetan: [vec] , [vec] - Vietnamese: [vi] - Walloon: [wa] - Welsh: [cy] , [cy] , [cy] - West Frisian: [fy] , [fy] - White Hmong: [mww] - Xhosa: [xh] - Yaghnobi: [yai] - Yakut: [sah] - Yiddish: [yi] - Yoruba: [yo] , [yo] - Zhuang: [za] - Zulu: [zu] , [zu] , [zu] , [zu] - Zyphe: [zyp] [trans-bottom]

    [make a request]

    - Aghwan: [xag] - Albanian: [sq] - Arabic: [ar] , [ar] - Armenian: [hy] - Assamese: [as] - Assyrian Neo-Aramaic: [aii] , [aii] - Azerbaijani: [az] , [az] , [az] , [az] - Basque: [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bengali: [bn] , [bn] - Bhojpuri: [bho] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Burmese: [my] , [my] - Catalan: [ca] - Cherokee: [chr] - Chickasaw: [cic] , [cic] , [cic] , [cic] - Chinese: - Czech: [cs] , [cs] - Dalmatian: [dlm] - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Estonian: [et] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Friulian: [fur] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] - Greek: [el] , [el] - Guaraní: [gn] - Guaraní: [gn] - Hawaiian: [haw] , [haw] - Hebrew: [he] , [he] - Hindi: [hi] , [hi] - Hungarian: [hu] , [hu] - Icelandic: [is] , [is] - Ido: [io] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Irish: [ga] , [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Kannada: [kn] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] , [km] - Komi-Permyak: [koi] - Korean: [ko] , [ko] - Kurdish: - Lao: [lo] , [lo] - Latin: [la] , [la] , [la] - Latvian: [lv] , [lv] , [lv] - Lithuanian: [lt] - Luxembourgish: [lb] - Macedonian: [mk] - Mongolian: [mn] - Norman: [nrf] [Jersey] - Norwegian: [no] - Occitan: [oc] - Old English: [ang] - Old High German: [goh] - Papiamentu: [pap] - Persian: [fa] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] , [pt] - Quechua: [qu] - Romanian: [ro] , [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Sardinian: [sc] - Scots: [sco] , [sco] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: - Slovak: [sk] , [sk] - Slovene: [sl] - Sorbian: - Spanish: [es] , [es] - Sundanese: [su] - Swahili: [sw] - Swedish: [sv] - Tagalog: [tl] , [tl] - Tajik: [tg] - Tamil: [ta] , [ta] , [ta] - Telugu: [te] - Thai: [th] , [th] - Turkish: [tr] - Turkmen: [tk] - Udmurt: [udm] - Ugaritic: [uga] - Ukrainian: [uk] , [uk] - Urdu: [ur] - Uyghur: [ug] - Uzbek: [uz] - Venetan: [vec] , [vec] - Vietnamese: [vi] - Welsh: [cy] , [cy] , [cy] - Xhosa: [xh] - Yiddish: [yi] - Zulu: [zu] , [zu] , [zu] , [zu] [trans-bottom] }}

    **** Noun

    [en-noun] [en]

    1. An act or instance of asking. 2. * [en] 3. * [en] 4. Something asked or asked for. 5. * {{ quote-text | en | year=2008 | author=Doug Fields; Duffy Robbins | title=Speaking to Teenagers |passage=Communication researchers call this the foot-in-the-door syndrome. Essentially it's based on the observation that people who respond positively to a small “ ASK” are more likely to respond to a bigger “ ASK” later on.}}

    1. An asking price . 2. [en] A message sent to a blog on social networking platform Tumblr , which can be publicly posted and replied to by the recipient. 3. * {{ quote-book | en | year=2017 | author=Abigail Oakley | editor=Isabel K. Düsterhöft; Paul G. Nixon | chapter=Supporting one another: Nonbinary community building on Tumblr | title=Sex in the Digital Age | pageurl=https://www.google.com/books/edition/Sex_in_the_Digital_Age/NR0xDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22asks%22+tumblr&pg=PT120 | page=unnumbered |passage=Answering 'ASKS' like this is one common way that Tumblr bloggers interact with their followers, so it is in the act of publicly answering these ASKS that I examine community building practices.}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2018 | editor=Amanda Ochsner; William G. Tierney; Zoë B. Corwin | author=Lynette Kvasny; Fay Cobb Payton | chapter=African American Youth Tumbling Toward Mental Health Support-Seeking and Positive Academic Outcomes | title=Diversifying Digital Learning: Online Literacy and Educational Opportunity | url=https://www.google.com/books/edition/Diversifying_Digital_Learning/F9lLDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22an+ask%22+tumblr&pg=PA162 | page=168 |passage=The following example from _Black Mental Health_ illustrates an ASK from an anonymous follower seeking social support: [...]}}

    1. * {{ quote-text | en | year=2020 | editor=Alexander Cho; Allison McCracken; Indira N. Hoch; Louisa Stein | author=Lee Brown | chapter=Behind the Scenes of a Popular Trans Youth Resources Tumblr | title=A Tumblr Book: Platforms and Cultures | url=https://www.google.com/books/edition/a_tumblr_book/n7UCEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22asks%22+tumblr&pg=PA265 | page=265 |passage=Once the number of unanswered ASKS in the inbox was over eight thousand, despite us deleting everything accumulated in the inbox once a year.}}

    1. * [en]

    ***** Derived terms

    [en]

    *** Etymology 2

    [en] From [en], [enm], [enm], from [en], from [en], a compound of [gem-pro] + [gem-pro]. Cognate of [de].

    **** Alternative forms

    - [en] , [en] , [en] , [en]

    **** Noun

    [en-noun]

    1. [en] An eft ; newt . 2. * [en] 3. [en] A lizard . 4. * {{ quote-text | en | year=1951 | author=Malcolm Arthur Smith | title=The British Amphibians & Reptiles | page=258 |passage=We hear of Adder dens, but detailed accounts of the discovery of one are very rare. Service (1902) records that a peatman, when levelling on an estate by the Solway, found in a hole in the ground, some 8 inches below the surface, 40 adders, 10 toads and a large number of ASKS (lizards).}}

    *** Anagrams

    - [en] [en] [en]

    ** Danish

    [lang=da] [[File:Fraxinus-angustifolia.jpg|thumb|right|upright=1.15|en ask – ''Fraxinus angustifolia{"content": "''", "type": "DELIM", "wikinode": "WikiDelimNode"}]]

    *** Etymology

    From [da], from [da].

    *** Pronunciation

    - [da]

    *** Noun

    [en]

    1. ash tree ( [Fraxinus] spp.), especially, common ash (tree, [Fraxinus excelsior] )

    **** Declension

    [en]

    *** References

    - [R:Den Danske Ordbog] [da]

    ** Faroese

    *** Alternative forms

    - [fo]

    *** Etymology

    From [fo], from [fo], [gem-pro].

    *** Pronunciation

    - [fo]

    *** Noun

    [f]

    1. ash tree 2. ash wood

    **** Declension

    [ask]

    [fo]

    ** Icelandic

    *** Noun

    [is]

    1. [is]

    ** Northern Kurdish

    *** Alternative forms

    - [kmr]

    *** Etymology

    Ultimately derived from [kmr]. Confer [fa].

    *** Pronunciation

    - [kmr-IPA]

    *** Noun

    [f]

    1. gazelle 2. deer

    **** Declension

    [f]

    *** References

    - [ask] [kmr]

    ** Norwegian Bokmål

    [lang=no]

    *** Etymology

    From [nb], from [nb].

    *** Noun

    [nb-noun-m1]

    1. European ash ( ash tree ) [Fraxinus excelsior]

    *** References

    - [R:The Bokmål Dictionary] [nb]

    ** Norwegian Nynorsk

    [lang=nn]

    *** Etymology

    From [nn], from [nn]. Akin to [en].

    *** Pronunciation

    - [nn]

    *** Noun

    [nn-noun-m1]

    1. European ash ( ash tree ) [Fraxinus excelsior]

    *** References

    - [R:The Nynorsk Dictionary] [nn]

    ** Old Norse

    *** Noun

    [non]

    1. [non]

    ** Old Saxon

    *** Etymology

    [osx] From [osx].

    *** Pronunciation

    - [osx]

    *** Noun

    [g=m]

    1. ash tree 2. spear

    **** Declension

    [ask]

    **** Descendants

    - [gml] - [pdt] [osx]

    ** Swedish

    [lang=sv]

    *** Etymology

    From [sv], from [sv], from [sv], ultimately from [sv].

    *** Pronunciation

    - [sv]

    *** Noun

    [c]

    1. European ash (tree) [Fraxinus excelsior] 2. a small box (with a loose lid)

    **** Declension

    [sv-infl-noun-c-ar]

    **** Derived terms

    - [sv]

    **** Descendants

    - [fi]

    **** See also

    - [sv]

    *** References

    - [so] - [saol] - [saob]

    *** Anagrams

    - [sv] [sv]