From en.wiktionary.org:
** English
*** Etymology
From [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en] - [en]
*** Verb
[en-verb]
1. [en] To stimulate or induce (feelings); pique. 2. * [VIII] 3. * {{ quote-book | en | year=1913 | author= 吴语: Robert Barr (writer) |chapter=5|title=Lord Stranleigh Abroad (see http://openlibrary.org/works/OL1796924W) |passage=She removed Stranleigh’s coat with a dexterity that AROUSED his imagination.}}
1. * {{ quote-book |en |year = 1967 |author = w:Barbara Sleigh |title = w:Jessamy |year_published=1993 |location = Sevenoaks, Kent |publisher=Bloomsbury |isbn = 0 340 19547 9 |page = 96 |url = |passage = His unruly hair was slicked down with water, and as Jessamy introduced him to Miss Brindle his face assumed a cherubic innocence which would immediately have AROUSED the suspicions of anyone who knew him. }}
1. [en] To sexually stimulate . 2. * {{ quote-text | en | year=2006 | author=Donald J. Young | title=Dancing by the Shore | page=12 |passage=[...] grinding against their partners like burlesque performers, which even in parody Terry found erotic—reminding him of the Persian belly dancer he'd seen at the college, whose sensual dancing AROUSED him despite her claim of high art.}}
1. [en] To cause an erection of the penis or other physical 吴语: Medical sign of 吴语: Sexual arousal , such as fluid secretion .
1. [en] To wake from sleep or stupor ; to rouse . 2. * {{ quote-text | en | year=1902 | author=John Buchan | title=The Outgoing of the Tide |passage=He kenned not whether it was devil or mortal, but flung himself on the roadside and lay like a corp for an hour or more, till the rain AROUSED him.}}
1. * 1996 , Beruga (line translated by Dan Owsen), Terranigma. Nintendo of America. 2. *: I have no idea who you are, but I thank you for AROUSING me.
**** Derived terms
[en]
**** Translations
[to stimulate feelings]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] - Galician: [gl] - German: [de] , [de] , [de] , [de] , [de] , [de] , [de] , [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] , [hu] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] , [it] , [it] - Korean: [ko] - Maori: [mi] , [mi] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] , [es] [trans-bottom]
[to sexually stimulate]
- Armenian: [hy] - Bulgarian: [bg] - Catalan: [ca] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] , [de] - Greek: [el] , [el] - Hungarian: [hu] , [hu] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] - Korean: [ko] - Maori: [mi] , [mi] [referring to a woman] - Norwegian: [no] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] , [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Serbo-Croatian: - Spanish: [es] , [es] - Ukrainian: [uk] , [uk] [trans-bottom]
[to awaken]
- Catalan: [ca] , [ca] - Finnish: [fi] - German: [de] , [de] , [de] , [de] , [de] , [de] - Greek: [el] - Hungarian: [hu] , [hu] , [hu] , [hu] - Italian: [it] , [it] - Maori: [mi] , [mi] , [mi] - Polish: [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Sanskrit: [sa] - Scottish Gaelic: [gd] - Spanish: [es] , [es] , [es] [trans-bottom]
**** See also
- [en] - [en]
*** Anagrams
- [en] [en]