From en.wiktionary.org:
[Appendix:Variations of "ante"]
** English
*** Etymology
[en] [en].
*** Pronunciation
- [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] - [en] [one pronunciation]
*** Noun
[en-noun]
1. A price or cost, as in up the ante . 2. * [en] 3. * [en] 4. [en] In poker and other games, the contribution made by all players to the pot , often before dealing all the cards.
**** Derived terms
[en]
**** Translations
[price or cost]
- Finnish: [fi] - French: [fr] , [fr] [trans-bottom]
[initial contribution in games]
- Czech: [cs] , [cs] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] , [fr] [trans-bottom]
[checktrans-top]
- Bulgarian: [bg] - Romanian: [ro] - Russian: [ru] - Spanish: [es] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
**** See also
[en]
*** Verb
[antes]
1. To pay the ante in poker . Often used as _ante up_ . 2. To make an investment in money, effort, or time before knowing one's chances.
**** Translations
[To pay the ante in poker]
- Bulgarian: [bg] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Russian: [ru] - Ukrainian: [uk] [trans-bottom]
[To make an investment in money, effort, or time before knowing one's chances]
- French: [fr] [trans-bottom]
*** See also
- [en]
*** References
- [R:Webster 1913]
*** Anagrams
- [en]
** Akatek
*** Verb
[knj]
1. to cure
** Asturian
*** Alternative forms
- [ast]
*** Etymology
From [ast].
*** Preposition
[ast]
1. before , in front of
** Cimbrian
*** Etymology
Compare [goh], which could have undergone a semantic shift.
*** Noun
[?]
1. [cim] sorrow
*** References
- [R:Martalar1974] [cim]
** Dutch
*** Etymology
Borrowed from [nl].
*** Pronunciation
- [nl] - [nl] - [nl] - [nl]
*** Noun
[f]
1. [nl] anta , corner pilaster
** Eastern Arrernte
*** Noun
[aer]
1. and (from English)
*** References
- 2020. Eastern and Central Arrernte Learners' List, compiled by Veronica Perrule Dobson and John Henderson (see https://web.archive.org/web/20231003212806/https://arrernte-angkentye.online/ECALL.html) . Alice Springs, NT.
** French
*** Etymology
[fr].
*** Pronunciation
- [fr-IPA] - [fr] - [fr]
*** Noun
[f]
1. anta
*** Further reading
- [R:fr:TLFi]
** Galician
*** Preposition
[gl]
1. before , in front of
**** Related terms
{{col3|gl |antes |diante de |perante }}
*** Noun
[m]
1. elk [US] , moose [UK] ( [Alces alces] ) [gl]
** Ido
*** Etymology
[ante], and to some extent [io], all ultimately from [io]. (Compare [eo].)
*** Pronunciation
[io-IPA]
*** Preposition
[io]
1. before [of time]
**** Derived terms
{{col3|io |antea |antee |ante- }}
**** Paronyms
- [io]
** Interlingua
*** Preposition
[ia]
1. ago
**** Usage notes
- The English word "ago" is used like a postposition .
** Italian
*** Pronunciation
[ànte]
*** Etymology 1
[it] From [it], from [it].
**** Alternative forms
- [it]
**** Adverb
[it-adv] [it]
1. afore , ere ; before , earlier 2. * {{ quote-text | it | year=1374 | author=w:Francesco Petrarca | chapter=Anima, che diverse cose tante | title=w:Il Canzoniere | publisher=Andrea Bettini | year_published=1858 | section=p. 220 (see https://books.google.it/books?id=-98OAAAAIAAJ&dq=petrarca%20canzoniere&hl=it&pg=PA220#v=snippet&q=ante&f=false) |passage=Per quanto non vorreste o poscia od ANTE <br> esser giunti al cammin che sì mal tiensi, <br> per non trovarvi i duo bei lumi accensi, <br> nè l'orme impresse dell'amate piante?|t=How much later, or EARLIER, do you wish <br> you had taken the road, that's so hard to follow, <br> so as not to have met those two bright eyes <br> or the steps of those beloved feet?}}
1. rather than , instead (of) 2. * C. 1362 , Buccio di Ranallo, _Cronaca aquilana rimata_ , Forzani (1907), p. 171, “Anima, che diverse cose tante”: 3. *: [it]
***** Related terms
- [it] - [it] - [it] - [it] - [it]
*** Etymology 2
Form of [it].
**** Noun
[it]
1. [it]
*** Anagrams
- [it]
** Latin
*** Alternative forms
- [preposition] [la] - [la] - [la]
*** Etymology
[la] [la] From [la], from [la], locative singular of the root noun [ine-pro].
Cognates include [grc], [sa], [xcl], [txb], and [en].
The change from PIE ablative to Latin accusative is like the confrontational accusative used with [grc].
*** Pronunciation
- [la-IPA]
*** Preposition
[ante]
1. [indicates anteriority .] before 1. [of space.] in front , before, forwards 1. before, in the presence of , in the sight of 2. * [la] 2. [of time.] before 3. [of importance.] before, more than 4. * [la]
*** Adverb
[ante]
1. before, in front, forwards [of space] 2. before, previously [of time]
**** Derived terms
{{col4|la |ab ante |ante- |antebellum |antemortem |antequam |anterior |ante meridiem |anticipō |antīquus |ex ante |in ante |terminus ante quem }}
**** Related terms
- [la]
**** Descendants
[top2]
- Italo-Romance: - [co] - [it] - [scn] - [itk] - Ibero-Romance: - [an] - [roa-ole] - [ast] - [ext] - [mwl] [mwl] - [roa-opt] [roa-opt] - [gl] - [pt] - [es] - [VL.] - [ca] - [it] - Old Francoprovençal: ancis - [fro] [fro] - [fr] - [pms] - [scn] , [scn] ['n + anzi] - Borrowings: - [eo] - [nb] [bottom]
*** References
- [R:L&S] - [R:Elementary Lewis] - [R:du Cange] - [R:Gaffiot] - [R:M&A] - [page=45] - [R:la:Olivetti]
** Middle English
*** Etymology 1
**** Noun
[enm]
1. [enm]
*** Etymology 2
**** Noun
[enm]
1. [enm]
** Middle French
*** Etymology
From [frm]
*** Noun
[f]
1. auntie ; aunt
**** Descendants
- [fr]
** Norwegian Bokmål
*** Pronunciation
- [nb] - [nb] - [nb] - [nb]
*** Verb
[nb]
1. [nb] 2. [nb] 3. [nb]
*** Anagrams
- [nb]
** Old French
*** Noun
[fro]
1. [fro]
** Pali
*** Alternative forms
[pi-alt]
*** Noun
[pi]
1. [pi] 2. [pi]
*** Adjective
[pi-adj form]
1. [pi]
** Portuguese
*** Etymology
[pt].
*** Pronunciation
[pt-IPA]
- [pt] - [pt]
*** Preposition
[pt]
1. [pt] before [in front of in space] 2. [pt] in front of [at or near the front part of] 3. [pt] in front of [in the presence of someone]
**** Synonyms
- [in front of] [pt] , [pt] , [pt]
*** Adverb
[hascomp=no]
1. [pt]
** Spanish
*** Pronunciation
[es-pr]
*** Etymology 1
[es].
**** Preposition
[es]
1. in front of , before 2. * {{ quote-journal | es | date=2015-07-15 | author= | title=Capriles propone un plan económico “para terminar el año” en Venezuela | work=w:El País | url=http://internacional.elpais.com/internacional/2015/07/15/actualidad/1436933081_177164.html |passage=Capriles se mostró cauto ANTE la eventualidad de desmontar el régimen de control de cambios que rige en Venezuela desde 2003, pero al mismo tiempo se dijo partidario de la unificación del tipo de cambio, pues el diferencial actual “ha sido el mayor antro de corrupción del país”.|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191218041215/https://elpais.com/internacional/2015/07/15/actualidad/1436933081_177164.html}}
1. * [es] 2. against , compared to
***** Derived terms
[es]
***** Related terms
[es]
*** Etymology 2
From [es].
**** Noun
[m]
1. elk 2. suede 3. [es] tapir [large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip]
***** Derived terms
[es]
*** Further reading
- [R:es:DRAE]
** Swedish
*** Verb
[sv]
1. [sv] [sv]
**** Derived terms
- [sv]
*** Anagrams
- [sv]