DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From en.wiktionary.org:
                    

    [agrée]

    ** English

    *** Etymology

    From [en], from [en], from [fr], from [en] + [la], ultimately from [en].

    *** Pronunciation

    - [ə-grē'] , [en] - [en] - [en] - [en] - [en] <!-- 2 syllable words !-->

    *** Verb

    [en-verb]

    1. [en] To be in harmony about an opinion, statement, or action; to have a consistent idea between two or more people. 2. * {{ quote-book | en | year=1594 |author=Thomas Lodge |title=The wounds of civil war: Lively set forth in the true tragedies of Marius and Scilla |page=46 |passage=You know that in so great a state as this, Two mightie foes can never well AGREE.}}

    1. * {{ quote-journal | en | year=2018 |author=Jon Stone |title=Brexit: No significant progress made on any issue in negotiations since March, says EU (The Independent) |passage=Theresa May’s cabinet repeatedly fails to AGREE with itself on what customs arrangement it wants with the EU after Brexit |url=https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/brexit-talks-latest-no-progress-negotiations-eu-uk-european-union-theresa-may-a8351411.html }}

    1. * [text=If music and sweet poetry AGREE .] 2. * [Mark] 3. * [passage=The more you AGREE together, the less hurt can your enemies do you.] 4. [en] To give assent ; to accede . 5. [en] To yield assent to; to approve. 6. * {{ quote-book | en | year=1666 | author=w:Samuel Pepys | title=The Diary of Samuel Pepys | page=88 | passage=... and there, after a good while in discourse, we did AGREE a bargain of £5,000 with Sir Roger Cuttance for my Lord Sandwich for silk, cinnamon, ...}}

    1. * {{ quote-book | en | year=2005 | author=Paddy McNutt | title=Law, economics and antitrust: towards a new perspective | page=59 | passage=The essential idea is that parties should enter the market, choose their contractors, set their own terms and AGREE a bargain.}}

    1. * {{ quote-journal | en | date=April 3 2011 | author=John Burke | journal=The Sunday Business Post |passage=Bishops AGREE sex abuse rules}}

    1. [en] To make a stipulation by way of settling differences or determining a price; to exchange promises; to come to terms or to a common resolve; to promise. 2. * [Matt] 3. * [Matt] 4. [en] To resemble ; to coincide ; to correspond ; to tally. 5. [en] To suit or be adapted in its effects; to do well. 6. [en] [en] To correspond to (another word) in a grammatical category, such as gender , number , case , or person . 7. [en] To consent to a contract or to an element of a contract.

    **** Usage notes

    - This is a catenative verb that takes the _to infinitive_ . See Appendix:English catenative verbs - This is a stative verb that rarely takes the continuous inflection. See :Category:English stative verbs - The transitive usage could be considered as just an omission of _to_ or _upon_ . - US and Canadian English do not use the transitive form. Thus "they agreed on a price" or "they agreed to the conditions" are used in North America but not "they agreed a price" or "they agreed the conditions".

    **** Synonyms

    - [harmonize in opinion] [en] , [en] ; See also Thesaurus:agree - [yield assent] [en] , [en] , [en] ; See also Thesaurus:accede or Thesaurus:assent - [yield assent to] [en] , [en] , [en] - [come to terms or to a common resolve] [en] , [en] , [en] ; See also Thesaurus:bargain - [be conformable] [en] , [en] , [en] , [en] - [do well] [en] , [en] - [grammar] - [law] - [be consistent] [en] ,

    **** Antonyms

    - [en]

    **** Derived terms

    [en]

    **** Related terms

    - [en]

    **** Translations

    [harmonize in opinion; be in unison or concord; be united; concur]

    - Afrikaans: [af] - Albanian: [sq] - American Sign Language: [ase] - Arabic: [ar] - Armenian: [hy] , [hy] - Basque: [eu] , [eu] , [eu] - Belarusian: [be] , [be] - Bulgarian: [bg] , [bg] , [bg] - Burmese: [my] - Carpathian Rusyn: [rue] , [rue] , [rue] , [rue] - Catalan: [ca] - Cebuano: [ceb] - Cherokee: [chr] - Chickasaw: [cic] - Chinese: - Cornish: [kw] - Czech: [cs] se, [cs] - Danish: [da] - Dutch: [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] , [nl] - Esperanto: [eo] , [eo] , [eo] - Finnish: [fi] , [fi] , [fi] - French: [fr] , [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] , [ka] - German: [de] , [de] - Gothic: [got] - Greek: [el] - Hebrew: [he] - Hiligaynon: [hil] , [hil] - Hindi: [hi] - Hungarian: [hu] - Interlingua: [ia] - Irish: [ga] - Italian: [it] , [it] - Japanese: [ja] , [ja] , [ja] , [ja] - Kazakh: [kk] - Khmer: [km] , [km] - Korean: [ko] - Kurdish: - Latin: [la] , [la] , [la] , [la] , [la] - Lushootseed: [lut] - Macedonian: [mk] , [mk] - Malay: [ms] , [ms] - Mansaka: [msk] - Maranao: [mrw] - Marathi: [mr] - Mongolian: [mn] - Norwegian: [no] - Occitan: [oc] - Old English: [ang] , [ang] - Persian: [fa] - Polish: [pl] , [pl] , [pl] , [pl] - Portuguese: [pt] , [pt] - Quechua: [qu] , [qu] - Romagnol: [rgn] - Romanian: [ro] , [ro] - Russian: [ru] , [ru] , [ru] , [ru] - Sardinian: [sc] - Scottish Gaelic: [gd] - Serbo-Croatian: [sh] , [sh] - Shan: [shn] - Slovak: [sk] , [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] , [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] , [sv] - Tagalog: [tl] - Tamil: [ta] - Thai: [th] - Turkish: [tr] - Ukrainian: [uk] , [uk] , [uk] , [uk] - Vietnamese: [vi] ( [vi] ) - Welsh: [cy] , [cy] , [cy] , [cy] , [cy] - Western Bukidnon Manobo: [mbb] - Yiddish: [yi] , [yi] [trans-bottom]

    [to yield assent, to accede]

    - Basque: [eu] , [eu] - Bulgarian: [bg] , [bg] - Czech: [cs] - Danish: [da] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] , [fi] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] , [de] - Greek: [el] - Indonesian: [id] - Korean: [ko] , [ko] - Latin: [la] - Malay: [ms] - Maori: [mi] - Mongolian: [mn] , [mn] - Norwegian: [no] - Portuguese: [pt] - Quechua: [qu] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] , [tr] [trans-bottom]

    [to come to terms or to a common resolve]

    - Bashkir: [ba] - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] se - Danish: [da] , [da] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] , [gl] - German: [de] - Indonesian: [id] - Ingrian: [izh] - Italian: [it] - Korean: [ko] - Latin: [la] - Mongolian: [mn] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] [verbally] - Swedish: [sv] - Turkish: [tr] [trans-bottom]

    [to resemble, coincide, correspond]

    - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] se - Danish: [da] , [da] - Dutch: [nl] - Finnish: [fi] , [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Greek: [el] - Italian: [it] , [it] - Korean: [ko] - Latin: [la] , [la] - Mongolian: [mn] , [mn] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] , [es] , [es] - Swedish: [sv] - Vietnamese: [vi] [trans-bottom]

    [to do well]

    - Czech: [cs] - Finnish: [fi] - Kurdish: - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] , [sk] [trans-bottom]

    [grammar: to correspond in gender, number, case, person, etc.]

    - Basque: [eu] - Bulgarian: [bg] - Czech: [cs] se - Danish: [da] - Dutch: [nl] - Esperanto: [eo] - Finnish: [fi] - French: [fr] - Galician: [gl] - Georgian: [ka] - German: [de] , [de] ; [uncommon] [de] - Hungarian: [hu] - Italian: [it] - Korean: [ko] - Mongolian: [mn] - Portuguese: [pt] - Russian: [ru] , [ru] - Scottish Gaelic: [gd] - Slovak: [sk] - Spanish: [es] [trans-bottom]

    <!--Remove this table once all of the translations below have been moved into the tables above.--> [checktrans-top]

    - Cornish: [kw] - Serbo-Croatian: [sh] - Estonian: [et] , [et] , [et] - French: [fr] - German: [de] , [de] - Icelandic: [is] - Kurdish: - Macedonian: [mk] - Maltese: [mt] , [mt] , [mt] - Norwegian: [no] - Slovene: [sl] - Walloon: [wa] - Welsh: [cy] [trans-bottom]

    **** Further reading

    - [R:Webster 1913] - [R:Century 1911]

    *** Anagrams

    - [en] [en]

    ** Galo

    *** Noun

    [adl]

    1. rainbow

    ** Middle English

    *** Verb

    [enm]

    1. [enm]

    ** Scots

    *** Etymology

    From [sco], from [sco].

    *** Verb

    [agrees]

    1. to consent to 2. [sco] to suffer no injury from (sth)

    *** References

    - [pos=v]

    ** Yola

    *** Etymology

    From [yol], from [yol].

    *** Pronunciation

    - [yol]

    *** Adverb

    [yol]

    1. natively 2. * [yol]

    *** References

    - [page=153]