DuckCorp

DuckCorp Dico

(RFC 2229 compliant dictionary server)

Found one definition

  1.                 From Mueller English-Russian Dictionary:
                    

    turn [tɜ:n] 1. _n. 1) оборОт (колеса); at each turn при кАждом оборОте 2) поворОт; right (left, about) turn! _воен. напрАво! (налЕво!, кругОм!) 3) изменЕние направлЕния; _перен. поворОтный пункт 4) изгИб (дороги); излУчина (реки) 5) перемЕна; изменЕние (состояния); a turn for the better изменЕние к лУчшему; the milk is on the turn молокО скисАет; he hopes for a turn in his luck он надЕется, что емУ повезЁт; my affairs have taken a bad turn моИ делА прИняли дурнОй оборОт 6) Очередь; turn and turn about, in turn, by turns по Очереди; to take turns дЕлать поочерЁдно, сменЯться; to wait one's turn ждать своЕй Очереди; out of turn вне Очереди 7) услУга; to do smb. a good (an ill) turn оказАть комУ-л. хорОшую (плохУю) услУгу 8) очереднОй нОмер прогрАммы, вЫход; сцЕнка, интермЕдия 9) корОткая прогУлка, поЕздка; to take (или to go for) a turn прогулЯться 10)спосОбность; склад (характера); стиль, манЕра, отличИтельная чертА; she has a turn for music у неЁ есть музыкАльные спосОбности; he has an optimistic turn of mind он оптимИст 11)(рабОчая) смЕна 12)корОткий перИод дЕятельности 13)_разг. нЕрвное потрясЕние, шок, прИступ, припАдок; a turn of anger припАдок гнЕва; to give smb. a turn взволновАть когО-л. 14)строЕние, фОрма; the turn of the ankle фОрма лодЫжки 15)оборОт, построЕние (фразы); a turn of speech оборОт рЕчи 16)витОк (проволоки, резьбы) 17)_pl. менструАции 18)_полигр. марАшка 19)_ав. разворОт; at every turn на кАждом шагУ, постоЯнно; to serve one's turn годИться (для определЁнной цели); to a turn тОчно; (meat is) done to a turn (мЯсо) зажАрено как раз в мЕру; one good turn deserves another _посл. услУга за услУгу; not to do a hand's turn сидЕть сложА рУки 2. _v. 1) вращАть(ся), вертЕть(ся) 2) поворАчивать(ся); обращАться; повЁртывать(ся); to turn to the right повернУть напрАво; to turn on one's heel(s) крУто повернУться (и уйтИ) 3) огибАть, обходИть; to turn an enemy's flank а) _воен. обойтИ протИвника с флАнга; б) перехитрИть когО-л. 4) направлЯть, сосредотОчивать (тж. внимание, усилия); to turn the hose on the fire напрАвить струЮ на огОнь; to turn one's hand to smth. принимАться за что-л.; to turn one's mind to smth. дУмать о чЁм-л., обратИть внимАние на что-л., сосредотОчиться на чЁм-л. 5) перевЁртывать(ся); переворАчиваться, кувыркАться; to turn upside down переворАчивать вверх дном 6) вспАхивать, пахАть 7) выворАчивать наизнАнку; перелицОвывать (платье); to turn inside out выворАчивать наизнАнку 8) расстрАивать (пищеварение, психику, здоровье и т.п.); вызывАть отвращЕние 9) изменЯть(ся); luck has turned фортУна изменИла 10)превращАть(ся) (into); to turn milk into butter сбивАть мАсло 11)пОртить(ся); the leaves turned early лИстья рАно пожелтЕли; the milk has turned молокО прокИсло 12)переводИть (на другой язык - into) 13)достИгнуть (известного момента, возраста, количества); he is turned fifty емУ за пятьдесЯт 14)точИть (на токарном станке); обтАчивать 15)оттАчивать, придавАть изЯщную фОрму 16)обдУмывать (вопрос, проблему) 17)подвернУть, вЫвихнуть (ногу) 18)как глагол-связка дЕлаться, становИться; to turn red покраснЕть; to turn sick почУвствовать тошнотУ; to turn teacher стать учИтелем; turn about оборАчиваться; повернУть кругОм (на 180 грАдусов); turn against а) восстАть прОтив; б) восстановИть прОтив; turn aside а) отворАчиваться; б) отклонЯть(ся); turn away а) отворАчивать(ся); отвращАть; б) прогонЯть, увольнЯть; turn back а) прогнАть; б) повернУть назАд; в) обернУться; turn down а) отвергАть (предложение); откАзывать (кому-л.); б) убАвить (свет); в) загнУть; отогнУть; to turn down a collar отогнУть воротнИк; turn in а) зайтИ мимохОдом; б) _разг. лечь спать; в) _разг. возвращАть, отдавАть; сдавАть; you must turn in your uniform when you leave the army вам нУжно бУдет вернУть обмундировАние, когдА вы демобилизУетесь; г) поворАчивать вовнУтрь; to turn in one's toes постАвить нОги носкАми внутрь; turn off а) закрывАть (кран); выключАть (свет); б) увольнЯть; в) отвлекАть внимАние; г) бЫстро сдЕлать (что-л.); д) _жарг. повЕсить; е) сворАчивать (о дороге); turn on а) открывАть (кран, шлюз); включАть (свет); б) завИсеть (от); much turns on his answer мнОгое завИсит от егО отвЕта; в) = turn upon; turn out а) выгонЯть, увольнЯть; исключАть; б) выпускАть (изделия); в) вывЁртывать (карман, перчатку); г) украшАть, наряжАть; снаряжАть; д) выгонЯть в пОле (скотину); е) тушИть (свет); ж) _разг. вставАть (с постели); з) прибЫть; the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out пожАрная комАнда прибылА, как тОлько началсЯ пожАр; и) окАзываться; he turned out an excellent actor он оказАлся прекрАсным актЁром; as it turned out как оказАлось; к) бастовАть; л) вызывАть; turn out the guard вЫзовите караУл; turn over а) перевЁртывать(ся); б) опрокИдывать(ся); в) передавАть (дело, доверенность и т.п.) другОму; г) _ком. имЕть оборОт; д) обдУмывать; е) _тех. перекрывАть кран; turn round а) оборАчиваться; поворАчиваться; б) изменЯть (свои взгляды, политику и т.п.); turn to а) принЯться за рабОту; б) обратИться к кому-л.; в) превратИться; г) окОнчиться чем-л., быть результАтом чего-л.; turn up а) поднимАть(ся) вверх; загибАть(ся); her nose turns up у неЁ вздЁрнутый нос; б) внезАпно появлЯться; приходИть, приезжАть; в) случАться; подвернУться, оказАться; something will turn up чтО- нибудь да подвернЁтся; г) вскАпывать, выкАпывать; д) открЫть (карту); е) _разг. вызывАть тошнотУ; ж) to turn up the radio сдЕлать рАдио грОмче; turn upon внезАпно изменИть отношЕние к кому-л.; to turn smb.'s head вскружИть комУ-л. гОлову; to turn loose а) спускАть (живОтное) с цЕпи; б) освобождАть; to turn yellow стрУсить; to turn the scale (или the balance) решИть исхОд дЕла; not to know which way to turn не знать, что предпринЯть; to turn out in the cold окатИть холОдной водОй; to turn up one's heels _жарг. протянУть нОги, скончАться