From Mueller English-Russian Dictionary:
same I [sɛɪm] pron. _demonstr. 1. как прил. тот (же) сАмый; одинАковый; the same causes produce the same effects однИ и те же причИны порождАют одинАковые слЕдствия; the same observations are true of the others also Эти же наблюдЕния вернЫ и в отношЕнии другИх слУчаев; they belong to the same family онИ принадлежАт к однОй и той же семьЕ; to say the same thing twice over повторЯть однО и тО же двАжды; to me she was always the same little girl для менЯ онА оставАлась всЁ той же мАленькой дЕвочкой; a symptom of the same nature аналогИчный симптОм; much the same почтИ такОй же; the patient is much about the same состоЯние больнОго почтИ такОе же; the very same тОчно такОй же 2. как сущ. однО и тО же, тО же сАмое; we must all say (do) the same мы все должнЫ говорИть (дЕлать) однО и тО же; he would do the same again он бы снОва сдЕлал тО же сАмое 3. как нареч. такИм же Образом, так же; I see the same through your glasses as I do through mine в вАших очкАх я вИжу так же, как и в своИх; all the same а) всЁ-таки; тем не мЕнее; thank you all the same всЁ же разрешИте поблагодарИть вас; б) всЁ равнО, безразлИчно; it's all the same to me мне всЁ равнО; just the same а) такИм же Образом; б) тем не мЕнее, всЁ-таки _II [sɛɪm] 1. _a. однообрАзный; the life is perhaps a little same жизнь, пожАлуй, довОльно однообрАзна 2. n. юр. _ком. вышеупомЯнутый; он, егО и т.п.