From Mueller English-Russian Dictionary:
pocket [↗pɘkɪt] 1. _n. 1) кармАн; кармАшек 2) _перен. дЕньги; empty pockets бездЕнежье; deep pocket богАтство; to be out of pocket а) быть в убЫтке, потерЯть, прогадАть; б) не имЕть дЕнег; to be in pocket а) быть в вЫигрыше, вЫгадать; б) имЕть дЕньги, быть при деньгАх; to put one's hand in one's pocket раскошЕливаться 3) мешОк (особ. как мера) 4) лУза (бильярда) 5) воздУшная Яма 6) райОн, зОна, очАг; pocket of unemployment очАг безрабОтицы 7) ларь, бУнкер 8) вЫбоина (на дорожной поверхности) 9) горн. геол. кармАн, гнездО 10)_attr. кармАнный; in smb.'s pocket в рукАх у когО-л.; to keep hands in pockets лОдырничать; to be in one another's pocket быть вЫнужденным не расставАться; торчАть друг у дрУга на глазАх 2. _v. 1) класть в кармАн 2) присвАивать, прикармАнивать 3) подавлЯть (гнев и т.п.); to pocket an insult проглотИть обИду 4) загонЯть в лУзу (в бильярде) 5) _ам. задЕрживать подписАние законопроЕкта до закрЫтия сЕссии конгрЕсса; "класть под сукнО"