From Mueller English-Russian Dictionary:
name [nɛɪm] 1. _n. 1) Имя (тж. Christian name, _ам. given name, first name); фамИлия (тж. family name, surname); by name по Имени; to know by name а) знать понаслЫшке; б) знать лИчно кАждого; в) знать по Имени; by (или of, under) the name of под Именем; in name only тОлько номинАльно; in the name of а) во Имя; in the name of common sense во Имя здрАвого смЫсла; б) от Имени; Именем; in the name of the law Именем закОна; in one's own name от своегО Имени; to put one's name down for а) принЯть учАстие в (сборе денег и т.п.); подписАться под (воззванием и т.п.); б) вЫставить своЮ кандидатУру на (какой-л. пост); without a name а) безымЯнный; б) не поддаЮщийся описАнию (о поступке) 2) назвАние, наименовАние, обозначЕние 3) _грам. Имя существИтельное; common name Имя нарицАтельное 4) репутАция; bad (или ill) name плохАя репутАция; to make (или to win) a good name for oneself завоевАть дОброе Имя; he has name for honesty он извЕстен своЕй чЕстностью; people of name извЕстные лЮди 5) велИкий человЕк; the great names of history исторИческие лИчности 6) фамИлия, род; the last of his name послЕдний из рОда 7) пустОй звук; there is only the name of friendship between them их дрУжба - однО назвАние; virtuous in name лицемЕр 8) (обыкн. _pl.) брань; to call names ругАть(ся); to take smb.'s name in vain клЯсться, божИться; поминАть Имя всУе; not to have a penny to one's name не имЕть ни грошА за душОй; give a dog a bad name and hang him считАть когО-л. плохИм, потомУ что о нЁм идЁт дурнАя слАва 2. _v. 1) назывАть, давАть Имя; to name after, _ам. to name for (или from) назывАть в честь (кого-л.) 2) укАзывать, назначАть; to name the day назначАть день (особ. свАдьбы) 3) назначАть (на должность) 4) упоминАть; приводИть в кАчестве примЕра