From Mueller English-Russian Dictionary:
devil [↗dɛvl] 1. _n. 1) дьЯвол, чЁрт, бес 2) _разг. энергИчный, напОристый человЕк; a devil to work рабОтает как чЁрт; a devil to eat ест за четверЫх 3) употр. для усиления или придания иронического или отрицательного оттенка: what the devil do you mean? что вы Этим хотИте сказАть, чЁрт возьмИ?; как бы не так!; devil a bit of money did he give! дал он дЕнег, чЁрта с два! ср. deuce II 4) литерАтор, журналИст, выполнЯющий рабОту для другОго, "негр" 5) мАльчик на побегУшках; ученИк в типогрАфии (тж. printer's devil) 6) _разг. человЕк, пАрень; lucky devil счастлИвец; poor devil беднЯга; a devil of a fellow хрАбрый мАлый; little (или young) devil _шутл. чертЁнок; _ирон. сУщий дьЯвол, отчАянный мАлый 7) жАреное мяснОе или рЫбное блЮдо с прЯностями и спЕциями 8) _зоол. сУмчатый волк (в Тасмании); сУмчатый дьЯвол 9) _тех. волк-машИна; talk of the devil (and he is sure to appear) лЁгок на помИне!; devil among the tailors а) Общая дрАка, свАлка; б) род фейервЕрка; the devil (and all) to pay грозЯщая неприЯтность, бедА; затруднИтельное положЕние; the devil is not so bad as he is painted _посл. не так стрАшен чЁрт, как егО малЮют; to paint the devil blacker than he is сгущАть крАски; between the devil and the deep sea мЕжду двух огнЕй; devil's own luck чертОвски везЁт; необыкновЕнное счАстье; devil take the hindmost гОре неудАчникам; к чЁрту неудАчников; всяк за себЯ; to give the devil his due отдавАть дОлжное протИвнику; to play the devil with причинИть вред; испОртить; to raise the devil шумЕть, буЯнить; поднимАть скандАл 2. _v. 1) рабОтать (for - на); исполнЯть черновУю рабОту для литерАтора, журналИста 2) готОвить Острое мяснОе или рЫбное блЮдо 3) надоедАть; дразнИть 4) разрывАть в клочкИ